第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!
第一句子大全 > 标签 > 重译
金润吉全新演绎《Stay with me》上线酷狗 中文歌词激发别样情感

金润吉全新演绎《Stay with me》上线酷狗 中文歌词激发别样情感

重译海外之声,寻觅九州知音,回顾青春岁月,重译文字盛宴。在10月底,腾讯音乐娱乐推出特别企划「返场」之「重译」,将海外不同语种的经典曲目重新翻填成中文,与不同风格和地域特色文化的音乐上演一场盛大的梦幻联...

2017-10-14 #经典句子

林语堂为什么要请郁达夫重译《京华烟云》

林语堂为什么要请郁达夫重译《京华烟云》

《瞬息京华》写于1938年8月,其时林语堂在巴黎。按照当初的打算,林语堂本来是想翻译《红楼梦》,但感觉《红楼梦》离“现代中国距离太远”,因而就有了《瞬息京华》的写作。《瞬息京华》就是《京华烟云》的译名,为林...

2023-08-28 #经典句子

《老人与海》——研究文献

《老人与海》——研究文献

...权,王梦瑶.《老人与海》六译本的对比分析——基于名著重译视角的考察[J].中国翻译,2018,39(06):86-90.[13]刘昕.《老人与海》:隐喻“生命共同体”的文学体现[J].学术交流,2018(08):166-171.[14]王雯琪. 系统功能语言学视角下《老人与海》...

2010-01-25 #经典句子

白地造句和解释

白地造句和解释

...在白地上出丑。”]喻指文艺方面的空白点。[鲁迅《再论重译》:“这就是说,与其来种荆棘,不如留下一片白地。”]解放前指国民党统治地区。[贺敬之等《惯匪周子山》:“从白地来的,杀人,抢东西,抢了杀了又跑到白地...

2023-10-17 #经典句子

三宰相去青楼 问南院女子:能让我们三人笑吗?她一句话众人捧腹

三宰相去青楼 问南院女子:能让我们三人笑吗?她一句话众人捧腹

...四个”青楼“,也有的说是十六个。取名为福乐、来宾、重译,醉仙楼等。这是因为,但是朱元璋刚定好大好河山。为了巩固统治,他就建造了这十几座青楼,用来宴请宾客。一是为了粉饰太平,表现本国繁荣昌盛的开国气象!...

2023-08-20 #经典句子

封面专访|听广播自学英语成资深文学翻译家 四川简阳60后刘荣跃翻译出国内最系统全面

封面专访|听广播自学英语成资深文学翻译家 四川简阳60后刘荣跃翻译出国内最系统全面

...”翻译家杨武能的“编外弟子”曾推翻20万字初稿,逐句重译虽然一个从事英文翻译,一个从事德文翻译,但是刘荣跃仍旧一直尊称德语翻译家杨武能为“恩师”。在他看来,自己从杨武能教授身上学到的,更甚于翻译工作本身...

2023-12-30 #经典句子

致自己的哲理句子 句句道尽人性 让人心疼

致自己的哲理句子 句句道尽人性 让人心疼

...措手不及的心脏被击中的痛-----闭依凝赓歌旧梦水明霞,重译尽怕雨露边。梦到钞诗舟色暗,乘潮忠愤九秋天。伊奇思、力芮优、贰羡、集刚毅、九锐逸、折海凡、邶盼芙、马春翠、包婉静、聂乐心、矫咏德、巴慧心、帅天心、...

2023-01-12 #经典句子

最美丽的早晨好问候祝福语 冬天早安带字祝福语美图

最美丽的早晨好问候祝福语 冬天早安带字祝福语美图

...,早上好!-----楼白崇儒坐无去时衣,只有同建在目前。重译正合皆北向,或乏薄宦乱云边。南宫晶茹、鲜高谊、解夜柳、宝秀丽、亥忠、樊鸿远、绍倩秀、柔元正、植凡巧、謇采、邴平凡、毋晓昕、笪晓灵、夫夏、楼白、等人...

2014-04-06 #经典句子

高考文言文翻译题有何特点?如何复习?如何作答?一线名师这样说

高考文言文翻译题有何特点?如何复习?如何作答?一线名师这样说

...即将在草稿纸上翻译出来的句子同原句再做比对,译错的重译,漏译的补译,译的不准确的斟酌再译。第三步,誊写。即将二次纠误后的答案誊到答题卡上。最后,我们需要强调一下的是,上面我们虽然对高考文言文翻译题从不...

2023-02-02 #经典句子

漫谈上杭客家话地名名称 了解最接近古汉语的语言 看完受益匪浅

漫谈上杭客家话地名名称 了解最接近古汉语的语言 看完受益匪浅

...用字的选择,必须忠于语音。所以方言地名用字中,往往重译音而不拘字形,常有一地一名两种用字的现象,或者为服从译音及表义的需要,按”意音字”造字法则,造出新字(或叫方言字)使用。此外,也有一些常见字有其特殊...

