第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

和万千读者一起 众筹出版“最经典的日本文学”

时间:2012-04-07

枕草子是日本平安时期女作家清少纳言创作的随笔集,大约成书于1001年

友情提示:本文共有 2214 个字,阅读大概需要 5 分钟。

《枕草子》和《阴翳礼赞》都是日本文学的经典。

《枕草子》是日本平安时期女作家清少纳言创作的随笔集,大约成书于1001年。

清少纳言将其在宫廷任职期间的所见所闻整理成集,开日本随笔文学之先河,与同时代的《源氏物语》被喻为日本平安时代文学双璧。

“雪月花”,上村松园,1937

《枕草子》与后来出现的鸭长明的《方丈记》以及吉田兼好的《徒然草》,并称为日本的三大随笔。

《阴翳礼赞》则是日本文豪谷崎润一郎的随笔集。其中最广为人知的《阴翳礼赞》从“阴翳造就了东方建筑美”这一观点出发,衍生开来,探讨了东方建筑和文化的精妙之处。

图片来自网络

其他各篇也围绕东方和西方文化的差异,行文挥洒自如,旁征博引,妙趣横生,可以说建立了一个“谷崎式”的东方美学体系。

这一次,广西师大出版社上海贝贝特联手知名翻译家陈德文,《平如美棠》设计师朱赢椿,为读者带来另一个版本的《枕草子》与《阴翳礼赞》。

《枕草子》与《阴翳礼赞》即日起将在摩点众筹独家首发。

编辑答:

翻译界内部有一个共识:

没有最好的译本,只有更好的译本。

更好的译本,来自历经学者考据修补的原本,也来自更精雕细琢的翻译。

我与陈德文先生的结缘始于《阴翳礼赞》。此前这本书在国内无人知晓,我在上海译文社担任日本文学编辑,第二本书就是陈德文先生译的《阴翳礼赞》。

谁料到一上来就啃了个硬骨头,怎么会有这样的译者,不允许编辑改动一个字!

看着他返回来的确认稿,我简直气炸了,稿件中凡是我改动过的地方他都锱铢必较,要求恢复原样!

马上他就被我列为“最讨厌的译者,没有之一”。

然而,我马上发现,陈德文译过的版本,销量总是比其他译本好一些,这是为什么呢?

陈老先生偏偏铆足了劲儿翻译,在那几年,他几乎每年都有两三部译稿完成,编着编着,我居然渐渐被他的热情感动了,也渐渐被他的文字同化了。

比如他说,“尽量避免用被字句,把字句”“同一句里不要出现两个相同的字”。

后来我才意识到,这些都是传统中文的避讳,所谓“文泽”“文采”正来自这些细小的地方。这些细小的地方,想必读者在阅读中,也隐隐感受到了,虽然他们说不出所以然,但仍会感叹一句:还是陈德文的译本是那个味儿啊!

再后来,听说陈老先生在豆瓣上被后起之秀们打击,我私心只剩下零点一分的幸灾乐祸(看看年轻人不一样了吧),九点九分还是为陈老师应援(陈老师,坚持住,多给我们留些东西啊)!

《枕草子》陈德文译本节选

最新版《枕草子》是日本文学翻译名家陈德文花费十年的心血之作,是中文翻译界最新最全的版本。

而《阴翳礼赞》这本畅销日本的美学随笔,我们将在原有的基础上修订,并收入随笔《义经千本樱》。

《枕草子》《阴翳礼赞》有很多版本,在纸书设想之初,为什么找朱赢椿设计?

编辑答:

设计师朱赢椿老师是一位老出版人,他曾当过图书设计,也策划图书,所策划书籍均以独特的装帧设计个性和内容的完美结合引起广泛的关注。

其中《不裁》获得2007年中国最美的书和世界最美的书 ,朱赢椿参与创作并设计的图书《蚁呓》被评为2007年中国最美的书、获得2008年世界最美图书特别奖 ,同时被韩国、德国等国家购买版权。

朱赢椿

2011年创作并出版绘本《蜗牛慢吞吞》和先锋实验文本《设计诗》,两者数次加印并输出国外版权,《蜗牛慢吞吞》一书入选2012年中国最美的书 。2013年创作的概念摄影集《空度》被评为2013年中国最美的书。

如果见到朱赢椿本人,到访过他的工作室,更加会确定:就是他了。

身居古城南京中心的朱赢椿,他的工作室“书衣坊”独踞古木参天的南京师范大学随园校区一隅。第一次到访,我好奇地问:“这个随园,就是袁枚的随园吗?”

书衣坊一景

朱老师用一口可爱的“南普”回答我:“是的,就是那个随园……你再看这教学楼,有年头啰,原来是金陵女子大学。”

一个四方的碧绿死水塘,在参天古木的掩映中,越发显得古朴凝重。往左手的小径一拐,看见一方篱笆围起的小院,就是“书衣坊”。

门口的石匾据说是某年某代的古物,门开在两进青瓦房中间,黑瓦白墙,迎面就是一群稀奇古怪憨态各掬的小怪物,朱老师得意洋洋地说,这是“便形鸟”们。

书衣坊一景

“虫子书是怎么来的呢?”

