友情提示:本文共有 10285 个字,阅读大概需要 21 分钟。
人之初,性本善,性相近,习相远。苟不教,性乃迁,教之道,贵以专。
At the beginning of Man, nature is good, nature is close, nature is far away. If you don’t teach, your character will change. The way to teach is to be expert.
昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。
Once upon a time, my mother chose a neighborhood, but her son never learned, and she ceased to be a loom. Dou Yan Mountains, you Yifang, teach the five sons, all famous.
养不教,父之过,教不严,师之惰。子不学,非所宜,幼不学,老何为?
The fault of the father is not strict, but of the teacher is lazy. The son does not study, is not suitable, young does not study, old why?
玉不琢,不成器,人不学,不知义。为人子,方少时,亲师友,习礼仪。
The jade does not cut, does not become a tool, the human does not study, does not know righteousness. As the son of Man, Fang Shaoshi, relatives, teachers and friends, learn etiquette.
香九龄,能温席,孝于亲,所当执。融四岁,能让梨,弟于长,宜先知。
Xiang Jiuling, can Wenxi, filial piety, when the executive. Melt four years old, can let the pear, younger brother in the long, suitable prophet.
首孝悌,次见闻,知某数,识某文。一而十,十而百,百而千,千而万。
First filial piety, first experience, know a number, know a text. 10,10,100,100,100,100,000.
三才者,天地人,三光者,日月星。三纲者,君臣义,父子亲,夫妇顺。
Three Talents, heaven, earth and man, three light, Sun, moon and stars. The three cardinal principles are: Emperor, Minister, Justice, Father and son, husband and wife.
曰春夏,曰秋冬,此四时,运不穷。曰南北,曰西东,此四方,应乎中。
Spring and summer, Autumn and winter, these four seasons, luck is not poor. North and south, east and West, these four directions should be in the middle.
曰水火,木金土,此五行,本乎数。十干者,甲至癸。十二支,子至亥。
Water, fire, wood, metal and earth, these five elements, this is the number. Of The ten, the number one to the number one. 12 guns, bullets to the head.
曰黄道,日所躔。曰赤道,当中权。赤道下,温暖极。我中华,在东北。
The equation of the Sun. The Equator, the center of power. Below the equator, it’s warm. I’m in China, in the northeast.
曰江河,曰淮济。此四渎,水之纪。曰岱华,嵩恒衡。此五岳,山之名。
The rivers, the Huaiji. The four evils, the age of water. Yue Daihua, Song Hengheng. The five mountains, the name of the mountain.
曰士农,曰工商。此四民,国之良。曰仁义,礼智信,此五常,不容紊。
They are scholar-peasants and businessmen. These four people are good for the country. The Five Principles of Benevolence, righteousness, propriety, wisdom and faithfulness must not be confused.
地所生,有草木。此植物,遍水陆。有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走。
There are plants and plants growing in the fields. This plant is found on both land and water. Bugs, fish, birds, animals. This animal... can fly away.
稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。
Corn Millet. These six grains are the food of the people. Horses, cows, sheep, chickens, dogs, and swine. These six animals are fed by human beings.
曰喜怒,曰哀惧,爱恶欲,七情具。青赤黄,及白黑,此五色,目所识。
Joy and anger, sorrow and fear, Love Evil and lust, seven emotions. Green, red and yellow, and white and black, these five colors, the eye can recognize.
酸苦甘,及辛咸,此五味,口所含。膻焦香,及腥朽,此五臭,鼻所嗅。
Sour, bitter, sweet, spicy and salty. These five tastes are contained in the mouth. The smell of burnt mutton, the smell of fish, the five odors, the smell of smell.
匏土革,木石金,丝与竹,乃八音。曰平上,曰去入,此四声,宜调协。
Earthenware, wood, stone, Gold, silk and bamboo, but eight notes. The four tones of “Flat”and “Going into”should be coordinated.
高曾祖,父而身,身而子,子而孙。自子孙,至玄曾,乃九族,人之伦。
Great-great-grandfather, father and body and son, son and grandson. Since the descendants, to Xuanzeng, is the nine families, the people of Lun.
父子恩,夫妇从,兄则友,弟则恭;长幼序,友与朋,君则敬,臣则忠。
Father and son grace, husband and wife from, brother is friends, brother is Gong; long and Young Order, friends and friends, Jun is respect, minister is loyal.
此十义,人所同,当顺叙,勿违背。斩齐衰,大小幼。至缌麻,五服终。
This ten righteousness, the person agrees, ought to shun narrate, do not violate. Cut them all, big and small. End of service.
