友情提示:本文共有 751 个字,阅读大概需要 2 分钟。
古人说白话
古人说的话也是白话,跟我们现代的话差不多,当然各地有各地的方言。其实这个问题很好理解,如果古人说话一直用文言文,“之乎者也”一代传一代,那么我们现在也该是用文言文交流,就不会有现代的语言了。
古人说话与写字是两套系统
也就是说一套,写一套。只有文人秀才才能看懂书上写的东西,当然古人识字率不高,大部分百姓都是文盲。
古代皇帝临朝,即使满朝都是文人学士,商讨国政也是用白话交流。有时甚至于在一些皇帝发布的圣旨、批示中,都懒得用文言文书写,直接大白话,显得特别有个性。
很有名的就是这段雍正朱批:
朕就是这样汉子,就是这样秉性,就是这样皇帝。尔等大臣若不负朕,朕再不负尔等也,勉之。
这段话即使是放到现代,我们也看得十分明白。
古代的白话圣旨
古代大部分圣旨都写得文绉绉的,但明朝出现过一些白话圣旨,所用的语言就跟平时说话聊天一样,相当地接地气。比如明太祖朱元璋下的抗倭令:
奉天承运皇帝诏曰:告诉百姓每,准备好刀子,这帮家伙来了,杀了再说。钦此。
里面的“每”是“们”的意思,百姓每就是百姓们。朱元璋是安徽凤阳人,把“们”说成“每”可能是老家的方言吧。
明成祖朱棣也继承了其父的遗风:
那军家每年街市开张铺面,做买卖,官府要些物件,他怎么不肯买办?你部里行文书,着应天府知道:今后若有买办,但是开铺面之家,不分军民人家一体着他买办。敢有违了的,拿来不饶。钦此。
张献忠也是从农民起义打下的政权。他发过的圣旨也有很多白话。
奉天承运皇帝诏曰:‘咱老子叫你不要往汉中去,你强要往汉中去,如今果然折了许多兵马。驴球子,入你妈妈的毛!’钦哉。(《明季南略》)
这“老子老子”叫的,跟山大王一样啊。还有这篇《册皇后诏》:
皇后何必仪注,只要喒(咱)老子毬头硬,养得他快活,便是一块皇后矣,钦此。
听砖业科普,涨科学姿势,欢迎关注“稻壳张”
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《古文中全是晦涩难懂的之乎者也 古代人平时说话也是这样吗?》,同时在此感谢原作者。