第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

《经济学人》双语:《货币的未来》解释了金融业正在发生巨大变化

时间:2023-02-06

然而,现金屈从于金融数字化和新的支付方式,中央银行在不失去控制的情况下接受变革

友情提示:本文共有 6873 个字,阅读大概需要 14 分钟。

《经济学人》双语:《货币的未来》解释了金融业正在发生怎样的巨大变化

文/Irene-自由英语之路

【本篇内容简述】

【Para1】引入:金钱的意义,私人货币与政府发行的钞票竞争。然而,现金屈从于金融数字化和新的支付方式,中央银行在不失去控制的情况下接受变革。

【Para2】历史与预测:第一次“金融科技”是几百年前中国用纸币取代金属货币。可能在十年或二十年内,现金的终结是革命性的。

【Para3&4&5】三种创新媒介:金融科技公司,比特币等数字货币,央行开发自己的数字货币。各有利弊。

【Para6】作者的观点:倾向于公开解决方案,央行可能削弱它们的独立性,央行也应该而且将继续是金融的核心。

【Para7】结尾:本书探讨了这场剧变的经济和社会影响,形成了这一最抽象的概念。

标题:

The end of cash

Kill bills

现金的终结

杀死比尔

A farewell to cash

Finance is changing dramatically. A new book explains how

“The Future of Money” asks whether central banks can adapt to hold the ring

告别现金

一本新书解释了金融业是如何发生巨大变化的

《货币的未来》问各国央行是否不干涉

Paragraph 1:

FOR MOST people, money still means physical cash printed by a sole, public authority. Yet that is a surprisingly modern incarnation: only a century ago, private currencies competed with government-issued banknotes.

对大多数人来说,金钱仍然意味着由唯一的公共机构印制的实物现金。然而,这是一个令人惊讶的现代化身:就在一个世纪前,私人货币与政府发行的钞票竞争。

It may be short-lived, too, as cash succumbs to the digitalisation of finance and new means of payment take over. This big bang will have huge implications for states, people and companies.

它也可能是短暂的,因为现金屈从于金融数字化和新的支付方式。这次大爆炸将对国家、人民和公司产生巨大影响。

Whether it does more good than harm, says Eswar Prasad, depends on the world’s dowdiest institutions—central banks—embracing change without losing control.

埃斯瓦尔·普拉萨德说,它是否利大于弊取决于世界上最落后的机构——中央银行在不失去控制的情况下接受变革。

Paragraph 2:

That cash is declining may not surprise readers. Many will bank from laptops and make payments on their phones. Financial innovation is old news, too.

现金的减少可能不会让读者感到惊讶。许多人通过笔记本电脑将钱存入银行,并通过手机付款。金融创新也是老生常谈。

One of the first “fintech” breakthroughs happened centuries ago, when China helped engineer a boom in Asian commerce by introducing paper currency to replace metal coins, which were heavy and scarce.

第一次“金融科技”突破之一发生在几个世纪前,当时中国通过引入纸币来取代金属货币(既重又稀有),这帮助推动了亚洲商业的繁荣。

Yet this time is different, Mr Prasad insists. Previous overhauls mainly improved existing systems, he notes. The end of cash—likely within a decade or two—is revolutionary.

但普拉萨德坚持认为,这一次不同了。他指出,以前的大修主要改进了现有系统。可能在十年或二十年内,现金的终结是革命性的。

Paragraph 3:

Three types of disruptive agents are involved, he says. The first are fintech firms, a varied group that all have a big online presence and a knack for crunching data.

他说,其中涉及三种创新媒介。第一类是金融科技公司,这是一个多元化的集团,它们都拥有强大的在线影响力和处理数据的诀窍。

Their onslaught differs from previous, isolated breakthroughs—such as the debit card or the ATM—because it targets every facet of financial markets and institutions, from lending and payments to investment.

他们的攻势不同于以往的孤立突破,如借记卡或ATM机,因为它针对金融市场和机构的方方面面,从贷款和支付到投资。

By expanding the market for financial services, they help to democratise them. All the same, they are not imposing regimechange. Banks remain dominant.

通过扩大金融服务市场,它们有助于实现金融服务的民主化。尽管如此,他们并没有强制实行政权更迭。银行仍然占主导地位。

Paragraph 4:

Bitcoin, and the many other digital monies it has inspired, could bring about a more fundamental shift. By enlisting a network of users to validate transactions, they make payments possible without the need for a trusted, central authority.

比特币以及它所激发的许多其他数字货币可能带来更根本的转变。通过征募一个用户网络来验证交易,他们使支付成为可能,而不需要一个可信的中央机构。

Mr Prasad doubts decentralised money—less safe, stable and efficient—will ever trump its official cousin.

