第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

经济学人精读:巴黎圣母院大火 | 外刊双语

时间:2023-07-14

欢迎大家转发收藏,一起来学习共同进步!人类企图攀及星星的高度镂刻下自己的事迹,在彩色玻璃和石块上面

友情提示:本文共有 4924 个字,阅读大概需要 10 分钟。

今天“高斋外刊双语精读”雒老师Joy和小伙伴给大家分享经济学人精读。欢迎大家转发收藏,一起来学习共同进步!

人类企图攀及星星的高度镂刻下自己的事迹,在彩色玻璃和石块上面。

——维克多·雨果《巴黎圣母院》

就像电影《Before sunset》里说的那句“你相信巴黎圣母院有一天会消失吗?”有些事情总是来得那么猝不及防。卡西莫多失去了心爱的姑娘,终究也失去了他心爱的钟楼。

当地时间15日,位于法国首都的巴黎圣母院塔楼突发大火,造成巴黎圣母院塔尖倒塌,建筑损毁严重,无数人为之心痛惋惜。此时此刻,有多少人心中想着同一句话,“可惜我还没有去过呢”?这种遗憾来得过于仓促,让人猝不及防又无可奈何。

经济学人迅速报道了这一事件,文章标题是:A terrible blaze devastates Notre Dame. 由于篇幅和时间有限,这里就只讲解第三段,其他的外刊精读和全年班里面讲。

第一段:THEY GATHERED on thebridges overthe Seine to watchin disbelief.Some Parisians werein tears; most watchedin eerie silence. Thedevastatingfire thatbroke outin thewood-timberedroof of thegothiccathedral ofNotre Damein the early evening of April 15th rapidlyspreadbefore their eyes.

参考译文:当地时间4月15日傍晚,巴黎圣母院哥特式大教堂的木质塔顶突发大火,火势迅速蔓延。巴黎市民聚集在塞纳河桥上,震惊地看着眼前的大火/眼前这一幕。一些人流着眼泪,大多数人陷入了可怕的沉默中。

第二段:The mainstonestrutureappeared to have been saved, and theprompt action ofhundreds of fire-fighters hadrescuedmanyworks of artfrom theburning building.But as well asthemediaevalroof and thelater-built spire, the cathedral"s 13th-century greatstained-glass windows are gone, and the damage to the interior will have beenimmense.

参考译文:巴黎圣母院主体结构因由石头建成而得以保全。数百名消防人员迅速行动,从大火中抢救出了许多艺术品。但除了中世纪的屋顶及后来建造的尖塔被烧毁外,大教堂内13世纪的玫瑰花窗亦遭损毁。这场大火将对教堂内部造成巨大的破坏。

第三段:The 850-year-oldedificewasthe site ofNapoleon’scoronationin 1804 andthe inspiration forliteraryworks, most famously Victor Hugo’s “The Hunchback of Notre Dame”, and one of the city’s mosticonic landmarks,visited by13mtourists each year.Notre Dame wasat oncealivingplace of worship for the French Catholic church.

参考译文:巴黎圣母院至今已有850多年的历史,是1804年拿破仑举行加冕仪式的地方,也是许多文学作品的灵感来源,其中最著名的便是维克多·雨果(Victor Hugo)的《巴黎圣母院》;它是巴黎的标志性建筑,每年有1300万游客前来参观。此外,巴黎圣母院还是法国天主教做礼拜的场所。

1.the site of Napoleon’s coronation in 1804 and the inspiration for literary works和 one of the city’s most iconic landmarks是并列的表语,visited by 13m tourists each year是修饰巴黎圣母院的。

2.这一段是对巴黎圣母院的介绍,在翻译的时候,增加了“也”,“此外”,“还是”使篇章更连贯。

3.巴黎圣母院,即巴黎圣母院大教堂,是一座位于法国巴黎市中心、西堤岛上的教堂建筑。圣母院约建造于1163年到1250年间,属哥特式建筑形式。始建于1163年,整座教堂在1345年全部建成,历时180多年。

4.edifice美 [edfs] :大厦;雄伟的建筑物。

building/ complex/structure可以和edifice同义词替换。所以第二段用的是the burning building。

an imposing edifice指一座宏伟的建筑。例如:

The American consulate wasa magnificent edificein the centre of Bordeaux.