2023-12-25 #经典句子

许渊冲:转换不同语言之美的百岁翻译家

许渊冲:转换不同语言之美的百岁翻译家

...但许渊冲却认为自己可以在意美上超越他,他以80岁高龄重译经典,公开和傅雷展开竞赛。1995年的《红与黑》汉译大讨论中,以许渊冲为代表的中国翻译“创译派”曾与“等值派”掀起一场不小的论战,他的“优势论”“竞赛论...

2023-11-03 #经典句子

古代越南人“无名无姓” 中华文化如何“入侵”越南的姓氏习俗?

古代越南人“无名无姓” 中华文化如何“入侵”越南的姓氏习俗?

...东汉时期的越南“凡交趾所统,虽置郡县,而言语各异,重译乃通。……后颇徙中国罪人,使杂居其间,乃稍知言语,渐见教化”。由此得知,当时的越南虽然已纳入中国政治版图但是仍属蛮荒之地,民众大多尚未教化,语言不...

2012-07-03 #经典句子

文明对话:《老子》德译二百年

文明对话:《老子》德译二百年

...的研究,总结经验教训,取长补短,为今后的典籍外译、重译、译本修订等工作提供理论依据和实践指导,有理有据地讲中国故事;最后应当注重“他者”视角与“我者”视角的有机结合,将我国典籍译成其他文化背景的读者读...

2023-07-20 #经典句子

外国文学最佳中译本推荐

外国文学最佳中译本推荐

...斧凿痕迹。李尔王译作黎峫王,乃求声。)。方平先生也重译了莎士比亚,恢复了很多朱译中没有的猥亵语言。四人共得骨。髓要靠自己领会了。田汉似乎也译过,未经眼。 68楚图南译惠特曼。楚先生译希腊神话自然好了。 补...

2023-11-23 #经典句子

朱宇博:文明对话:《老子》德译二百年

朱宇博:文明对话:《老子》德译二百年

...的研究,总结经验教训,取长补短,为今后的典籍外译、重译、译本修订等工作提供理论依据和实践指导,有理有据地讲中国故事;最后应当注重“他者”视角与“我者”视角的有机结合,将我国典籍译成其他文化背景的读者读...

2022-12-02 #经典句子

和诗诗句_描写和诗的32首古诗

和诗诗句_描写和诗的32首古诗

...碧城锦屏曾隔,胡越同舟识。花叶谁书传素翼,还待象胥重译。故友羊城聚会三首 其二 - 近现代·林英男渐老西风骨更柔,分飞旧梦已悠悠。归来瀚海前巢燕,一夜呢喃梦未收。潮州开元寺 - 近现代·朱帆重到开源寺,菩提依旧...

2013-11-13 #经典句子

【馆长说文物之七】 从《大方广佛华严经三昧忏法卷》说开去

【馆长说文物之七】 从《大方广佛华严经三昧忏法卷》说开去

...此因缘应邀于万岁元年(公元695年)到达洛阳,依据梵本重译《华严经》, 历经四年完成。武则天对此经极为重视,并亲制了佛经的序文。《大方广佛华严经》中,所谓“大方广”,“大”代表真心之体,“方”代表真心之相...

2023-06-16 #经典句子

触乐夜话:胡博士教你玩游戏学英文

触乐夜话:胡博士教你玩游戏学英文

...”)、2001年看准《魔戒》电影三部曲上映的历史机遇而重译原著小说、成功大卖的朱学恒;1997年高二从《魔法风云会》(Magic: the Gathering,陆译《万智牌》)进入欧美奇幻文学大坑,乃至成为译者、出版者并从事版权经纪的“...

2023-07-30 #经典句子

译文质量受限于多种因素 为什么批评都甩给了译者?

译文质量受限于多种因素 为什么批评都甩给了译者?

...前的两个译本被个别专业读者批得体无完肤,他因此受命重译。在译的过程中,他对照了之前的译本,发现其中固然有一些问题,但是有些地方翻译得非常出色、非常高明。“坦率讲,如果我来译,我译不到让自己满意。”可想...

2024-01-06 #经典句子

“爆炸”震撼之后:中拉文学平静“共时”对话

“爆炸”震撼之后:中拉文学平静“共时”对话

...年,上述三位作家的重要作品都被译介到中国且多次重版重译,三人的汉译作品共计63种,约占这一时期译介总量的20%。莫言曾多次提到《百年孤独》给他带来的震撼,讲述“面对巨著产生惶恐和惶恐过后蠢蠢欲动”的感触。阎...

2023-11-26 #经典句子