友情提示:本文共有 505 个字,阅读大概需要 2 分钟。
论语里仁第四4.7原、文及翻译
「原文」:子曰:“人之过①也,各于其党②。观过,斯知仁③矣。”
「注」:①过:过失。②党:类。③仁:通“人”。
「本段的意思及翻译」:孔子说:“人的过错,各有总类。观察他所犯的错误,就知道他是哪一类人了。”
「解读」:功者人所贪,过者人所避,所以从人所犯的过错上,尤能显见真情真性。
论语里仁第四4.8原文及翻译
「原文」:子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
「本段的意思及翻译」:孔子说:“早晨我悟得了真理,即使当天晚上死去也没有什么遗憾。”
「解读」:生烦死畏,不如无生,此为佛家;生烦死畏,依然顺势安宁,深情感慨,并最终追求超越,此为儒家。
论语里仁第四4.9原文及翻译
「原文」:子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”
「本段的意思及翻译」:孔子说:“读书人有志于追求真理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,这种人是不值得与他共谋大事的。”
「解读」:孔子认为,一个人过于斤斤计较吃穿等生活琐事、贪图享受,就不会怀有远大志向。好学者有志于追求真理,不会以自己的敝衣陋食为耻辱,不会因自己身处困境而自暴自弃。
以上就是论语里仁第四4.7、4.8、4.9原文及翻译,欢迎交流指正。
更多内容请搜索95国学
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《论语里仁第四4.7 4.8 4.9原文及翻译》,同时在此感谢原作者。