美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。

还有个固定表达an edifice of,比如“谎话连篇”就是an edifice of lies,其中an edifice of总之就是“一堆”的意思,也可以用a pack of代替,如:真是鬼话连篇!What a pack of lies!

5.coronation美 [krnen] : 加冕;加冕典礼,加冕大典,加冕仪式。如“女王伊丽莎白二世陛下的加冕典礼”就可以说the coronation of Her Majesty Queen Elizabeth II。

1804年,拿破仑加冕封王称帝是建立法兰西帝国的一重大历史事件。加冕大典在法国巴黎圣母院大教堂举行,拿破仑·波拿巴加冕后称拿破仑一世。

“加冕”可以翻译为:

be crowned King/Emperor

crowned oneself King/Emperor。

所以如果单独这句也可以写为:

The 850-year-old edifice waswhere Napoleon was crowned Emperorin 1804.

The 850-year-old edifice waswhere Napoleon crowned himself Emperor in 1804.

6. inspiration美 [nspren] : 灵感;启发灵感的人(或事物),后面跟的介词是for,例如:

“梦境可以成为艺术家灵感的丰富源泉。”

可以说Dreams can be a rich source of inspiration foran artist.

7. Work:可以表示工作,是不可数名词 ,如:

I"m still looking for work.

我仍在找工作。

还可以表示(艺术家、作家、作曲家等的)作品;著作。是可数名词,如this is his greatest work. 我认为这是他最伟大的作品。原文里面literary works就是指文学作品。

8. The Hunchback of Notre Dame:《巴黎圣母院》,这部作品是法国文学家维克多·雨果创作的长篇小说,1831年1月14日首次出版。《巴黎圣母院》以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇竭心肠,先爱后恨,迫害吉ト赛女郎埃斯梅拉达。

面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。该小说曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧。

9.Famously:著名地;出名地 ,most famously就是“最著名的”意思,经常放在名词后面引出强调的对象。如:

Some newspapers, most famously the New York Times, refuse to print the word Ms.

有些报纸,其中最著名的是《纽约时报》,拒不刊用Ms这个词。

10.iconic :美 [akɑnk] :符号的;图标的,例如,金融时报上有这样一个句子:

Look at the butterfly print by Alexander McQueen this spring. It"s totally iconic.

看看今秋亚历山大麦昆设计的蝴蝶印花,完全的图标式。

既然是图标的,我们知道每个品牌都有自己独特的商标或logo,这些具有识别度高,所以"iconic brand"还有“标志性品牌”的意思,如:

Huawei hopes to become an "iconic brand".

华为希望自己成为一个“标志性品牌”。

11.Landmark:地标;里程碑;有历史意义的建筑物(或遗址),例如

“香港的标志性建筑”

landmark buildings in Hong Kong

原文iconic landmark就是“标志性建筑”的含义。

12.visited by 13m tourists each year“每年有1300万游客前来参观”。这一部分也可以说which received 13m tourists each year。

tourists 还可以说visitors, receive可以替换为attract,each year可以说a year,m是million的缩写,所以这句还可以写为:

attracted 13 million visitors a year.

13. Notre Dame是一个法语词,意思就是巴黎圣母院,法国著名教堂,全称为Notre Dame de Paris。

14. at once在这里是“曾经”的意思,at once还可以指立即;马上,例如:

I must be going back at once.

我得马上回去。

Immediately, right away可以和at once同义词替换,使用的时候略有区别。如:

I"ll call herright away/at once/immediately.

我马上给她打电话。

15.Worship可以表示疼爱,如:

Sheworships her children.

她极度疼爱自己的儿女。

16.The Catholic church这里的church不是具体指哪个教堂,不能翻译为“天主教堂”,The Catholic church是一个专有名词,意思是“天主教”。

17.“a place of worship” 就是“做礼拜的地方”,如

St Jude"s church isa public place of worship.

圣犹大教堂是做礼拜的公共场所。

18.“a living place of worship”中的living不是活着的意思,living有个熟词偏意,表示“在使用的” used or practised now, 如:

living languages 就是those still spoken,指现用语言;

a living faith就是指仍有人信奉的信仰。

a living place of worship 直接翻译为“做礼拜的场所”,既然是“做礼拜的场所”,那就是说明是“在使用的”。

所以:

Notre Dame was at once a living place of worship for the French Catholic church

“此外,巴黎圣母院还是法国天主教做礼拜的场所。”

感谢大家的阅读!今天的内容比较多,编写不易,大家喜欢的话多多点赞和分享哦

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《经济学人精读:巴黎圣母院大火 | 外刊双语》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
有哪些优秀的英语外刊学习类公众号?

