第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!
第一句子大全 > 标签 > 译中
科技论文英译中的语言性翻译失误

科技论文英译中的语言性翻译失误

语言性翻译失误是一种具体层次上的翻译失误,常见的语言性翻译失误较多体现在词汇、语法、惯用、语态等层面上,究其原因概为译文使用了不准确甚至是错误的表达方式或是译文拘泥于原文的形式,不能得体再现原文语言,...

2010-06-16 #经典句子

“扎心”怎么翻译?官方版本来了!细数中英文互译中那些神级翻译

“扎心”怎么翻译?官方版本来了!细数中英文互译中那些神级翻译

近日在外交部的例行记者发布会上,在回答相关问题时,外交部发言人耿爽用到了“扎心”这一次。众网友纷纷好奇,扎心这个词中文意思我们都懂,意思是指刺心、痛心,那它翻译成英语应该是什么呢?就在昨日给出了官方翻...

2023-10-07 #经典句子

浅议科技论文摘要英译中的词类转译

浅议科技论文摘要英译中的词类转译

医刊汇编译认为,要成功地将汉语科技论文摘要译成英语,了解语言间的差异必不可少。因为汉英科技论文摘要中的语言存在诸多明显的差异,如以汉语书写的摘要,无主句多,主动宾型的句子较少,且多为主动句;而英文摘要...

2022-11-20 #经典句子

浅析科技论文摘要英译中几个方面的原则

浅析科技论文摘要英译中几个方面的原则

科技论文摘要,是根据论文各部分要点,按照摘要体裁规范而拟定的短文,是论文内容的浓缩。因此,摘要能便于帮助读者了解论文的主要内容,知道作者研究的主要课题采用了哪些方法和手段,取得了哪些成果和进展,是否具...

2022-11-20 #经典句子