每个国家都有自己独特的语言,从古至今语言都是人们交往的基础,这也是人类最伟大的地方。我们中国的汉语语言拥有悠久的历史,汉语也是我国文化的重要组成部分,显现了中华文化独特的魅力。
中国是人口大国,全国十四亿人口都在使用汉语,光使用汉语的人口就占全世界人口的五分之一。
据统计,除了中国还有许多国家也在使用汉语,比如大多数东南亚国家,新加坡甚至将汉语作为官方语言,俄罗斯也将汉语加入到学生的考试科目之中。
但是在国外,一些外国人学习汉语期间可谓煞费苦心,就连他们的教材也是别有一番趣味的。下面跟随小编的目光去看看国外的汉语教材到底是什么样的?
外国人的语言教材走红,英国搞笑,学生:这真比英语还难学
▼ 缅甸佤邦版—孩子从小学汉语
提起缅甸佤邦可能有些朋友比较陌生佤邦也就是最像中国的地方,那里生活的人说汉语,写汉字,没去过佤邦的人,甚至会把佤邦当作中国境内,因为佤邦的风土民情几乎和中国没有差别。
佤邦的学生从小就说汉语,写汉字。佤邦当地学校所使用的教材和我们中国是一样的,教材是全中文印刷的。这也是最让中国人惊讶的地方,除了不是中国公民,其他的都和中国相同。
▼ 韩国版—礼节很重要
韩国是我国邻邦国家,很久之前两国就开始了文化交流。韩语的音调比较多,和汉语不太一样,比起汉语来讲韩语需要注意的一点是,和陌生人或者是和长辈交流时必须要尊敬语,不然大家会认为你没有礼节。
仔细观看韩国的汉语教材,你会发现里面有许多骂人的脏话也被写进了韩国的汉语教材里面,比如:“撞我车上活该”“汽车坏了活该”等等,这样写进教材实在是有些不妥。
不知道编写教材的人怎样编撰的,这种性质的话语不应该出现在教材里,就算是韩国人学会了这些,也运用不上呀。真是让人啼笑皆非。
▼ 日本版—东北地区的对话风味
日本的文字和中文也有相同之处,其实对于日本人来说,学习汉语比学习英语要容易。日本教材有文字有图片,一般是在故事中让你学习汉语,但是这些故事中,也有许多中国东北地区的特色。
比如:在一幅插图中,有位大叔想邀请这位女子去他家做客,于是大叔说:“我家就在前面,去 坐一会吧”女子回答道:“你活腻了吧!”
这样有趣又幽默的对话,让人捧腹大笑,带有中国东北地区对话的风味。其实在故事和情境之中学习语言是最有效的方法,也更容易让人理解其含义。
▼ 英国版—将中文谐音成英文,十分搞笑
英国人学习汉语的教材和中国人学习英语时用到的方法也差不多,大部分汉语发音,英国人会写成英文的形式读出来。
英国人把不客气翻译成“book ltchy”;你好吗译成“knee how ma”;很好翻译成“hen how”。这样的记忆方法也是不错的,但是也有不足的地方,就是这样说出来的发音不标准。但是为了学习汉语,这样努力地去记忆是值得肯定的。
英国人的汉语教材,是非常简洁的,通过学习字词来串成句子,教材中有关词义、词语的读音非常全面,总体来说英国版的教材还是值得称赞的。
▼ 美国版—很多内容不适合去学习
美国人出版的汉语教材,里面有许多社会上比较粗暴的语言,有许多内容不适合去学习。美国人在编写教材时,可能对中国汉语文化不太了解,使得出了一本误导他人的图书,实在是可惜了。
面对外国的汉语教材走红,很多学生都表示:真是比英语还要难学,很庆幸自己是个中国人。
为啥越来越多外国人学习中文?其实这与中国的强大和文化魅力密不可分
①中国传统文化博大精深,值得现代人去推敲去感悟
许许多多的外国人对于中国的传统文化很感兴趣,比如太极拳,书法等等,这些都是我国文化的沉淀,聚集了我国先辈的伟大智慧。很多国家都开设了孔子学院,供国外的友人来学习中国的传统文化知识。
②为了更好地适应中国,促进自己的发展
在中国居住生活的外国人越来越多,在中国生存的基本就是语言交流,要想语言交流没有障碍就得努力地学习汉语文化,来适应中国,才能有更多的机会去发展。
中国处处充满了机遇和发展,外国人想要在中国得到更好的发展,就得学好中国语言,这样才能赢得中国人的信任和好感。
学习汉语并非一件简单的事情,需要长时间的积累,语言是打开一个国家最好的钥匙。学习汉语也需要了解中国的风土民情和传统的文化,可能同一句话在不同的场合,有着不一样的意思,这些都值得去仔细琢磨。水滴石穿,非一日之功。只要坚持学习,说出一口流利的汉语也是指日可待的事情!