第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

公述民评|杭州这么多“桥”路名 为啥有的写英语 有的写拼音?回答:会有统一标准

时间:2024-01-06

在一些城区,甚至连公共体育场、公共体育馆、公共游泳池都没有;有的城区虽然建好了体育场馆,却迟迟不开放,如何解决这些问题?今天11月3日,杭州举行公

友情提示:本文共有 1751 个字,阅读大概需要 4 分钟。

钱江晚报·小时新闻记者 余雯雯 通讯员 张贝旎

杭州地铁站名的英文标示,沈塘桥、下宁桥,水澄桥、南星桥,“桥”这个字,为啥有的直接写英语“bridge”,有的写拼音“qiao”?

延安路与学士路交叉口,多种隔离设施,前排26个圆形石墩,后排33个花坛,不远处还有10个伸缩柱,是不是真的有这个必要?

到今年8月,杭州人均体育场地面积未达到2.1平米的有六个城区。在一些城区,甚至连公共体育场、公共体育馆、公共游泳池都没有;有的城区虽然建好了体育场馆,却迟迟不开放,如何解决这些问题?

今天(11月3日),杭州举行公述民评“城市品质如何更精致”电视问政活动,两个小时内抛出“城市精细化管理、交通治理科学化、优化健身设施供给”三个主题问政,引发很多市民共鸣,相关部门也在现场表态,接下来如何解决这些问题。

这是今年第一场公述民评。

交通标志、路牌、指示牌不规范、不统一

接下来杭州将会出台统一标准

第一个议题就是城市道路、公共场所、火车站等地的交通标志、路牌、指示牌,存在不规范、不统一、翻译标准不同等等问题。

●现状:

钱塘区横贯核心区域的主干道2号大街上,同一路口出现了三种不同描述方式的交通标志牌:道路交通标志为No.2 St,路名牌为ER HAO DA JIE(拼音),自行车道标志牌为ER HAO STREET(拼音加英语)。

同一条扬帆路,滨江区范围的路名牌是绿底白字,汉字下方对应的是英文翻译,而到了另一头萧山区范围内的,路名牌变成了黄白相间,汉字下方标识的是拼音。

在萧山区火车南站,交通指路标志上标注的是英文翻译south railway station,而一旁的公交站牌上,标注的却是拼音。这个拼音标注也是不规范的。

地铁1号线龙翔桥站,在地铁站内部的译名为Longxiang qiao Station;可在与龙翔桥D口相距约50米的公交站,却把它译为Longxiang Bridge;还有沈塘桥、下宁桥,水澄桥、南星桥,有的英文翻译直接写单词“bridge”,有的写成拼音“qiao”,标准是什么?

苏堤、白堤,英文翻译有些地方是Bai Causeway、Su Causeway,有些叫Baidi Causeway、Sudi Causeway,究竟哪个更规范?

●为什么会存在这些问题?

主要还是没有统一的标准,各自为政。

地铁集团相关负责人表示,当时的原则就是对于地名这个桥还存在实体桥的,按Bridge作为站名,如果桥没有了拆除了已经变成一个地名,就用拼音翻译,所有地铁线路的站名都是按照这个原则处理的。

扬帆路,一半在滨江一半在萧山。滨江区回复,是按照杭州市统一规定来制定名牌颜色和标注的;萧山区回复,是按照G20峰会对钱江世纪城一带的标识标牌进行梳理改造提升的。

苏堤白堤也是一样道理。

按照西湖风景名胜区管委会2016出版的《杭州西湖风景名胜区汉英导览标识系统译写规范》(试行)规定,苏堤、白堤的英译是Su Causeway、Bai Causeway,2020年发布的《杭州市公共服务领域外文译写导则》(修订版)同样支持这一译法。但是,国家标准《公共服务领域英文译写规范》和杭州市地方标准规范《道路交通指示标识英文译写规范》却说Sudi Causeway 、Baidi Causeway才是正确译法。

●今后如何解决?

杭州市城管局党组副书记赵美英在现场表态,指示牌、路名牌一定程度是精细化管理的体现。今年9月,市城管局就发布了《杭州城市国际化标识系统导则》,这个标识导依据了国标、行标和地标,寻求了一个最大的公约数,形成了一个杭州市国际化标准导则,由29个部门相关职责部门统一来执行。全国来看,这算是第一个。

这个导则有两大功能,第一大功能就是标准化,包括语言、色彩都会有一个统一的标准;第二个是国际化的元素,哪些地方用英语翻译也会明确。

目前的计划是,争取在亚运会之前把这个导则与各个城区各个部门进行明确。

各个城区都会按照这个导则进行规划整理,比如钱塘区,目前排查出来的问题是720个,他们已按照导则的要求制订了钱塘区国际化标识系统的实施方案,方案已经初步出来了,本周基本确定。

