友情提示:本文共有 1929 个字,阅读大概需要 4 分钟。
《小妇人》这部电影已经有好几个版本了,最新也是大家很关注的就是2019年新上映的这部,在这部电影里聚集了很多大家比较关注的演员,这部电影在原著的基础上有了一些改动,书和电影都具有很大的现实意义,推荐大家看,之前做过关于这部电影的影推,只介绍了关于乔和罗瑞之间的感情这条线,但这部电影其实有很多值得大家学习的地方,有兴趣的小伙伴可以去看一下哦~
爱是我们去世时唯一能够带走的东西,它使得死亡变得如此从容。
Love is the only thing we take with us when we die. It makes death so easy.
我努力改了四十年,现在才刚刚控制住。我过去几乎每天都生气,乔,但我学会了不把它表露出来;我还希望学会不把它感觉出来,虽然可能有的花上四十年的功夫。
I"ve been trying for 40 years, and I"m just getting it under control. I used to be angry almost every day, Joe, but I learned not to show it; I also hope to learn not to feel it, though it may take me forty years.
位卑者不怕攀登高山,贫困者勿需点缀虚幻的光环,朝圣者心中自有上帝,引导一路向前。
The humble are not afraid to climb the mountain, the poor need not adorn the unreal halo, the pilgrim heart of god, leading the way.
时间可以吞噬一切,但它丝毫不能减少的是你伟大的思想,你的幽默,你的善良,还有你的勇气。
Time erodes all things, but what it cannot diminish is the greatness of your thoughts, your humor, your kindness, and your courage.
才华和优雅如果掌握得有分寸,总在一个人的举止和谈吐中被人觉察到,但是无需炫示出来。正像不必把你的帽子、裙子和缎带一下都穿戴上,为的是让别人知道你拥有这些东西。
Talent and grace, if properly mastered, are always discernible in one"s manner and speech, but need not be displayed. Just as you do not have to put on your hat, your skirt, and your ribbon, so that others may know that you own them.
她们开心地为别人活着,没人留意她们所做出的牺牲。最后,炉上的小蟋蟀停止了甜美的歌唱,灿烂的阳光消逝,只留下了寂静和阴影。
They live happily for others and no one notices the sacrifices they make. At last the little cricket on the hearth ceased to sing sweetly, and the bright sunshine died away, leaving only silence and shadow.
美貌、青春、财富、甚至爱情本身,都不能让深得上帝恩宠的人免于焦虑和痛苦,远离哀愁,也无法让他们避免失去自己最爱的东西。因为,一生中,有些雨必然得下,一些日子必然会黑暗、哀伤、凄凉。
Neither beauty, nor youth, nor wealth, nor even love itself, can save those who have won god"s favor from anxiety and pain, nor from sorrow, nor from the loss of what they love most. For, in life, some rain must fall, some days must be dark, sad, and desolate.
关于这部电影的影推在我的文章里,但是做的不完善,只介绍了关于主人公乔和罗瑞的情感,有兴趣的小伙伴可以去看一下哦。
这里是白纸墨书,喜欢的小伙伴加个关注吧~
想了解更多精彩内容,快来关注白纸墨书
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《「墨书」:电影《小妇人》中值得收藏的语录》,同时在此感谢原作者。