第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

自考英语二 各题型应试技巧:英译汉

时间:2023-12-13

汉语句子时常没有主语,而英语句子除了个别特殊情况如祈使句、感叹句以外,不能没有主语

友情提示:本文共有 2902 个字,阅读大概需要 6 分钟。

一、准确理解

1、了解英汉表达手段的重大差别

A)英语习惯用被动语态,而汉语习惯用主动语态。

汉语句子时常没有主语,而英语句子除了个别特殊情况(如祈使句、感叹句)以外,不能没有主语。所以,在翻译时,-定要把握英汉两种语言的不同表达习惯,既要忠实于原文,又要符合汉语的表达习惯。

例如:Something must be done to protect our environment from further pollution.

(必须采取措施,使我们的环境免受进一步的污染。)

B)英语习惯用从句(长句),而汉语习惯用单句(短句)。

在考试中要善于运用分译法,用汉语的短句来表达英语长句的内容。

例如: In warmer areas primitive man could use branches to make a framework which be then covered with leaves.

( 在气候较为温暖的地方,原始人类能用树枝搭建屋架,外面用树叶遮盖。)

C)英语习惯用名词表示行为动作,汉语则往往相反。

例如:He paid a visit to an exhibition of advanced science and technology on Sunday.

(星期天他参观了一个高科技展览。)

D)表达时间、空间时,英语习惯先小后大,汉语则往往相反。

例如:He was born in an out -of- way mountain village in South China at 2 a.m .on May6,1968.

(他于1968年五月六日凌晨两点出生于中国南部一个偏僻的小山村里。)

2、通过语境吃透全文

词语的理解离不开上下文,这是我们在翻译中必须时刻牢记的一条。英语中一词一义的情况极为罕见,只有通过上下文才能了解单词的确切的含义。在翻译中,要特别注意以下三个问题:

A)认真把握多义词在语境中的特定含义

例如:What you said sound reasonable.(你的话听起来有道理。)

His father gave him a sound beating.(他爸爸痛打他一顿。)

B)注意习惯用语的理解

英语历史悠久,拥有极为丰富的习语,对习语的掌握程度往往决定一个学习者的真实语言水平。因而,考试经常涉及这方面的内容。

例如:I know this fellow from A to Z.(这家伙我非常了解。)

C)确定代词在上下文中的指代关系

代词的理解更是离不开一定的语境。代词、代名词或者代动词在句中指代的是什么只有在特定的语境中才能确定。对于代词的考查是英译汉常考之内容。在翻译中,有时代词只是照字面译为“这、那”是远远不够的,须将起代替的部分加以重述。

例如:We have 365 days in a year.(一年有365天。)

A big nation had its problems,a small nation has its advantages.(大国有大国的问题,小国有小国的有利条件。)

二、翻译技巧

1、词类的转译极

A)名词、动词、形容词往往根据需要转译为其他词类。

例如:My admiration for him grew more . (我对他越来越敬佩。)(n.- v.)

He acted as if he were a teacher. (他的举止像个教师。)(v.- n.)

Man differs from animals in that he is able to speak(人类与动物的区别在于他会讲话。(v -n)

The new treaty would be good for ten years.(新条约有效期为十年。)( adj- n.)

B)词的增补

在翻译过程中,经常遇到这种情况:英文原文中某些词语,无法用一般字典中相对应的汉语释义表达出来。翻译时考生应根据原文的意思,活用字典,用地道的汉语表达出来。有时要根据英语动词时态形式增补时间修饰语,有时要增补原文中的省略部分,有时要把代词还原为所指的对象,有时要增补连接词以加强修辞效果。

例如:They are working on my bike. (他们正在修理我的自行车。)

He remained though he was badly ill.(虽然病得很重,但是他还是留了下来。)

We found him at his book in the library.(我们发现他在图书馆看书。)

C)定语从句的翻译

英语和汉语的定语都有前置、后置之分。但不同的是:英语以定语后置为主:汉语则以前置为主,极少用后置。所以在翻译过程中,后置定语的翻译是一大难题,尤其是定语从句的翻译。通常有两种译法:一是译作前置定语;一是采用分译法。

限制性定语从句一般可按前置修饰语译作“……的”。

例如:This is the reason why an airplane sometimes must taxi a long way before taking off.

(这就是为什么飞机在起飞之前有时必须滑行一段长路的原因。)

非限制性定语从句大多在句中起补充说明的作用,翻译时不改变其语序,而是根据其作用区别处理,有时通过重复先行词将定语从句译为并列句或独立句,有时加上连接词语,译为转折、目的、结果、原因、让步。、条件、时间等状语从句。

例如:In Southern France a solar furnace has been built,where temperature reach more than3,000 centigrade(在法国南部己经建造了一座太阳炉,炉温高达摄氏3000度以上。)

Copper,which is used so widely for carrying electricity,offers very little resistance.

