第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

别再说这些错误的英文表达了 会变污的……

时间:2015-04-29

有经常因为英语不好闹笑话的帅哥哥,靓姐姐们,出来碰个面啰,交流交流一下OMG的事,开心一下,我时宜哥不会笑话你的。。。一起来了解下90%中国人都不知

友情提示:本文共有 2137 个字,阅读大概需要 5 分钟。

有经常因为英语不好闹笑话的帅哥哥,靓姐姐们,出来碰个面啰,交流交流一下OMG的事,开心一下,我时宜哥不会笑话你的。。。一起来了解下90%中国人都不知道的答案吧,欢迎课代表过来,别怼过头了哦,My heart"s broken, old fellow/bro.扎心了,老铁Shock me,

say something intelligent.来,吓唬吓唬哥,说点有智商的话。

金城武不姓金,姓金城。

伊能静不姓伊,姓伊能。

苍井空不姓苍,姓苍井,

因此常说的“苍老师”是错的。

1,你和同事说“我跟小x睡一个房的”,可是开口就说成“x and me sleep together”。笑话就闹大了,“sleep together”根本不是“在一起睡”的意思!sleep together 是指发生性关系。本来想说和同性一起睡一间房,结果~你品,你细品~

那么如果想表达一起睡的话,正确的方式是什么呢?share the same room/

spend the night together 单纯地睡同一间房

2, "rain cats and dogs“是啥意思呢?才不是“天上下了猫和狗”倾盆大雨,为什么倾盆大雨用猫跟狗来描述呢?这源于北欧的神话故事,在北欧,猫被认为是驾着风暴来的女巫,可以影响天气的存在,而狗则被认为是风的象征。所以猫跟狗加在一起就是暴风雨的意思。举个粟子:It is raining cats and dogs now! Take your umbrella! 现在在下大雨!拿上你的伞!

3,外国人和你说“The answer is zero”千万别翻译成“答案是0”,弄错太尴尬了 。答案是白忙了,啥也没有,所以就是白忙一场,徒劳无功。

I know you were working so hard, but the answer is zero.

我知道你工作很努力, 但是这一切都白忙了。

4,有人问时宜哥,“多人运动应该是用people,还是person,两个词都是人,傻傻分不清楚”,“I’m a people person.”的意思是:我是一个善于交际的人。别理解错啦

He seems to be especially good at interacting with others, a real people person!

他似乎特别擅长与人交往,他是那种喜欢跟人交往的人。

5,everything is ok,才不是随便!是所有事都很OK. 随便,无所谓,可用Whatever. 或者Anything will do.

6,大家表白时可别说"I’m your man"!这意思根本不是“我是你的人”!I"m your man相当于I am the person you are looking for,我就是你要找的那个人!通常表达某人是这件事中最需要的那个人。有时候还可以解释为我听你的,我随call随到。所以说,如果听到有人对你说,“I"m your man”!千万控制住跳动的芳心啊~

7,“睡衣”千万别说成”sleep clothes”!大错特错!老外根本听不懂!睡衣=pajamas,在口语中常变为复数出现,千万要注意哦!睡裙也不是"sleep dress",而是"night dress"夜晚的裙子,那也就是睡裙啦,当然它也有晚礼服,晚装的意思。

8,你知道“so far so good”是什么意思吗?“太远了,太好了”?很显然不是这个意思,而是到目前为止还过得去,一直都还不错

9,“我有事”英语怎么说?不要说成 "I have things"! 这通常有两种意思,一是“我有东西”、二是“我要拿一些东西”,意思差远了!

我们平常所说的“我有事”,指的是“我有事情(去做)” ,所以才要婉拒对方 。

所以“我有事”的正确英文表达是 "I have things to do.",这是偏正式的说法 。

还有一种偏口语化的表达是“I"ve got stuff (to do).”,stuff [stf] 泛指说/做的事、活儿,在电影中我们经常会看到这个短语。

10,老奶奶”说成 "grandma",外国人听了想揍你!你知道吗?在外国遇到年纪大的女性,千万不要称呼她们为“grandma”。我们在国内一般出于尊敬和礼貌,称呼老人为“老奶奶”、“老爷爷”。但因为文化不同,如果我们叫老外grandma,她们会很不高兴;脾气暴躁的,甚至还恨不得冲上来打你一顿!在国外的 Grandma 通常形容的是年过半百、牙齿掉光、腿脚不便的孱弱老人,不要说上街买菜了,可能日常生活都要人照料,听起来也像丧失了行动和思考能力。所以,外国遇到年纪大的女士,请用"Ms.+姓氏"称呼她们,意思是“XX小姐,女士”。如果不知道名字,称呼"lady"也是可行的,“lady”意思是“ 女士”。

