第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

日语语法辨析|とあって にあって あっての有什么不同?

时间:2023-05-19

在学习日语的过程中,比起刻板地记忆语法,我是比较喜欢分析语法,按照自己所理解的思路,将这种语法转换为自己的动词

友情提示:本文共有 1073 个字,阅读大概需要 3 分钟。

在日语学生中,我们经常会遇到一些“失之毫厘,谬以千里”的语法,就比如我们今天要探讨的三姐妹“ とあって、にあって、あっての ”,就是几个很有趣的语法。

在学习日语的过程中,比起刻板地记忆语法,我是比较喜欢分析语法,按照自己所理解的思路,将这种语法转换为自己的动词。希望大家不要见笑才是嘿嘿。

首先我们说第一个语法:とあって,我们对它进行三部曲式分析。

在接续上,前面接动词简体,形容词,形容动词词干,后接句子。

这个语法,它的本意是:因为处于某种条件下,所以后项的出现是理所应当的。通俗地来说,就是“因为……”的意思。

我在记忆这个语法的时候,会把它稍微转换一下,就比如说这个“と”,在这里可以把它理解为表示内容,所以它是无需翻译的。

而接下来这个あって,就更好理解了,ある的意思就是“有……”,て有一个作用表示“因为……”,所以整个语法分析下来,就是因为有“と”前面的内容,才产生了后项的结果。

比如:初めて日本に来るとあって、嬉しいです。(因为是第一次来日本,所以很开心。)

第二个语法:にあって,这个语法,我们也需要分三部分分析。

在接续上,にあって前面接名词,后面接小句子。

这个语法的意思就是,在某种状况之下,也就是相当于在某个时候,或者某种场合下。

那么,我们来分析一下这个语法,首先に的用法里,有一个表示一种静态的存在,翻译的的时候就翻译为“在”。

ある,它在表示存在句中,也有一个用法,就是来表示“存在”,最后这个て,日语中有一个用法时表示动作先后顺序的,所以在这里不翻译,只表示后续还有别的动作。

因此,这个语法按照土语翻译的话,就是存在于某种事情,状况上。

比如:その非常時にあって、彼はそんなに平気だ。(在那非常时期,他是那样地平静。)

当然,有时候会在“にあって”后面加上は,这里只不过起到一个强调的作用,并没有改变原句的意思。

但是,如果在“にあって”后加上“も”,那么意思就更偏向于“即便……,无论……”

不景気にあっても、あの会社は売り上げを伸ばしている。(即便在不景气的时候,那家公司的营业额也在增加。)

第三个语法:あっての

它的本意是:正是有了……才有的……

在接续上,あっての的前后,都需要接名词。

あっての,这个语法分析起来相对比较简单,ある翻译为:“有……”,て表示原因“因为……”,の的意思是“的”,那么三者合在一起就是因为有了……才有的……。

これが皆さんの協力あっての成功だ。(这是有大家的帮忙才有的成功。)

好了,以上这些就是关于日语三个相似语法的辨析哦,静心地来分析语法,不但能够提高我们的应用能力,而且也能帮助我们快速熟练第掌握日语哦。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《日语语法辨析|とあって にあって あっての有什么不同?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
做好日语翻译 这3点是重中之重!

做好日语翻译 这3点是重中之重!

日语属于扶余语系(日本-高句丽语系),母语使用人数有1亿2700万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%,日语虽然不属于联合国工作语言,但是因为其动漫产业在世界的影响力,因此日语的使用范围也是非常广泛地,但是对于...

2023-05-03 #经典句子

想要做好日语翻译需要注意什么?知行翻译:要注意这3个方面

想要做好日语翻译需要注意什么?知行翻译:要注意这3个方面

...在中日来往过程中,语言成为最大的沟通障碍。有人说,日语和古汉语有很深的渊源,这一点是无可厚非的,在唐朝时期,大量的古代汉语词汇由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。但是在知行翻译看来,日语和现代汉语...

2022-12-25 #经典句子

日语翻译时的5个小细节 你注意了吗?

日语翻译时的5个小细节 你注意了吗?

大家都知道日语在中国是比较受欢迎的小语种,所以对于日语翻译的需求也逐渐变多,但很多并不知道,日语的翻译其实并不简单,因为他和中文的思维逻辑有些不同,语言顺序也不太一样,所以我们在翻译之前,要深入地研究...

2023-05-03 #经典句子

看不懂日语文学作品?这3个技巧教你理解

看不懂日语文学作品?这3个技巧教你理解

学过日语的小伙伴都会发现,自隋唐以来,中国和日本在文化上有很多的交流和碰撞,而且中国的汉字也对日本文字的形成产生了深远的影响,随着日漫和日本文学作品不断受到中国读者的青睐,对于文学作品的翻译要求也不断...

2023-05-03 #经典句子

知行翻译:做日语翻译时 这几点记得和汉语区分开来

知行翻译:做日语翻译时 这几点记得和汉语区分开来

...僵局,好在中日关系再次破冰,作为日本的官方语言,把日语当成母语的人数大约1.5亿人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日本的制造业一直以来都处于世界领先水平,并且还拥有世界著名的电子和汽车品牌,也正是因为这...

2022-12-25 #经典句子

想要做好日语翻译 这4点要注意

想要做好日语翻译 这4点要注意

我相信大家提起日语翻译,更多的是想到将日语翻译成中文的字幕组工作人员,像《海贼王》《名侦探柯南》《犬夜叉》等无一不是我们心目中永恒的经典。但是事实上,日文翻译其实并不只应用于动漫及日剧的字幕翻译工作,...

2022-12-17 #经典句子

日语学习难度难在哪?说词汇和语法的弱爆了

日语学习难度难在哪?说词汇和语法的弱爆了

学日语的你们,你觉得日语最难的是什么?你是不是觉得语法、听力这些比较难,但是日本村觉得,对于学习日语的小伙伴们来讲日语最难的地方莫过于“翻译”了。1.日语翻译中语法和词汇是日语的基础,想要翻译日语,必须...

2017-12-25 #经典句子

黑龙江地区日语专业考研院校一览(日语学硕篇)

黑龙江地区日语专业考研院校一览(日语学硕篇)

今天为大家带来的是2021年黑龙江地区各院校日语学硕招生信息,以下数据均由初心统计,欢迎大家在评论区对学校或数据进行补充指正。黑龙江大学日语语言文学方向:1.日语语言学 2.日本文学2021年复试分数:355分计划招生人...

2023-01-09 #经典句子

广东外语外贸大学日语口译MTI翻译硕士考研经验

广东外语外贸大学日语口译MTI翻译硕士考研经验

今天为大家送上广外日语口译经验帖。在外语类院校不多的南方,广外可谓高手云集,因此备考经验也十分值得借鉴~广外日语MTI基本情况我是二战广外的日语MTI。这里我想给大家介绍一下我所了解到的今年广外日语MTI的基本情...

2022-12-08 #经典句子