(铜的电阻很小,所以非常广泛地用来输电。)

三、做题步骤

考生要遵循三个基本要求,即“忠实、通顺、易懂”。译文要力求忠实原文,能直译则直译。也就是说如果直译出来的汉语通顺就直译,不便于直译的英语句子在处理时,要力求在忠实于原文的基础上,使译文通顺。英译汉做题的步骤应该是:

1、了解段落大意

通过把握主题段或主题句快速了解短文的主题思想,理解对于翻译短文是相当重要的,先思考,再动笔,不要反复涂改。有的考生往往是拿到试卷就开始翻译,“只见树木不见森林”,等译不下去了再回读,那样做既费时间又影响情绪。

2、理解和表达

这是英译汉应试中的实质性阶段。鉴于试题具有一定的难度,尤其是长句的翻译,要在准确理解的基础上,按照汉语的表达习惯,用地道的汉语表达出来。

3、校改

校改是一个不可缺少的环节。考试过程中,考生不能像平时那样从容不迫,初译时往往侧重于理解,容易忽视译文的连贯性,从而译出英语式的汉语句子。所以,译完后要回过来看一看译文是否通顺连贯。还有一个不可忽略的问题是书写,一份整洁的答卷会取悦于判卷老师,也等于成功了一半。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《自考英语二 各题型应试技巧:英译汉》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. 悟-空2024-01-09 00:39悟-空[黑龙江省网友]103.53.93.74
    自考英语二确实挺考验技巧的,希望这本书能够给我一些启发。
    顶7踩0
  2. 羆谋眔и稲2023-12-31 02:19羆谋眔и稲[安徽省网友]45.124.81.41
    看起来很实用的书,希望能够帮助我提高英译汉的水平,谢谢推荐。
    顶7踩0
  3. 风儿2023-12-22 03:59风儿[台湾省网友]1.8.103.172
    这本书真是太及时了,我正在准备自考英语二,正需要一些应试技巧和经验分享。
    顶22踩0
相关阅读
英译汉经常丢分?考研英语专家总结的秒杀大招来啦!建议收藏

英译汉经常丢分?考研英语专家总结的秒杀大招来啦!建议收藏

...帮你快速掌握考研英语(二)各种题型的超级解题方法和应试技巧,在最短的时间内,考研英语(二)轻松过线考高分!本专栏每天更新内容,因此,购买前一定要先点击关注英语名师王树振,然后再购买,不错过更新内容,购...

2022-11-17 #经典句子

自考英语二最后83天复习如何进行?

自考英语二最后83天复习如何进行?

...自学考试将在8月1日至2日举行,统考还有83天,现在备考自考英语二感觉来不及,怎么办?这可能是很多小伙伴比较担心的问题了,因为有些同学觉得自己基础差,不知道该如何备考,一想到英语就有一种抓狂的感觉。想学但是不...

2023-06-10 #经典句子

拿到自考英语二真题汇编怎么用?教你挖掘真题价值

拿到自考英语二真题汇编怎么用?教你挖掘真题价值

...抱紧自己......针对今年8月高等自学考试,我们编写了《自考英语二历年真题汇编》,我也开始了卖书的生活。于是,我的噩梦来了......每天都有一些同学问:我已经有一本真题了,要不要买这套真题汇编呀?说实话,老师真的...

2023-11-28 #经典句子

广东学士学位英语什么时候报名?不弄清楚这几件事 将与学位无缘

广东学士学位英语什么时候报名?不弄清楚这几件事 将与学位无缘

...到学位证必须通过学位英语,但是学位英语对多数成考、自考生来说,又是一个未知的领域,那现在就来揭开它神秘的面纱吧~学位英语考试,其实全称是广东省成人高等教育本科毕业生申请学士学位外国语水平全省统一考试。...

2023-10-15 #经典句子

非英语语言环境下“学”英语不是学“英译汉”“懂”英语ceremony

非英语语言环境下“学”英语不是学“英译汉”“懂”英语ceremony

非英语语言环境下“学”英语不是学“英译汉”“懂”英语:The opening ceremony如果你是一个常年长期身处非英语语言环境下的英语学习者,但是又“幸逢”当今“互联网+学习工具”时代,学习英语绝对绝对不是为了“英译汉”学...

2013-05-05 #经典句子

英语阅读就是让你“说”英语 不是“英译汉”:Work ethics

英语阅读就是让你“说”英语 不是“英译汉”:Work ethics

英语阅读就是让你“说”英语,不是“英译汉”:Work ethics一、以下这篇“原版英语”如何“阅读”?我们把它“英译汉”一百遍“读懂”(它的中文),也不如我们用英语“读懂”它一遍,用英语“说”它一遍。Business Culture:How ...

2023-08-03 #经典句子

自考英语二太难?哪些高效学习方法可以帮助顺利通过考试?

自考英语二太难?哪些高效学习方法可以帮助顺利通过考试?

三月开始,各地自考报名工作纷纷启动,当前可以算得上是自考生最为紧张的复习备战期,对于一次备考4门课程的考生来说拥有高效学习方法更是大有助力。徐老师询问了近千名自考考生,发现除了专业课之外,自考英语二是...

2023-11-08 #经典句子

深圳自考本科有没有专业完全不用考英语

深圳自考本科有没有专业完全不用考英语

想了解更多精彩内容,快来关注深圳自考成考本科很多人英语基础不够好,在报名深圳自考本科时就想问,是不是有相关专业完全可以不用考英语。本文深圳自学考试报名网就来给广大考生详细介绍一下!深圳自考本科包含两个...

2023-08-19 #经典句子