趣文网,分享全网好句子、好文章!

掌握五步直译法 轻松学习文言文

时间:2023-08-11 03:57:01

相关推荐

掌握五步直译法 轻松学习文言文

文言文也是每年中考的不可缺的一块,在这块一般都有四分的两个文言句的翻译,有时候虽然都是所学课文里的句子,往往得分率不高,针对这种情况,如果同学们掌握文言文翻译原则和方法,做这类题就能得心应手游刃有余了。

1、文言文翻译原则:

直译为主,意译为辅,词不离句,句不离篇,语意流畅,文辞优美。

2、文言文翻译方法:

(1)留(保留法):凡国名、朝代、年号、地名、人名(字、号等)、官职名、物名、器皿、数量词等专有名词,皆保留不翻译。如《桃花源记》中“南阳刘子骥,高尚士也”,句中的南阳刘子骥,地名人名,不译。

(2)换(替换法):关注古今异义、词类活用和固定句式等,翻译时应把古词换成现代词。如《观潮》:“每岁京尹出浙江亭校阅水军。”这里的“岁”应换成“年”。

(3)删(删减法):翻译时可删减词语,包括发语词,凑足音节的助词,结构倒装的标志,句中停顿的词等。简单说就是删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“骨已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

(4)补(增补法):翻译时应补出省略的成分。如《桃花源记》见渔人,乃大惊,问所从来。这里译文时“见”的前面应加上“桃花源中的人”,“乃”前也要加“桃花源中的人”,问(渔人)从哪里来。

(5)调(调位法):翻译时,有些特殊句式(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。

总之,掌握 了这五步文言文直译法,让你轻松学习文言文,让你感到翻译文言文不再难。还希望孩子们多多的练习,多多的去总结,这样才会不断的提升自己。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. Kely2024-01-14 16:29Kely[内蒙古网友]202.12.96.235
    学习文文用这种方法太方便了希望能够更多人了解到这个技巧。
    顶3踩0
  2. 橙色小胖子2023-11-23 12:18橙色小胖子[西藏网友]117.120.156.96
    @祈祷樱花我直觉得文文很难但是这个方法让我觉得学习起不再那么枯燥了。
    顶3踩0
  3. 祈祷樱花2023-10-02 08:07祈祷樱花[国外网友]161.207.86.220
    太棒了这个方法简单易懂让学习文文变得很有趣!
    顶1踩0
相关阅读
初中语文期末冲刺 七年级下册知识点详细汇总 打印一份轻松备考

初中语文期末冲刺 七年级下册知识点详细汇总 打印一份轻松备考

因此,学生务必要一步一个脚印将知识点掌握牢固,一旦其中一个部分开了小差,那就将影响语文的最终成绩

2023-05-25

文言文=天书?收好这份硬核学习锦囊 文言文分数已是囊中之物!

文言文=天书?收好这份硬核学习锦囊 文言文分数已是囊中之物!

新课标下文言文考试分值越来越大,对于中学生怎样提高学习效率,怎样学好文言文,这是一个值得思考的问题

2023-08-09

高一新生 别怕文言文 学会方法 一路畅通

高一新生 别怕文言文 学会方法 一路畅通

不是有这种说法嘛:一怕文言文,二怕写作文! 其实,高中文言文学习如果掌握以下知识和方法,学起来并不难

2022-12-04

语文成绩90%都是假象 掌握这3大学习方法 轻松破解语文难题!

语文成绩90%都是假象 掌握这3大学习方法 轻松破解语文难题!

学习语文的确很重要,近几年来,越来越多的人觉得自己的语文程度不够高

2023-10-25