本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《公述民评|杭州这么多“桥”路名 为啥有的写英语 有的写拼音?回答:会有统一标准》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(4)
  1. 晨曦煮粥2024-01-16 23:42晨曦煮粥[湖北省网友]202.14.111.155
    可能是因为历史原因造成的吧,但是确实希望以后能够有统一的规范。
    顶0踩0
  2. 尘墨2024-01-14 07:18尘墨[吉林省网友]202.143.23.228
    我觉得写英语的更符合国际化,但是总体来说还是应该有个统一的标准。
    顶0踩0
  3. 夕阳已逝2024-01-11 14:54夕阳已逝[辽宁省网友]36.254.210.150
    @叶落黄昏后、英语和拼音混用真的挺奇怪的,应该统一规范才能方便大家。
    顶1踩0
  4. 叶落黄昏后、2024-01-08 22:30叶落黄昏后、[辽宁省网友]114.28.216.64
    这个问题我也一直好奇,感觉统一标准更易于理解和导航。
    顶0踩0
相关阅读
强基础补短板 重创新促提升——山东省青岛市市北区加强城市道路命名精准化服务管理

强基础补短板 重创新促提升——山东省青岛市市北区加强城市道路命名精准化服务管理

...群众“急难愁盼”,针对影响居民、企业生产生活的异常路名问题,在山东省民政厅指导下,青岛市民政局以市北区为试点,以点带面、上下联动,持续推进地名普查补查,发起异常道路摸排整治工作。共排查出有路无名、有名...

2019-02-08 #经典句子

如何学好一年级语文

如何学好一年级语文

一、学拼音 反复练习不断巩固拼音学习作为识字的拐杖,对一年级的孩子来说是重点也是难点。以往有的家长会有顾虑,怕自己读音不准,不能很好地辅导孩子,所以不敢教孩子学拼音。如果是这样,我们的语文教材是有配套...

2009-01-29 #经典句子

公交站名像绕口令 市民建议:站名能不能再短一点?

公交站名像绕口令 市民建议:站名能不能再短一点?

...共汽电车客运服务规范》。这一国标规定,公交站名应“路名加路名”“路名加地名”“公益性单位名”“地标式建筑物名”;二是公交站名应具备保留城市历史信息的文化功能;三是公交站名应带有一定的彰显城市特色的功能...

2008-02-10 #经典句子

初中英语课本上有“Li Yundi”(李云迪)?教师:系旧版

初中英语课本上有“Li Yundi”(李云迪)?教师:系旧版

...英语教材里的这篇课文是不是该删掉?昨天一早,记者向杭州多名资深初中英语老师求证。老师们反馈,目前使用的英语教材是2013年审订的人教版初中英语课本,并没有这篇课文。但印象中,这篇课文确实曾出现在旧版课本上...

2008-11-19 #经典句子

勇气可嘉 发音感人——那些被英语口语难倒的国产互联网大佬们

勇气可嘉 发音感人——那些被英语口语难倒的国产互联网大佬们

...大佬中,马云是为数不多的例外。众所周知,杰克马出身杭州师范大学外语系,虽然学生生涯颇多坎坷,但对于英语的热爱一直未曾消退的,毕业后做了 7 年英语老师,算是科班出身。15 岁开始,精明的马云就开始义务给来杭州...

2011-10-15 #经典句子

一分钟 教你搞定问路或被问路时所需的必备英语!

一分钟 教你搞定问路或被问路时所需的必备英语!

...沿着哪条路走就可以到达,因此可直接说“Go down+具体的路名”即可。5. Turn left/right at... 左转/右转左转或右转也是平时指路时经常会用到的,大家对此也不陌生,左转可以说:turn left at...,右转将left换为right即可;如果想表达...

2009-07-23 #经典句子

与汉语拼音相伴60年:从国家规范到国际标准

与汉语拼音相伴60年:从国家规范到国际标准

【语言论坛】作者:冯志伟(杭州师范大学特聘教授)编者按60年前的今天,全国人民代表大会通过并颁布了《汉语拼音方案》。这是中国历史上第一个由国家颁布的拉丁字母注音方案,为新中国的文化建设奠定了重要基础。此...

2016-10-20 #经典句子

杭州:一年级小学生向语文老师“求婚” 家长得知后发来一段话

杭州:一年级小学生向语文老师“求婚” 家长得知后发来一段话

...话语中,就能看出这个人在孩子的心中地位到底怎么样。杭州某小学的年轻吴老师,在入职的第一年就收到班里学生送给她的一份特殊“惊喜”。老师,我想跟你结婚这位吴老师是一名一年级语文老师,某天在学校的办公室批改...

2023-10-09 #经典句子