门人邱生言,有一官赴任古文翻译:
原文,门人邱生言,有一官赴任,舟泊滩河,夜半有数盗执炬露刃入,众皆慑伏。一盗拽其妻起,半跪曰:愿乞夫人一物,夫人勿惊。即割一左耳,敷以药末,曰:数日勿洗,自结痂愈也。遂相率呼啸去。
白话译文:门人邱生说,一个官员去赴任,船停泊在河滩上,半夜时分有几个盗贼举着火把拿着刀闯入,大家都害怕地趴在地上。一个盗贼把官员的妻子拽起来,半跪在她面前说:我想要夫人一样东西,您不要惊恐。于是割下她的左耳,敷上药粉,对她说:几天内不要洗掉(药粉),自然会结痂痊愈。于是互相叫嚷着离开了。
它是谁写的:原句出自于清代纪昀的《阅微草堂笔记》。《阅微草堂笔记》创作始于乾隆五十四年终于嘉庆三年,历时十年。
十七世纪是中国历史上阶级和民族矛盾极其尖锐的时代。大动荡、大斗争的社会环境变化迅速,有力地推动了意识形态领域的发展。在前人进步思想的影响下,纪昀崇尚汉学的真理,鄙视宋学的虚伪和空谈。
在纪昀看来,这伙道学家满口的存天理,灭人欲理论,视人欲为罪恶,才是最大恶。为了表达自己的思想,纪昀开始用文字勾勒讽刺这些假道学家的虚伪面目,对假道学进行了极其严厉的斥责与抨击。
同时,中国文学发展到清代,各种写作模式都已形成,尤其是奇幻小说,到了清代,形成了一个完整的发展体系。在这种背景下,纪云一方面吸收前人的经验,另一方面在前人的基础上开拓新的模式,继承与创新相结合,创作了这部作品。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《门人邱生言 有一官赴任古文翻译?它是谁写的?》,同时在此感谢原作者。