友情提示:本文共有 1028 个字,阅读大概需要 3 分钟。
中国自古以来都是一个诗教国度,拥有的诗歌浩如烟海,其题材也丰富多彩。有“一日不见,如三秋兮”的刻骨相思;“巧笑倩兮,美目盼兮”的真诚赞美;“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”的坚贞誓言。
而作为人生大事的婚姻,怎能缺少诗歌的点缀呢?既有“桃之夭夭,灼灼其华”,对新娘的最美祝福;亦有“今夕何夕?见此良人。子兮子兮,如此良人何!”,对新郎新娘的戏谑与调侃。
“今夕何夕?见此良人”,今晚究竟是啥良辰吉日?能与这样好的人邂逅。这一诗句是出自诗经中的《国风·唐风·绸缪》,后来被人完美运用到一首诗歌中,就是《越人歌》,与南北朝乐府诗的《敕勒歌》,都是由少数民族语言翻译成汉语的千古名篇,下面我们一起来品读这2两首诗歌。
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。——春秋《越人歌》
先说一下这首诗歌产生的背景。春秋时期,楚王的胞弟鄂君子子皙某次乘船出游,而划桨的越国少女对他心生倾慕,就抱浆而歌,表达爱意。此时,优美动听的歌声超越了语言,鄂君子皙当即让人翻译成楚语,就是现在我们看的《越人歌》。
诗歌大意:今晚究竟是什么良辰美景,能有幸在此划这一叶小舟。今天是如此美好的一天,能让我有幸邂逅王子。我含羞带俏,不顾羞耻的爱慕着您,心中的烦忧缠绵不绝,能被王子相知。山有树,树有枝,山灵草木均已知道我爱慕着您,而您却不知道我的爱意。
整篇歌谣语言清新而缠绵,委婉悦人,加之巧妙的运用谐音双关,“枝”谐音“知”,“说”同“悦”,表达出越女对鄂君子皙纯真的爱慕之情。诗句“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”因美好寓意,而成为千古传诵的佳句。
敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。——南北朝《敕勒歌》
这首《敕勒歌》产生与北朝的敕勒族,而敕勒族则是一个游牧民族。敕勒川,阴山之下。苍穹似蒙古包,笼盖着大地。蓝天白云,辽阔无垠的草原。一阵风吹拂到丰盛的牧草,把隐藏其中的牛羊显现出来。
好一幅壮美草原风光!因诗歌的语言直白纯朴,风格雄浑奔放,意境开阔,音节朗朗上口,不仅展现出北方民族特有的豪迈爽朗性格,也使这首古诗末句“天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊”被广为传唱,脍炙人口!
以上是2首由少数民族语言翻译而来的古诗,末句均名流千古!
第一首《越人歌》中“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”,是表达爱慕之佳句,在此提问一下,除了这一诗句,你还知道哪些诗词句,能用来表达爱慕的?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《2首由少数民族语言翻译而来的古诗 末句均名流千古!》,同时在此感谢原作者。