友情提示:本文共有 686 个字,阅读大概需要 2 分钟。
下面来介绍一下pushy:
pushy
俚语中pushy的含义是“执意强求的;死缠硬磨的;固执己见的;一意孤行的;爱出风头的”。其为形容词,当你想用英语表示某人很固执,就可以用这个单词来形容。
例句:
She is a confident and pushy young woman.
她是个自信又固执己见的年轻女性。
除了pushy能表示某人很固执,还可以用stubborn来形容某人很固执,下面来介绍一下stubborn这个词:
stubborn
stubborn这个词是个形容词,其含义为“固执的;执拗的;顽固的;倔强的;难以去除(或对付)的”,其比较级为stubborner,最高级为stubbornest。
例子:
His face was set in an expression of stubborn determination.
他脸上流露出固执坚定的表情。
The first and most stubborn problem was that of reductions in the number of aircraft.
最首要也是最棘手的问题是飞机数量的减少。
stubborn和inflexible的区别
inflexible有“固守己见的”的意思,那它和stubborn之间有什么区别呢?
stubborn通常指人固执己见的,喜欢我行我素,不愿改变主意、行事方法等,而inflexible多指人、机构等行事死板的,不愿意改变观念、决定、方法等。
例句如下:
Many of her employees find her inflexible.
她的许多雇员发现她个性固执。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《俚语中pushy的含义是什么?》,同时在此感谢原作者。