友情提示:本文共有 1447 个字,阅读大概需要 3 分钟。
#考研英语#
Hello! 大家好哇!今天的句子有些长,希望大家耐心看完哦!句子看完后记得思考:本句中的平行结构在哪?请看:
1. 单词和词组
send sth (to sb) | send sb sth v. 邮寄;发送
AAAS n. 美国人文与科学院
be taken by 由…采取/拿/带到
benefactor n. 施主;捐款人;赞助人
*benefaction n. 捐赠;捐款
excellence (in sth) n. 在某方面的优秀/杰出
scholarship n. 奖学金;学问;学术;学术研究
*scholar n. 学者
2. 拆分句子
①标点符号:, . ! : — 等
②连接词:and, but, or, that, which......
a. 首先进行标点符号拆分:
我们会很容易注意到两对“ " " ”,每对“ " " ”中间的内容都是名词性词组,不可拆分。
虽然句子很长,但是用土狗的方法,用“[ ]”把介词短语包起来,可以先不看,这样就减少了负担,更容易找到句子的主干。
b. “[ ]”括起来后,得到:
这样句子的主干就变成了:"leading congressional Democrats and Republicans sent letters to the AAAs asking..."
c. 然后进行连接词拆分:
“asking that…”,在非谓语动词后的“that”引导的从句是个完整的句子,故此处是宾语从句,可以拆分。
“actions that could be taken by…”中,出现了“名词+先行词”的形式,而先行词引导的从句中缺少主语,故此处是定语从句,可以拆分。
d. 经过两步拆分后,可以得到:
e. 接着,再来看看这段句子的组成和结构:
f. 最后,小伙伴们来对照一下这段句子的中文译文:
2010年,国会民主党和共和党领袖致函AAAS(美国人文与科学院),要求其确定“联邦、州、地方政府、大学、基金会、教育工作者、个人捐助者和其他人”采取的行动,以“保持国家在人文和社会科学学术研究和教育领域的卓越水平”。
g. 总结:
1. "send sth (to sb) | send sb sth" v. 邮寄;发送
They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims.
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害的灾民。
2. "be taken by" 由…采取/拿/带到
Every stray dog has to be taken by its finder to the police.
发现走失的狗后都应将它带到警察局。
3. "excellence (in sth)" 在某方面的优秀/杰出
The hospital is recognized as a centre of excellence in research and teaching.
这所医院被认为是成就卓著的教学和研究中心。
感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
◎相关内容:
冲刺2022研究生!2014年考研英语一 Text 4,长难句解析
冲刺2022研究生!2014年考研英语,英语二 Text 1(2),长难句解析
冲刺2022研究生!2014年考研英语,英语二 Text 1,长难句解析
想了解更多精彩内容,快来关注土狗爱学习
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《考研英语长难句解析:2014年 英语一 Text 4(第二部分)》,同时在此感谢原作者。