普拉萨德怀疑,分散的资金如果不那么安全、稳定和高效,将永远胜过它的官方表亲。

But he warns that the technology involved is being co-opted by big corporations, such as Facebook; with their billions of users and financial clout, they could make private currencies an attractive means of exchange and store of value.

但他警告说,所涉及的技术正被大公司所采用,比如Facebook;凭借其数十亿用户和金融影响力,它们可以使私人货币成为一种有吸引力的交换和价值储存手段。

Paragraph 5:

Fearing this could do them out of a job, many central banks are beginning to disrupt themselves by developing their own digital currencies—the third and most important shock.

由于担心这会使他们失业,许多央行开始通过开发自己的数字货币来扰乱——这是第三次也是最重要的冲击。

Done well, these “CBDCs” will upgrade the financial system. More efficient than cash for settling transactions, they could also provide a backstop to digital-payment systems managed by private firms, should those fail.

如果做得好,这些“CBDC”将升级金融系统。在结算交易方面,它们比现金更有效,如果私人公司管理的数字支付系统失败,它们还可以为其提供支持。

They could offer “unbanked” communities access to digital payments and other financial products. And they may let central bankers experiment with new monetary-policy tools and more easily track illicit transactions.

他们可以让“无银行”社区获得数字支付和其他金融产品。他们还可以让央行银行家们尝试新的货币政策工具,更容易追踪非法交易。

Paragraph 6:

Formerly at the IMF, Mr Prasad might have been expected to favour public solutions. Even if the pendulum swings back towards the private sector, he reckons central banks should and will remain at the heart of finance.

以前在国际货币基金组织工作的普拉萨德可能会倾向于公开解决方案。他认为,即使人们对货币的态度摆向私人公司,央行也应该而且将继续是金融的核心。

But a strength of his analysis is his mastery of both technical details and big-picture trade-offs. He fears CBDCs may be vulnerable to hacking and bugs; they could crush private innovation and cause the instability they are meant to forestall.

但他分析的一个优势在于他对技术细节和全局权衡的精通。他担心CBDC可能容易受到黑客和漏洞的攻击;它们可能会扼杀私人创新,造成它们本应阻止的不稳定性因素影响。

Meanwhile, central banks’ new responsibilities may erode their independence. The privacy of transactions will be lost. Practising the balance he advocates, Mr Prasad is enthusiastic but nuanced.

与此同时,央行的新职责可能会削弱它们的独立性。交易的隐私将丢失。普拉萨德先生在实践他所倡导的平衡时,热情高涨,但也有细微差别。

Paragraph 7:

He also manages to make the financial system intelligible and interesting without resorting to shortcuts and exaggeration.

他还设法使金融系统变得易懂和有趣,而不必缩小切短和夸大其词。

His patient description of how it works, peppered with well-researched examples and personal anecdotes, imposes a cosmic order on the constellation of institutions that determine how money flows.

他耐心地描述了它是如何运作的,加上精心研究的例子和个人轶事,使决定资金如何流动的各种机构形成了一种宇宙秩序。

As it loses physical form, money’s meaning will become ever harder to grasp. This book explores the economic and social effects of that upheaval, giving shape to this most abstract of concepts.

当货币失去了物理形态,金钱的意义将变得越来越难以理解。本书探讨了这场剧变的经济和社会影响,形成了这一最抽象的概念。

The Future of Money. By Eswar Prasad. Belknap Press; 496 pages

《金钱的未来》埃斯瓦尔·普拉萨德,贝尔纳普出版社;496页

(恭喜读完,本篇英语词汇量645个左右)

原文出自2021年10月2日《The Economist》Books & arts版块。

精读笔记来源于:自由英语之路,仅供个人英语学习交流使用。

【重点词汇】(9个)

hold the ring

观战并阻止别人干涉;不介入冲突

dowdy /dad/

adj. 懒散的;过时的;寒酸的

knack/nk/

n. 诀窍;本领;熟练技术

facet /fst/

n. 方面;(宝石的)琢面,刻面

regime/reim/

n. 政权,政体

co-opt/k pt/

v. 借鉴;指派

backstop/bkstp/

n. 捕手;支撑物;后备方案

intelligible/nteldbl/

adj. 可理解的,明白易懂的

constellation /knstlen/

n. 星座;星群;荟萃

【重点句子】(2个)

But a strength of his analysis is his mastery of both technical details and big-picture trade-offs.

但他分析的一个优势在于他对技术细节和全局权衡的精通。

He also manages to make the financial system intelligible and interesting without resorting to shortcuts and exaggeration.

