趣文网,分享全网好句子、好文章!

日语近义词辨析(四)「見える」「見られる」

时间:2023-06-30 03:52:01

相关推荐

日语近义词辨析(四)「見える」「見られる」

各位学日语的小伙伴,欢迎来到日语近义词辨析栏目,今天我们要讲的是「見える」「見られる」这两个词在意义和用法上的区别。

「見える」,自动词,意为“能看到”

「見られる」是动词「見る」的可能态,同样表示“能看到”

那么这两个词有什么区别呢,听小编一一道来。

見える

「見える」表示“能看见”,主要有两方面的含义,一是强调事物自然而然地映入眼帘。比如

この窓から富士山が見える。 从这扇窗户可以看到富士山。晴れた日にはここからテレビタワーが見える。 晴朗的天气里,从这里可以看到电视塔。

二是表示主语本身具有的能力。比如:

猫の目は夜でもものが見える。 猫的眼睛在夜里也能看见东西。

見られる

「見られる」主要是表示由某种外部条件带来的可能性。比如说:

静岡県に行ったら、富士山が見られる。 去静冈县的话,就能看到富士山。昨日は忙しくてニュースが見られなかった。 昨天太忙,没能看新闻。

从上面两个句子可以看出,「見られる」并不是说主语没有“看”的能力,而是由于客观条件的存在或制约(“去静冈县”“太忙没有时间”)而是主语有可能/没有可能看到某种事物。

好,看了以上两个词的区别,下面小编出一道题,看看这句话是应该用「見える」还是「見られる」呢?

あの人は若い頃病気で目が___なくなった。

公布答案,这句话的意思是:那个人年轻的时候因病眼睛看不见了。说的是主语本身没有了“看”的能力,而不是客观条件不允许他看,所以应该用「見える」,横线上应该填「見え」。

另外,「聞こえる」和「聞ける」的区别也大同小异。

「聞こえる」是指声音自然传入耳中。「聞ける」则表示受到外部条件的影响,有“听”的可能性。比如:

どこからか鳥の声が聞こえてきた。 不知从哪儿传来了鸟叫的声音。 (强调自然听到)ケイタイを持っているので、どこででも音楽が聞けます。 因为有手机,所以到哪儿都能听到音乐。(强调由于有了“手机”这个外部条件而有了听的可能性。

好,它们的区别大家分清了吗?想获得更多日语知识,欢迎关注本号哟!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 孤独开水2023-12-10 18:38孤独开水[重庆市网友]203.33.100.41
    这两个词的用法有点复杂,但是掌握之后会让表达更加准确,希望能够多多练习,加深理解。
    顶5踩0
  2. 窗里窗外2023-09-19 23:15窗里窗外[贵州省网友]45.113.148.115
    「見える」和「見られる」两个词在日语中确实有一些微妙的区别,需要多加练习才能准确掌握。
    顶1踩0
相关阅读
中考英语高频近义词详细辨析

中考英语高频近义词详细辨析

e g I received a lot of gifts on my birthday, but I didnt accept any 生日那天我收到许多礼物,但是我并没有收下任何礼物

2019-12-19

日语学习 | 复合名词 复合动词 复合形容词构成辨析

日语学习 | 复合名词 复合动词 复合形容词构成辨析

新东方欧亚教育 日语老师四川外国语大学翻译硕士,国际日本语能力测试一级,多年日语教学经验。擅长考研日语、考级日语、高考日语。构成句子的最小单位

2023-12-26

日语语法辨析|とあって にあって あっての有什么不同?

日语语法辨析|とあって にあって あっての有什么不同?

在学习日语的过程中,比起刻板地记忆语法,我是比较喜欢分析语法,按照自己所理解的思路,将这种语法转换为自己的动词

2023-05-19

高考日语语法辨析:なんとか なんとなく なんだか

高考日语语法辨析:なんとか なんとなく なんだか

有的副词长得像,但实际意义千差万别,有的副词意思极其相近,但又有其微妙的不同之处

2022-11-16