礼乐射,御书数,古六艺,今不具。唯书学,人共遵,既识字,讲说文。
Ritual, music, archery, imperial book number, Ancient Six Arts, not today. Only calligraphy, people follow, both literacy, speaking and writing.
有古文,大小篆,隶草继,不可乱。
There are ancient Chinese characters, large and small seal characters, Li Cao Ji, not chaos.
若广学,惧其繁,但略说,能知源。凡训蒙,须讲究,详训诂,明句读。
If you study widely, you should be afraid of its complexity, but in a nutshell, you can know its source. All exegetics must be paid attention to, detailed exegetics, ming sentence reading.
为学者,必有初,小学终,至四书。论语者,二十篇,群弟子,记善言。
For Scholars, there will be the beginning, the end of primary school, to the four books. The analects of Confucius, 20 articles, a group of disciples, remember good words.
Mencius, in the seventh verse, Talks About Morality and righteousness. As the golden mean, Zisi pen, neutral, not easy.
As a university, Zengzi, self-study Qi, to Pingzhi. Xiao Jing Tong, the four books cooked, such as the six classics, can only be read.
诗书易,礼春秋,号六经,当讲究。有连山,有归藏,有周易,三易详。
Shi Shu Yi, Li Chun Qiu, no. Six classics, when pay attention to. There are Lianshan, Guizang, Zhouyi, three easy details.
有典谟,有训诰,有誓命,书之奥。我周公,作周礼,著六官,存治体。
There are classics, instructions, oaths and books. I, Duke of Zhou, am the master of the rites of the week.
大小戴,注礼记,述圣言,礼乐备。曰国风,曰雅颂,号四诗,当讽咏。
Large and small Dai, note ceremony, the words, ceremony and music. Yue Guo Feng, Yue Classic of Poetry, the fourth poem, when satirizing.
诗既亡,春秋作,寓褒贬,别善恶。三传者,有公羊,有左氏,有谷梁。
Poems, written in the Spring and Autumn period, contain praise and criticism, not good and evil. There are rams, Zuo’s clan and Gu Liang.
经既明,方读子,撮其要,记其事。五子者,有荀扬,文中子,及老庄。
Since the book is clear, the author reads the book, summarizes its summary, and remembers its events. The five sons, Xun Yang, Wen Zhongzi, and Daojia.
经子通,读诸史,考世系,知终始。自羲农,至黄帝,号三皇,居上世。
Jingzitong, reading history, research lineage, know all the time. From Xiannong to Yellow Emperor, the third emperor came to the upper world.
Tang Youyu, No. 2 Emperor, Xiangyi Xun, known as Sheng Shi. Xia Yu, Shang Tang, Zhou Wenwu, said the three kings.
夏传子,家天下,四百载,迁夏社。汤伐夏,国号商,六百载,至纣亡。
Xia Chuanzi, family under heaven, 400 years, Qianxia society. Tang Fa Xia, the country trade name, 600 years, until the death of Zhou.
周武王,始诛纣,八百载,最长久。周辙东,王纲坠,逞干戈,尚游说。
King Wu of Zhou, the King of the world, for eight hundred years, the longest. Zhou Zhedong, Wang gang-zhui, play war, still lobbying.
始春秋,终战国,五霸强,七雄出。蠃秦氏,始兼并,传二世,楚汉争。
In the beginning of Spring and autumn, in the end of the Warring States period, the five hegemons are strong and the seven are strong. The Qin clan, the first merger, the Second Emperor, the Chu and Han Kingdoms.
高祖兴,汉业建,至孝平,王莽篡。光武兴,为东汉,四百年,终于献。
Gao Zuxing, Han Yejian, Zhi Xiaoping, Wang Mang usurped. Guangwuxing, for the Eastern Han Dynasty, 400 years, finally dedicated.
魏蜀吴,争汉鼎,号三国,迄两晋。宋齐继,梁陈承,为南朝,都金陵。
Wei Shu Wu, for Han Ding, no. Three states, up to the Jin Dynasty. Song Qiji, Liang Tran Thua, for Southern Dynasties, the capital of Nanjing.
北元魏,分东西,宇文周,与高齐。迨至隋,一土宇,不再传,失统绪。
Beiyuan Wei, east and West, Northern Zhou, and Gaoqi. World without end, a world without end.
唐高祖,起义师,除隋乱,创国基。二十传,三百载,梁灭之,国乃改。
Gaozu Tang, the uprising division, in addition to the Sui Dynasty Chaos, the foundation of the country. 20 years, 300 years, Liang Miaozhi, the country is changed.