他还设法使金融系统变得易懂和有趣,而不必缩小切短和夸大其词。

【重点词根】(1+4个)

regime=reg+ime 政权,政体

reg-源自拉丁语 regula "straight piece of wood, rod." = rule, 表示“规则”,如:

regency/ridnsi/ n. 摄政统治, 摄政权, 摄政统治区

sovereign/svrn/ adj. 具有主权的, 至高无上的, 国王的

regiment /redmnt/ n. 团, 多数, 大量

realm/relm/ n. 王国, 领土, 领域

【推荐阅读】

《经济学人》双语:俄罗斯的国产支付能够替代西方金融公司吗?

《经济学人》双语:法国恐怖的老年养老金金融产品

《经济学人》双语:英国成为奥运强国是通过钱砸出来的吗?

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《《经济学人》双语:《货币的未来》解释了金融业正在发生巨大变化》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
金融不好 英语不好就没办法考CFA了?

金融不好 英语不好就没办法考CFA了?

...”,在这个时代,学好英语,才是你走遍世界的底气。零金融基础、英语不好,就一定无法通过CFA?零基础考生,备考计划很重要CFA备考周期分为四个阶段:预习阶段;基础学习阶段;强化提高阶段;考前冲刺阶段;制定详细的...

2023-06-02 #经典句子

对话庖丁科技首席科学家:金融从业者“解文” 需要什么好刀?

对话庖丁科技首席科学家:金融从业者“解文” 需要什么好刀?

摘要: 它能将金融从业者从大量的文本数据复核工作中解放出来。为金融行业“送水”,是庖丁科技这家创业公司看中的机会。这家公司的名称,取自于“庖丁解牛”这一成语。据悉,庖丁科技创立的初衷也是如此——“希望 A...

2023-11-06 #经典句子

CATTI-2019年11月二笔英译汉第一篇(精读笔记+译文解析)

CATTI-2019年11月二笔英译汉第一篇(精读笔记+译文解析)

...ncreased capital mobility and increased financial inclusion.哪里形成了金融联系,当地的生活质量就会快速得到改善。如今,更深层次(直译是“更大范围内的”,但是更大范围内就是更深层次呀)的金融互联互通可以通过几个重要渠道来实...

2015-02-16 #经典句子

金融大鳄罗杰斯秀女儿:她们打工去教中文 我可不想把孩子宠坏

金融大鳄罗杰斯秀女儿:她们打工去教中文 我可不想把孩子宠坏

金融大鳄罗杰斯是现代华尔街的风云人物,被誉为最富远见的国际投资家,也是美国证券界最成功的实践家之一。近日他在福克斯商业访谈上,被问到坐拥数亿美元的身价,以后的财产分配问题,他表示自己会留一部分给孩子,...

2023-12-30 #经典句子

跨专业报考热门院校分析!英语真题你荒废了吗?

跨专业报考热门院校分析!英语真题你荒废了吗?

...次:硕士 专业类别:管理学就业方向:会计师事务所、金融机构、各类企事业单位、政府机关以及有关部门从事会计、财务、审计等实务,也可到高校、研究单位从事教学和科研工作。6.旅游管理 专业介绍:旅游管理专业是随...

2023-06-03 #经典句子

曾有哪句话改变了你对市场的认知?2021金融圈最火日历 由你来创造

曾有哪句话改变了你对市场的认知?2021金融圈最火日历 由你来创造

2020年,我们见证了各种历史,见证了疫情在世界的蔓延,见证了美股暴跌之后的暴涨,见证了史上首次负油价,见证了黄金的飙升,见证了各种爆款基金的发售;而在起伏动荡的市场中,见闻历一直陪伴着大家度过每个不平凡...

2023-06-12 #经典句子

胡德声:消失在县文化教育局的铅字打字机

胡德声:消失在县文化教育局的铅字打字机

...会小心地将她深深藏在心底。本文作者,文化学者、资深金融人胡德声(右)和夫人【本文作者简介】胡德声,男,网名任逍遥,生于1945年1月,土家族,湖北长阳人,中共党员,文化学者,资深金融人,国有商业银行退休干部...

2023-07-01 #经典句子

“千言数据集:文本相似度”权威评测 网易易智荣登榜首

“千言数据集:文本相似度”权威评测 网易易智荣登榜首

...次比赛任务主要有2个难点。一个难点是BQ Corpus数据集是金融领域的数据,该数据集涉及到金融行业的大量知识,而通用预训练语言模型难以捕捉到特定行业的潜在知识。为此,团队采用半监督学习等方式,从网易内部多个业务...

2023-07-17 #经典句子