友情提示:本文共有 1049 个字,阅读大概需要 3 分钟。
今天的浓咖啡来咯,看看IPCC和COP26峰会之间有啥关系?以下纯干货,预计阅读时长9分钟。 State of the climate: the IPCC"s new report 气候状态:IPCC的新报告 Part Ⅰ 第一段 The Intergovernmental Panel on Climate Change, a UN-backed body that collates scientific opinion, releases the world’s most comprehensive assessment on the physical science of climate change today. 政府间气候变化专门委员会(IPCC)是一个联合国支持的收集科学观点的机构,它发布了当今世界上对气候变化物理科学最全面的评估。 ⊙ 句子主干 The Intergovernmental Panel on Climate Change releases assesment. IPCC发布评估。 ⊙ 重点词汇 ★ The Intergovernmental Panel on Climate Change IPCC的全称,政府间气候变化专门委员会 ★ UN-backed adj. 附属于联合国的 ★ collate v. 收集,整理 例句: The photocopier will collate the documents for you. 复印机会为你整理文件顺序。 注意区分collect和collate,collect只是简单把数据归拢,而collate则需要对收集的数据做整理归类。 ★ comprehensive adj. 全面的,详尽的 例句: He has written a fully comprehensive guide to Rome. 他写了一本内容详尽的罗马旅游指南。 Its report from 2013—which outlined the impacts of increased temperatures—heavily informed the Paris climate agreement two years later, with its commitment to keep global warming to “well below” 2°C above pre-industrial levels and to “pursue efforts towards 1.5°C”. 其 2013 年的报告——概述了气温升高的影响——为两年后的《巴黎协定》提供了重要信息,巴黎协定承诺将全球平均气温相比工业化前水平的增幅限制在远低于2°C,尽力将增幅限制在1.5 °C水平。 (下图截取自巴黎协定) ⊙ 句子主干 Its report from 2013 informed the Paris climate agreement. 2013发布的报告为巴黎协定提供了信息。 ⊙ 重点词汇 ★ outline v. 概述,这个词常见,out+line,可以形象理解为画出轮廓,引申记忆,就是指概述。 例句: At the interview she outlined what I would be doing.面试时她简要介绍了一下我将要从事的工作。★ heavily inform sth. 为……提供了重要信息。这里的副词heavily使用得恰到好处。★ with one"s commitment to do sth. 某人承诺做某事,做状语。★ pursue effort toward sth. 努力达到……例句:Mexico confirms its unequivocal commitment to nuclear disarmament and non-proliferation in all their aspects and deems it imperative topursue efforts towardsthe total and definitive elimination of nuclear arsenals.墨西哥确认了它对全面核裁军和核不扩散的明确承诺,并认为必须继续努力彻底干净地消除核武库。 Part Ⅱ 第二段 But even if countries meet their current climate pledges, which they have not yet done, models suggest that the world will be between 2-3°C hotter by 2100. 但是,即使各国兑现了气候承诺,但是还远远不够。模型表明,到 2100 年,全球气温将升高 2-3°C。 ⊙ 句子主干 Models suggests that... 模型表明,全球气温将升高2-3℃。 ⊙ 重点词汇 ★ pledge n. 承诺。和我们刚刚遇到的commitment是同义词,用法类似。区别在于pledge还可以做动词。 例句(作为名词): All the candidates have given/made pledges not to raise taxes if they are elected.所有的候选人都保证当选后不增税。例句(作为动词): Both sides have pledged to end the fighting.双方均已保证停战。 The report will indicate how much hotter the coming decades will be, how much effect reducing greenhouse-gas emissions will have and elucidate the catastrophic consequences of inaction. 该报告将指出未来几十年将有多热,减少温室气体排放将产生多大影响,并阐明不作为的灾难性后果。 ⊙ 句子主干 The report will indicate ... 报告将指出…… ⊙ 重点词汇 ★ elucidate /ilu.s.det/ 音标附上。v. 阐明 例句: I don"t understand. You"ll have to elucidate.我不懂,你得解释一下。★ catastrophic /kt.strɑ.fk/ 音标附上。adj. 灾难性的。名词形式:catastrophy★ inaction n. 不作为 例句: The West"s inaction has put millions of people at risk of starvation.西方世界不采取行动,导致数以百万计的人面临饥饿的威胁。 The Paris agreement requires countries to present more ambitious plans at COP26, the annual UN climate summit, which starts at the end of October. 巴黎协定要求各国在 COP26 上提交更长远的计划。COP26 是联合国年度气候峰会,这场峰会将在10月底举行。 ⊙ 句子主干 The Paris agreement requires ... 巴黎协定要求…… ⊙ 重点词汇 ★ ambitious adj. 高要求的,有野心的,一般指一个人的特质。文中的ambitious plan是指长远的计划。 ★ summit n. 峰会 例句: World leaders will meet next week for their annual economic summit.世界各国领导人将在下周齐聚一堂,参加一年一度的经济峰会。 Expect the IPCC’s findings to be closely scrutinised. 预计 IPCC 的调查结果将受到严密审查。 ⊙ 重点词汇 ★ scrutinise /skru.tn.az/ 音标附上。v. 仔细审查,文中的写法是英式的,美式写法是scrutinize。 如果在不了解IPCC背景的情况下,这最后一句很难理解。 了解了COP26峰会和IPCC的背景之后,可以这样简单理解:最初各国根据2013年IPCC的报告达成了巴黎协定,各国都有相应指标,COP26这次峰会就相当于一次验收会,将严格按照约定的标准进行审查。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《每天学一点英文:Espresso 20210809》,同时在此感谢原作者。