最近几年,朱赢椿一直在创作以虫子为主题的书:《虫子旁》《虫子书》《虫子诗》……工作室里陈列着虫子爬过的树叶拓片。

“早上起来,看见虫子爬过树叶,收集起来,一个一个拓下来。”

书衣坊一景

“大人不懂哦,小孩子懂,我拿这个书去给小孩子看,他们都懂。”

我们在透明顶棚的过道里坐下来,朱老师开始考试了。

“你们怎么想到要做《枕草子》《阴翳礼赞》,你用一句话讲讲,你要做一本什么书?”

我一激动就脸红,在朱老师直视的炯炯目光下,我的脸唰的一下红了。

“一本枕边书,软软的,可以躺在床上看……”

这是我想到的第一个场景。因为书名就是《枕草子》呢。日式的随意、舒展,仿佛好友一样的书……

“就是坐在这个园子里读的书,有点阳光,有点树影……”我的领导补充说。

书衣坊一景

朱老师的眼珠开始骨碌骨碌转,看得出他已经开始动脑筋了……

我们又把所有的《枕草子》《阴翳礼赞》版本封面找出来,我挑了觉得最好看的两个给朱老师:

“你看,真的没有特别好看的……”

朱老师说:“好!做个最好看的!”

……

此后,我们开始了漫长的等待,从2020年头等到了2021年……

我都快要放弃了,2021年五一,朱老师在微信上甩给我封面的时候,我压根没看见。

直到长假过后才发现未读消息,一看见,就知道,就是它了!

原标题:《和万千读者一起,众筹出版“最经典的日本文学”》

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《和万千读者一起 众筹出版“最经典的日本文学”》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
莫言 残雪 史铁生……日本读者偏爱哪种中国当代文学?

莫言 残雪 史铁生……日本读者偏爱哪种中国当代文学?

近几年,中国当代文学作品在日本的译介逐渐增多,类型也更多样化。2019年科幻小说《三体》进入日本市场,就掀起了不小的热潮,创下了日本海外翻译作品的销售记录。莫言、残雪、史铁生……日本读者最爱哪位中国作家?...

2010-11-04 #经典句子

年轻读者最爱日本作家村上春树 领悟他这十句格言 可以参透人生

年轻读者最爱日本作家村上春树 领悟他这十句格言 可以参透人生

村上春树是日本当代著名作家,代表作有长篇小说《挪威的森林》、《寻羊冒险记》、《世界尽头与冷酷仙境》、《海边的卡夫卡》等,其中《挪威的森林》至2009年,发行总数已经超过1000万册,这本书打破了日本文坛的沉寂,...

2016-06-26 #经典句子

90年外国作家一句话刺痛国人 读者:宁看金庸 不看《百年孤独》

90年外国作家一句话刺痛国人 读者:宁看金庸 不看《百年孤独》

...说起来之前跟中国人也没太打交道。此次人家本来是受到日本作家黑泽明的邀请,先去了趟日本。而后才转道来到北京和上海,算是考察一下我们的图书市场。此次的亚洲行,马尔克斯是非常受欢迎的。毕竟在此8年前,他拿下...

2023-01-11 #经典句子

湖南名刊大刊丨《小溪流》:以儿童文学精神给予一代代读者温暖庇护

湖南名刊大刊丨《小溪流》:以儿童文学精神给予一代代读者温暖庇护

...,真正优秀的儿童文学可以跨越不同年龄审美标准,成为经典。无论时代如何变迁,《小溪流》对文学品质的坚守从未放松,并且着力挖掘儿童文学新视角、扩大儿童文学范畴,邀请不同年龄、风格的作家为少年儿童创作,开辟...

2010-02-06 #经典句子

新时代的“寄小读者”:真正的“大语文”是探讨山川风月与国家的关系

新时代的“寄小读者”:真正的“大语文”是探讨山川风月与国家的关系

...书中讲到,过去中国人到国外旅游的非常少,经常被误为日本人、韩国人、新加坡人,书店里更没有中国人的作品。改革开放后,中国如巨人苏醒,中国人出国的越来越多,在澳大利亚看海豚的人群里,他看到许多人说着不同口...

2023-09-11 #经典句子

《窗边的小豆豆》已被翻译35种语言 感动了数千万读者!

《窗边的小豆豆》已被翻译35种语言 感动了数千万读者!

《窗边的小豆豆》是日本作家、主持人黑柳彻子创作的儿童文学作品,她是日本NHK著名电视节目的主持人,作家,还是联合国儿童基金会亲善大使。这本书自出版以来,已经被翻译成35种语言,感动了数千万的读者。这本书中的...

2023-07-21 #经典句子

让读者奉为经典的三本总裁豪门热门爽文 文笔无敌 重创巅峰

让读者奉为经典的三本总裁豪门热门爽文 文笔无敌 重创巅峰

...的,希望能收获你的喜欢。今天给大家带来:让读者奉为经典的三本总裁豪门热门爽文,文笔无敌,重创巅峰《惹火娇妻,宠你上瘾》 作者:暮溪内容简介:嫁给他,等于守寡?!听说,在训练区,每年就一个月的假期听说,...

2023-12-09 #经典句子

《圣墟》一句话点燃读者情绪?叶凡归来 辰东再次写出那经典语录

《圣墟》一句话点燃读者情绪?叶凡归来 辰东再次写出那经典语录

...归来外,让我感触最深的还是辰东再次写出了叶凡的那句经典语录:“我为天帝,当镇压世间一切敌!”。在看到这一句话时,真是点燃了我的情绪,让我再次想起了《遮天》中的内容,整个人都感觉燃了起来,那个当初镇压世...

2022-12-24 #经典句子