趣文网,分享全网好句子、好文章!

科技论文英文写作中介词的常见错误用法

时间:2023-08-26 04:35:01

相关推荐

科技论文英文写作中介词的常见错误用法

由于汉语和英语在语言结构、表达习惯、文化背景和思维方式等方面都存在很大差异,国内作者在科技论文的英文写作中常出现一些错误,其中英语介词由于使用频率较高,使用错误率也较高。在医刊汇编译的总结中,常见的介词方面的错误主要分为以下三类:

一、该使用介词时未用。主要表现在以下几个方面:

1.不及物动词与宾语间缺少介词。在英语语法中,不及物动词不能直接接一定的事物,必须借助于介词而与一定的事物发生联系。国内作者往往仅仅根据汉语意思,直接在不及物动词后面跟名词或名词短语,而漏掉了介词。

2.“形容词比较级 + than”句式中漏掉介词。在含“形容词比较级 + than”的句式中,要注意前后比较对象的一致性,不该省略的部分不能随意省略。

3.“be of + 名词”的结构中介词“of”的漏用。英文摘要中“be of + 名词”的结构用来表征主语的性质、种类、数量和用途等特征,在句中作表语。“of ”在名词之前实际上等于形容词。由于许多作者只是简单地对中文句子进行直译,因而漏掉了介词“of ”。这类句型在英文摘要中经常用到,也是出现错误较多的句型。

二、不该用介词时使用介词。主要表现在以下几个方面:

1.在及物动词与宾语间误用介词。在英语语法中,不及物动词后面直接接一定的事物,不需要借助于介词而与一定的事物发生联系。而许多国内作者往往弄不清动词是及物动词还是不及物动词,想当然地在及物动词后面加上介词,出现了不该用介词而乱用介词的错误。

2.数字前有“>”或“<”的名词短语多用介词。科技论文中经常出现有关数字的句子。许多名词短语前面有“>数字”或“<数字”修饰。这时许多作者喜欢用介词“of”,主要是受汉语意思“的”影响,见到“的”,就直译成介词“of”。

三、介词的误用或混用。主要表现在以下几个方面:

1.题名中常见介词“of”的套用。英文题名以短语为主要形式,通常是名词短语,即全部题名由一个或多个名词加上其前置定语和(或)后置定语构成。因此,题名中一般有名词、形容词、介词、冠词和连接词及代词。动词的出现一般是其现在分词或过去分词形式,也可能是动名词的形式。而国内作者的英文题名中出现的较多的介词是“of”。但在题名中如果一个“of”套一个“of”,连续有3个“of”出现,就会引起读者厌烦。此时一方面,如可能,可以用其他介词on,for,in等来代替of;也可使用Apostrophe"s 所有格。另外,随着现代科技的发展,用名词来形容名词也很常见。

2.“在……之下”都用介词“under”。“在……之下”是汉语中用途很广的介词短语之一,它的主要功能是在句中作状语,有两种含义:一是表示事物之间的空间关系;二是表示事情发生的条件、原因及时间等。因此,当“在……之下”表达不同的意义时,与其相应的英语表达法中词语有不同的搭配,不能千篇一律地译成“under…”介词短语。在中文期刊所附英文摘要中,当“在……之下”表示条件、原因、时间等概念时经常出错,常把under,with,in引导的介词短语混淆。

3.介词“to”与动词不定式符号“to”混淆。介词“to”不能与动词不定式符号“to”混淆。动词不定式是一种非限定词,由“to + 动词原形”构成,而介词“to”后一定要接名词或名词性短语,不能接动词。

4.混淆介词及介词短语所能充当的句子成分。介词不能管动词或形容词,也不能直接引出一个从句。英文摘要中还经常出现误将介词当作连词用的情况,出现错误频率较高的要数介词during了,经常被错误地当作“when,while”那样的时间状语从句连词来用。during只能用作介词,表示一段时间,决不可将其用作连词。将介词误用作连词,也是许多国内作者在写作时容易出现的错误之一。

5.意义相近或容易混淆的两个介词混用。by和with在英语科技论文中经常用到,两者后面加名词都可以作状语,表示采用的方式、方法或实验设备(仪器或工具等)。例如,method作为抽象名词时,应该前面用by修饰,而with后面一般跟具体仪器或具体手段。二者不可混用,但by和with都可用分词using来代替。

6.介词与其他词类的固定搭配错误。介词常常和形容词、名词、动词等构成固定搭配,即某些词的后面常要求特定的介词以表示固定的意义。介词与其他词类有许多固定搭配,这也是国内学者在论文写作中经常出错的地方。因此,需要论文的作者牢记介词的固定搭配。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 遗憾总是最美的2023-12-24 12:07遗憾总是最美的[贵州省网友]203.29.233.86
    介词在英文写作中确实是个容易出错地方希望这篇论文能够指导大家规避常见错误用法。
    顶0踩0
  2. 忧郁的蝶恋花2023-10-25 08:21忧郁的蝶恋花[内蒙古网友]192.124.154.103
    这篇文章非常有帮助我经常在写作中遇到介词用法问题期待能够学到些新知识。
    顶7踩0
相关阅读
英译医学科研论文摘要应注意的问题

英译医学科研论文摘要应注意的问题

英文摘要作为国外读者了解科技论文研究内容的主要途径,其作用不容忽视

2023-08-18

(附PPT)100%用得到!SCI论文写作9项细节

(附PPT)100%用得到!SCI论文写作9项细节

1、在句子开头使用数字这种表达方式是非常突兀、怪异的,尤其是上个句子也是以数字结尾的,中间的句号很有可能被误认为小数点

2023-12-02

中国留学生英文写作三大槽点总结

中国留学生英文写作三大槽点总结

还记得那些年鲁迅先生家门前的两棵枣树吗?大师写,那是有内涵,有深意

2022-12-02

科技论文汉译英中常见的原则性问题

科技论文汉译英中常见的原则性问题

一般而言,科技英语文本的主要特点是重叙事逻辑上的连贯性以及表达上的明晰与畅达;避免行文晦涩、表露个人感情和论证上的主观随意性

2022-11-17