第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

英译汉经常丢分?考研英语专家总结的秒杀大招来啦!建议收藏

时间:2022-11-17

大家好!欢迎来到新东方名师的考研英语二超级提分课堂!我们上节课主要介绍了阅读理解Part B新题型的快速提分技巧,今天继续讲解阅读理解Part C英译汉的高分技巧

友情提示:本文共有 2449 个字,阅读大概需要 5 分钟。

【新东方名师:考研英语二高分秘笈】由新东方英语名师王树振主讲,主要分为四个部分:命题规律、解题步骤、解题方法和高分技巧,内容详实,方法实用,能够帮你快速掌握考研英语(二)各种题型的超级解题方法和应试技巧,在最短的时间内,考研英语(二)轻松过线考高分!本专栏每天更新内容,因此,购买前一定要先点击关注英语名师王树振,然后再购买,不错过更新内容,购买后记得私信数字9给王老师,领取包括练习题在内的全套PDF资料,可打印长期保存。

大家好!欢迎来到新东方名师的考研英语(二)超级提分课堂!我们上节课主要介绍了阅读理解Part B新题型的快速提分技巧,今天继续讲解阅读理解Part C英译汉的高分技巧。#考研英语#

第一节 命题规律

考研英语(二)的阅读理解Part C英译汉,主要考查考生分析理解复杂的英语文字材料,并将其译成汉语的能力,要求考生在30分钟内,阅读长度为150单词左右的英语段落,并在对原文准确理解的基础上,将其全部翻译成汉语,要求译文准确、完整、通顺,所占分值共15分。

从语言技能方面来看,英译汉考查的要点主要集中在词汇和句法两个层面,具体包括:

一、根据上下文推测词的词义,从一词多义中确定恰当的词义并用汉语予以准确表达;

二、理解英语特殊的表达方式和语序,并能准确地翻译成符合汉语习惯的句子;

三、理解句子的句法结构、文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系,并以此为基础用汉语进行准确翻译;

四、根据上下文进行有关的判断、推理和引申并用汉语进行正确翻译;

五、理解作者的意图、观点或态度并采用恰当的语域用汉语进行准确翻译。

第二节 高分技巧

一、单词的翻译

1. 单词的选择

连词成句,句成篇章,这是行文的一般规律。单词是篇章的基石。在翻译过程中,选词是一个重要方面。一词多词性和一词多义现象普遍存在于英汉两种语言,能不能从众多的近义词中选出最恰当的一个,在翻译中至关重要。选词恰当与否,一方面得看译者的语言功底,另一方面得参考上下文的语境,而后者起到了关键作用。对于词的选择,可以通过两种方法来确定:

1)通过词在句中的词性来选择和确定词义,如:

原文1:He met the principal at the airport.

译文1:他去机场接校长。(principle是名词“校长”的意思)

原文2:The principal aim of the policy is to bring peace to the area.

译文2:该政策的主要目的是为这一地区带来和平。(principle的意思是形容词“主要的”)

2)通过该词在上下文中的搭配关系来选择和确定词义,如:

原文1:He was the last person who I expected to meet there.

译文1:我怎么也没料到会在那遇见他。

2. 单词翻译技巧

考生在正确理解原词,确定词义后,还要通过适当的翻译技巧,用规范的汉语表达出来。这些技巧有:

1) 增词法

在翻译的时候,根据需要增加一些词语,如表名词复数的词、动词、副词、表时态的词、语气词等,如:

原文1:After a series of experiments, important phenomena have been ascertained.

译文1:一系列实验之后,许多重要现象被查明了。(译文中增加了表名词复数的词“许多”)

原文2:After the banquet, the ceremony, she came home tiredly.

译文2:在参加宴会、出席典礼后,她疲惫不堪地回到家。(译文中增加了动词“参加”、“出席”)

2) 减词法

在翻译的时候,需要根据汉语表达习惯,删去一些词,如:

原文1:A teacher should have patience in his work.

译文1:老师应当有耐心。(译文中删去了in his work)

原文2:One can never get real rest without a peaceful mind.

译文2:心情不平静是休息不好的。(译文中删去了one can)

3) 肯否表达法

原文为肯定句,译成汉语为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然,如:

原文1:His refusal is not final.

译文1:他的拒绝不是不可改变的。

原文2:The doubt was still unsolved after his explanation.

