友情提示:本文共有 586 个字,阅读大概需要 2 分钟。
嗨,大家好!四六级以前有翻译题,要求翻译“馒头”。有的同学不知道“馒头”的英文是什么,然后想到“馒头”也就是“馍馍”,于是就翻译成了“momo”。那么,“馒头”到底用英语怎么说呢?
我们先来介绍两个与食物有关的单词。
bun是一个名词,意思是“a small round sweet cake or a small round flat bread roll”,即“圆形的小面包或点心”。
例句如下:
He was sitting at the kitchen table eating a currant bun
他正坐在餐桌旁,吃着葡萄干圆面包。
steam是个动词,意思是“to place food over boiling water so that it cooks in the steam; to be cooked in this way”,即“蒸”。
举个例子:
Steam the carrots until they are just beginning to be tender...
将胡萝卜蒸至刚好变软。
因此,“馒头”就是指“steamed bun”。steamed是steam的过去分词,这里做bun的定语。
举个例子:
This steamed bun is as hard as rock.
这个馒头硬邦邦的,像块石头。
以上就是今天所学内容,你学会了吗?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《馒头用英语怎么说?可不是“momo”!》,同时在此感谢原作者。