今日好心情壁纸
#英语##英语思维##英语每日一句#
Hi! 大家好哇!在晚清文学家吴趼人写的一部小说《二十年目睹之怪现状》中:“第十四回宦海茫茫穷官自缢烽烟渺渺兵舰先沈”中,有这么一段话:
“这毕镜江就跟了来做个妾舅。子存宠上了小老婆,未免‘爱屋及乌’,把他也看得同上客一般......”
◎没错,今天我们要翻译的成语就是:
“爱屋及乌”最早出自《尚书大传·大战》:“纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问曰:‘入殷奈何?’太公曰:‘臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?’”
该成语的意思是指因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦,比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
◎它的一个翻译大家肯定都知道:
"Love me, love my dog."
◎再来看看大佬们的翻译:
大佬1:
Love the way you lie.*连你的谎言都爱。
大佬2:
Love one thing on account of another.*因为一件事而爱另一件事。
大佬3:
Love for a person extends even to the crows on his roof.*爱一个人甚至连带爱他屋上的乌鸦。
大佬4:
If you love any one, you will like all that belongs to him.*如果你爱任何人,你就会喜欢属于他的一切。
最后,总结一下上面翻译中的知识点*:
1. "lie" v. 说谎;撒谎;编造谎言
# "lie through your teeth" 满口谎言;撒弥天大谎;睁眼说瞎话
The witness was clearly lying through his teeth. 那证人分明是在睁着眼睛说瞎话。
2. "on account of" 因为,由于,为了某物
He has a bad name on account of his dishonesty. 他因不诚实而声名狼藉。
3. "love for..." n. 对……的热爱/爱
My love for you will never die.我对你的爱永不止息。
4. "extend to" v. (使)达到,伸展到
The offer does not extend to employees" partners. 这项优惠不包括雇员的伴侣。
5. "belong to sb" 属于某人;归某人所有
The contents of shipwrecks belong to the state. 一切沉船中的物品均属国家所有。
好啦!感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
◎相关内容:
土狗英语语录:英文版“虎毒不食子”,咋翻译?来看大佬翻译
土狗英语语录:英文版“掩耳盗铃”,咋翻译?来看土狗解析
土狗英语语录:英文版“骑虎难下”,咋翻译?来看土狗解析
土狗英语语录:英文版“一不做,二不休”,咋翻译?来看土狗解析
喜欢土狗英语语录的小伙伴快来关注吧!