梁唐晋,及汉周,称五代,皆有由。炎宋兴,受周禅。十八传,南北混。
Liang Tang Jin, and Han Zhou, said the five dynasties, all by. Yan Song Xing, by Zhou Chan. The 18th, the South and the north.
辽与金,皆称帝,元灭金,绝宋世。舆图广,超前代,九十载,国祚废。
Liao and Jin, both known as the emperor, the yuan destroyed gold, the Song Dynasty. Map wide, ahead of the generation, 90 years, the country Jo waste.
太祖兴,国大明,号洪武,都金陵。迨成祖,迁燕京,十六世,至崇祯。
Taizuxing, Guodaming, no. Hongwu era, Nanjing. Emperor Chengzu moved to Yanjing in the 16th century to Chongzhen.
权阉肆,寇如林,李闯出,神器焚。清世祖,膺景命,靖四方,克大定。
We’ve got an artifact burning. Qing Shi Zu, in view of life, Jing Sifang, the great stability of the Ukraine.
由康雍,历乾嘉。民安富,治绩夸。道咸间,变乱起。始英法,扰都鄙。
From Kang Yong, Li Qianjia. The people live in peace and prosperity, and the government boasts of its achievements. There’s a riot in the dorms. From the beginning, both Britain and France were contemptible.
同光后,宣统弱。传九帝,满清殁。革命兴,废帝制。立宪法,建民国。
After the war, they will be defeated. Pass on the death of the nine emperors. Revolution, abolition of the monarchy. The Constitution, the republic.
古今史,全在兹。载治乱,知兴衰。史虽繁,读有次。史记一,汉书二。
History, past and present, is all here. To bring order to chaos, to know the ups and downs. Although history is complicated, I read it once. History one, Hanshu two.
后汉三,国志四。兼证经,参通鉴。读史者,考实录,通古今,若亲目。
The third of the Han Dynasty, the fourth of the annals of the state. Jianzheng Jing, Jiantongjian. History readers, textual research record, through the ancient and modern, if the eyes.
口而诵,心而惟,朝于斯,夕于斯。昔仲尼,师项橐,古圣贤,尚勤学。
The speech, the heart but only, in the morning, in the evening. I’m a teacher of ancient sages.
赵中令,读鲁论,彼既仕,学且勤。彼蒲编,削竹简,彼无书,且知勉。
Zhao Zhongling, reading Lu Lun, that both official, learning and diligent. That Pubian, cut bamboo slips, that no book, and know Mian.
头悬梁,锥刺股,彼不教,自勤苦。如囊萤,如映雪,家虽贫,学不辍。
The head hangs the beam, the cone stabs the thigh, that does not teach, from diligent. Such as fireflies, such as reflected snow, although the poor family, continue to learn.
如负薪,如挂角,身虽劳,犹苦卓。苏老泉,二十七,始发愤,读书籍。
Such as negative salary, such as hanging horn, although the body of labor, still bitter. Su Xun, twenty-seven, begins to read books.
Since they are old and regretful, you should think of them sooner rather than later. Joh Leung, eighty-two, against Tai Ting, Queidoz.
彼既成,众称异,尔小生,宜立志。莹八岁,能咏诗,泌七岁,能赋棋。
That is accomplished, all different, you small students, should be determined. Ying eight-year-old, can chant poetry, Secrete seven-year-old, can Fu chess.
彼颖悟,人称奇,尔幼学,当效之。蔡文姬,能辨琴,谢道韫,能咏吟。
That Ying Wu, people wonder, you young school, when the effect. Cai Wenji can hear the harp, Xie Daoyun can sing.
彼女子,且聪敏,尔男子,当自警。唐刘晏,方七岁,举神童,作正字。
That woman, and smart, you men, when the police. Liu Yan, seven years old, is a prodigy.
彼虽幼,身已仕,尔幼学,勉而致。有为者,亦若是。
Although he was a young man, he was already an official. The man who can do something, can do anything.
犬守夜,鸡司晨,苟不学,曷为人?蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。
How can I be a man if I don’t learn? Silkworms Spin Silk, bees brew honey, people do not learn, as things.
幼而学,壮而行,上致君,下泽民。扬名声,显父母,光于前,裕于后。
Young and learn, strong and go, to the king, under the people. Make a name for yourself, show off your parents, put your best foot forward and your best foot forward.
人遗子,金满籯,我教子,惟一经。勤有功,戏无益,戒之哉,宜勉力。
A basket full of children, a basket full of gold, my only classic. Diligence and merit are useless in a play.
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《三字经英文翻译》,同时在此感谢原作者。