美式餐厅别喊服务员“waiter”了,在歪果仁的餐厅里,很少有食客直接叫服务员waiter、waitress,因为那样显得不太礼貌。外国人习惯于说“Excuse me”或是“Hello”,来吸引服务员的注意叫他们过来。这就像很多小伙伴说“你好,这里点单,这里买单”一样,比较有礼貌。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《别再说这些错误的英文表达了 会变污的……》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
科技论文英文摘要中的常见错误分析

科技论文英文摘要中的常见错误分析

...盖面越来越宽,新词语也层出不穷,若撰写者或翻译者的英文水平或专业知识有限,英文摘要必然出现各种各样的差错。这就为读者在理解上设置了种种障碍,交际功能大打折扣,甚至根本达不到交际的目的。为此,蓝译编译以...

2022-12-23 #经典句子

美国人说I fast可真不是语法错误!

美国人说I fast可真不是语法错误!

一看到fast这个英文单词,大家第一反应就是“迅速的,快的”,这是个典型的形容词。但是美国人说I fast可真不是语法错误!很多简单的单词其实身上会穿n多个马甲。比如一个简简单单的water不仅表示水,水域,流水还可以表...

2023-09-12 #经典句子

中国作者英文医学论文写作中的常见句法错误

中国作者英文医学论文写作中的常见句法错误

...影响因子杂志都是英语期刊,这意味着论文的撰写需采用英文,这对母语为非英语的中国作者来说无疑是一个巨大的挑战。下面,医刊汇编译归纳出中国作者在论文写作时频率较高的几类句法错误,希望能为医务工作者或研究生...

2023-05-06 #经典句子

中国人学英语有哪些常犯的错误?

中国人学英语有哪些常犯的错误?

...很多种,有办公桌,学习桌,餐桌,我们来看一下desk的英文释义:A desk is a table, often with drawers, which you sit at to write or work.所以英文中的desk侧重于表达办公桌、书桌的意思,你要把“你们的孩子要在那桌子上吃饭的!”翻译成“Yo...

2024-01-13 #经典句子

科技论文英文写作中介词的常见错误用法

科技论文英文写作中介词的常见错误用法

...思维方式等方面都存在很大差异,国内作者在科技论文的英文写作中常出现一些错误,其中英语介词由于使用频率较高,使用错误率也较高。在医刊汇编译的总结中,常见的介词方面的错误主要分为以下三类:一、该使用介词时...

2023-08-26 #经典句子

英语表达 莫将“请假”说成“ask a holidy” 这是错误的

英语表达 莫将“请假”说成“ask a holidy” 这是错误的

...事,因为他们害怕请假。在这里,你是否知道请假一词的英文表达?请假的英文表达包括下述四种:①ask for leave请假。该词组用法灵活。请两天假就可以说ask for 2 days" leave 。英语例句:Jack didn"t come to school yesterday, nor did he call t...

2019-09-18 #经典句子

快改掉这15个最常犯的「中式英文」错误

快改掉这15个最常犯的「中式英文」错误

身为母语非英语的我们,从小学英文时,几乎都是「用中文学英文」,例如「有」就是「have」、「永远」就是「forever」,单词是没有错,但是在表达成句子时,常常就会犯下直接以中文翻译成英文的「Chinglish 中式英文」,Chingl...

2024-01-10 #经典句子

英语论文写作常见的几个错误!

英语论文写作常见的几个错误!

...点常见的错误:又臭又长的从句很多人采用翻译工具进行英文论文写作,这就导致了写出的论文有很明显机器翻译的痕迹,最典型的就是一个句子很长,可能三四行写不完一句话,其中又有很多从句和of,让人很难看懂。论文写...

2023-01-15 #经典句子