趣文网,分享全网好句子、好文章!

日本“中国通”登泰山观光 见两字疑惑不解 被郭沫若一句话道破

时间:2023-08-21 06:53:01

相关推荐

日本“中国通”登泰山观光 见两字疑惑不解 被郭沫若一句话道破

汉字,作为中华民族的瑰宝,流传至今已经有着超过三千年的历史了。上至甲骨文,下至今天的简化汉字,每一个字都有着美丽的含义。如果不是每天都接触、研究着汉字,根本不能理解其中的美。也许“英国通”、“俄国通”好做,但是“中国通”不是谁想做就做的。

自从西方列强前来侵略中国的时候,中国就成了西方国家手下待宰的羔羊。在这内忧外患的时候,开始有人反思自己,反思国家,对中国的传统文化做出了批判。一些激进的学者甚至认为汉字当废,应该全面改用英文,以顺应历史发展的进程。其中,胡适就是激进派的代表人物。

不过,最后汉字依然是保存了下来,毕竟汉字的地位不是其他语言能够替代的。汉字中蕴含的特殊美感,是英语永远都赶不上的。说道汉字研究的专家,郭沫若先生算得上是一号的人物。在郭沫若先生的身上,还有着一个关于文字的趣事。

二战后的1972年,中日两国建交,几个崇拜中国文化的日本汉字学者来到中国考察。几人自称是中国通,非要观赏在中国有着特殊意义的泰山。在登山的过程中,发现一个泰山石碑,上面刻着“虫二”二字。这下自称“中国通”的几个日本人犯了难,各个百思不得其解。当他们询问导游的时候,导游说这块石碑一直在此,对上边的含义也不明白。

几个日本“中国通”受到了打击,晒晒而归。后来几人经人介绍来到了中国科学院,找到了郭沫若先生,向郭沫若询问的此问题。郭沫若一听便笑了,在“虫二”外加了几笔,“虫二”变成了“風月”。解释道,“虫”字是古汉语中“風”字的一部分。“虫二”就意味着“风月无边”的意思。

郭沫若先生在当今的名声的确是不太好,但是其对汉字的掌握能力是我们永远都无法否认的。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 鸿依红2023-12-22 07:02鸿依红[吉林省网友]27.103.117.23
    @冰寒雪冷很有趣则新闻希望可以促进中日两国友好交流。
    顶0踩0
  2. 冰寒雪冷2023-10-21 18:57冰寒雪冷[山西省网友]45.124.69.115
    日本游客登泰山观光还是对中国文化有些疑惑呢这需要更多交流和了解啊!
    顶10踩0
相关阅读
郭沫若骂鲁迅文化流氓 鲁迅看后回了十个字 郭沫若气的说不出话

郭沫若骂鲁迅文化流氓 鲁迅看后回了十个字 郭沫若气的说不出话

在同时代的作家当中,他的声望和影响力都是位列前茅

2023-09-11

郭沫若的日本妻子活了101岁 临终前说了一句话 令国人落泪!

郭沫若的日本妻子活了101岁 临终前说了一句话 令国人落泪!

他们的文学作品都得到了人家的广泛认可,但是不知道大家发现没有,这些文学巨匠都有一个共同点,那就是他们的情感生活很丰富

2014-11-13

鲁迅先生怒怼郭沫若 互相写信嘲讽 其中一句话流传至今

鲁迅先生怒怼郭沫若 互相写信嘲讽 其中一句话流传至今

中国的文人有一种特点,叫作文人相轻,才子和才子之间往往有疏离,互相看不起,所以经常出现文人之间的骂战

2007-06-08

辛丑谈判 大清代表用一句对联就让寻衅的日本代表如鲠在喉!

辛丑谈判 大清代表用一句对联就让寻衅的日本代表如鲠在喉!

从南京条约到天津条约,再到马关条约,列强从未放弃过对中华领土的蚕食,肆意割走了中国的大片领土

2023-10-25