有哪些优秀的英语外刊学习类公众号?

众所周知,英语外刊尤其是经济学人是所有英语和翻译类考试的题源,包括CATTI考试、MTI翻译硕士考研、考研英语、专四专八、托福、雅思、四六级考试、高考英语等等。但是很多人在学习经济学人等外刊和做翻译时,往往无从...

2023-06-23 #经典句子

经济学人精读:日本养老 居家照护还是去养老院?| 外刊双语

经济学人精读:日本养老 居家照护还是去养老院?| 外刊双语

今天公主号“高斋外刊双语精读”雒老师Joy和小伙伴给大家分享经济学人精读。本号推送经济学人精读、经济学人双语精读、外刊精读、外刊双语精读翻译、外刊英译汉,适合MTI,CATTI、专四专八、四六级、托福雅思、考研英语...

2023-12-14 #经典句子

经济学人精读:孩子上网成瘾 危害不可思议 | 外刊双语

经济学人精读:孩子上网成瘾 危害不可思议 | 外刊双语

今天公主号“高斋外刊双语精读”雒老师Joy和小伙伴给大家分享经济学人精读。本号推送经济学人精读、经济学人双语精读、外刊精读、外刊双语精读翻译、外刊英译汉,适合MTI,CATTI、专四专八、四六级、托福雅思、考研英语...

2023-10-04 #经典句子

巴黎圣母院大火 看看它曾经的辉煌 再想想雨果的这句话

巴黎圣母院大火 看看它曾经的辉煌 再想想雨果的这句话

...灵魂圣殿。正搭起脚手架进行维修工程的巴黎圣母院遭遇大火,滚滚浓烟遮蔽了塞纳河畔的天空。火势蔓延速度很快,难以控制。在紧张围观的人群注视下,巴黎圣母院标志性的中轴塔尖顶在熊熊烈火中坍塌倒下。记忆如雕塑,...

2023-12-23 #经典句子

面对巴黎圣母院大火 吐槽一句“报应”该当何罪

面对巴黎圣母院大火 吐槽一句“报应”该当何罪

...通,我只觉得他们吵闹。”要多引用一点,是因为圣母院大火的讨论中,也有不少人发出灵魂拷问:如果你邻居家办丧事,你适合欢唱起来吗?欢唱当然是不对的,但不代入感十足的痛哭流涕,或者因为旧时的矛盾而叹息一句“...

2023-12-26 #经典句子

“你相信巴黎圣母院有一天会消失吗?”电影中台词一语成谶

“你相信巴黎圣母院有一天会消失吗?”电影中台词一语成谶

...没有导致人员伤亡。据法国《世界报》报道,巴黎圣母院大火后,建筑物内部首张照片曝光。15日晚,马克龙在教堂前广场发表讲话称,“尽管这场战斗还没有完全获得胜利,但是最坏的情况已经得以避免。”马克龙表示,“我...

2023-09-17 #经典句子

巴黎圣母院大火烧毁 你还记得这部小说中的金句吗

巴黎圣母院大火烧毁 你还记得这部小说中的金句吗

...国巴黎著名地标巴黎圣母院起火,火情迅速蔓延,塔尖在大火中坍塌,现场浓烟滚滚。朋友圈痛心惋惜声一片……法国当地电视主持人在现场直播中表示,预计圣母院重修至少需要8-10年时间,在此期间不会对外开放。目击者表...

2023-01-14 #经典句子

亲历者回忆巴黎圣母院起火最初时刻:一句话都说不出来

亲历者回忆巴黎圣母院起火最初时刻:一句话都说不出来

...400名消防员在经过9个多小时的扑救工作后,巴黎圣母院大火已“全部扑灭”。据新华社报道,针对大火起因的调查及损失评估仍在继续。在火灾目击者英子眼里,火灾虽然暂时过去了,但整个巴黎仍沉浸在悲伤之中。而经历巴...

2023-09-06 #经典句子