译文2:经他解释后,疑团仍然存在。

4) 转译法

在英译汉的时候,名词可以转译成动词、形容词可以转译成名词、名词可以转译成形容词、形容词可以转译成副词等,如:

原文1:Robots have found application for the exploration of the outer space.

译文1:机器人已经被用于探索外空间。(名词转译成动词)

原文2:The Internet is different from traditional media in that it sends and receives information faster.

译文2:因特网和传统媒体的区别在于因特网可以更快地发送和接收信息。(形容词转译名词)

原文3:He is a stranger to the operation of the helicopter.

译文3:他对直升机的操作很陌生。 (名词转译成形容词)

原文4:The pictures give a visual representation of the situation.

译文4:这些图片直观地展示了当时的情景。(形容词转译成副词)

二、句子成分的转译

英语和汉语由于表达方式有所差异,所以在英译汉时,要考虑汉语的习惯用法,对英语原文的句子成分进行适当的转换,以便使汉语译文流畅地道、逻辑正确、重点突出。常见的句子转译方法有五种,即:主语转译、谓语转译、宾语转译、定语转译和状语转译。例如:

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《英译汉经常丢分?考研英语专家总结的秒杀大招来啦!建议收藏》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
初中英语重点句型汉译英 这些句子考试少不了!

初中英语重点句型汉译英 这些句子考试少不了!

...作业时经常遇到各种各样的问题。特别是像句型翻译,即汉译英一类考查综合能力的大题常常不能获得高分,甚至一句完整的话都表达不出来,作业错误率高。这是由于对于汉译英这类考查综合能力的题型很多学生心里本身持一...

2022-11-17 #经典句子

【立即收藏】河南统招专升本公共英语科目考试内容是哪些

【立即收藏】河南统招专升本公共英语科目考试内容是哪些

... 河南专升本翻译的考查形式为句子翻译,包括英译汉、汉译英两部分。主要考查考生对英语句子结构的把握与理解。在考生词汇积累的基础之上,要求考生掌握中英文互相转换的能力,以及英汉互译句的方法和技巧。2020年考试...

2022-11-20 #经典句子

Q萌外观双模连接 语音打字开启极致办公高效率

Q萌外观双模连接 语音打字开启极致办公高效率

...词翻译和ORC图文识别功能,更是适合办公场景,不仅对于汉译英有着一键直达的便捷,对于文档内容的提取,也是非常方便,让我们用最短的时间完成工作,剩下的时间放松放松颈椎,看看绿草闻闻花香,让繁重的工作和美好的...

2023-05-28 #经典句子

机器翻译真达到了专业水平?别慌!听听技术专家 语言学家怎么说

机器翻译真达到了专业水平?别慌!听听技术专家 语言学家怎么说

...智能观】前天,微软宣布其研发的机器翻译在通用新闻的汉译英上达到了人类专业水平;前三天,搜狗推出了旅行翻译宝;据说下月,讯飞也将推出新品翻译机。机器翻译是人类的一大进步,让外语不好的人也能轻松出国,顺畅...

2023-08-16 #经典句子

「硬核纯干货」考研英语词汇书怎么选?

「硬核纯干货」考研英语词汇书怎么选?

...在作文或英语二翻译中(英语一翻译是英译汉,英语二是汉译英)。《必考词汇应用全书》中没有标“真”,虽然有可能也是选自真题,只是没标记,但对我们复习来说,还是《考研词汇闪过》更让人安心。

2023-10-18 #经典句子

《新概念英语》第二册到底需要多少周才能学完?

《新概念英语》第二册到底需要多少周才能学完?

...。4)英汉互译题:主要围绕每4课中的重点词汇和语法的汉译英和英译汉。5)完形填空:每套试卷有2篇,一篇短的为首字母填空题,一篇长的为选择题。6)阅读理解:每套试卷有3篇文章,每篇文章的题型有选择题、简答题和是...

2023-09-18 #经典句子

英语六年级上册(外研版)Module6微课

英语六年级上册(外研版)Module6微课

..._____________________3. 我有一张明信片,它来自我的笔友。(汉译英)_______________________________________________________________4. I’ve got a beautifulkite. I can’t fly it.(用but连接成一句话)_______________________________________________________________五、阅...

2023-06-09 #经典句子