paper是“纸张"的意思,tiger意思是“老虎”,paper tiger意思是“纸老虎”,只是外表能够震慑人,让人乍一看很害怕,其实只是纸做的老虎而已,根本就是吓唬人而已。中文里也是这样表达,用来指那些虚有其表、外强中干的人。
看看老外聊天时怎么用paper tiger:
A Will Hank really make some changes on the political rule?
B I am afraid he is just a paper tiger.He does not have enough power to do that.
A 汉克真的会在政策上做改变吗?
B 恐怕他只是只纸老虎,他没有足够的影响力去做这件事。
paper tiger例句精选:
Don"t be afraid of him. he"s no more than a paper tiger.
不用怕他,他只不过是个纸老虎而已。
While it is in fact a paper tiger, that country looks like a huge monster.
虽然看起来这个国家像个庞然大物,但实际上是一只纸老虎。
Your husband acts tough, but he"s really a paper tiger.
你丈夫看似强硬,实际上只是一个纸老虎。
想酸一下徒有外表的人时,你还可以这样表达:
man of straw 稻草人
We are fooled by a man of straw.
我们被稻草人摆了一道了。
tin god 假圣人
There are lots of tin gods in the world and usually they will make a prophecy about the end of the world to cheat on people.
这世界上有很多假圣人常以世界末日预言来骗大家。