友情提示:本文共有 568 个字,阅读大概需要 2 分钟。
初学者日语容易写错的汉字和用错的语法
日语和汉字是有很多是比较相似的,但是其实写法并不一样,很多同学在初学者的时候就非常的容易弄错,下面给大家盘点一下比较容易弄错的日语汉字
大家先来找找看不同哦
日语的免字是稍微有一些区别的哦
睁大眼睛看清楚啦
一不小心就会“写”错哦
这个字也是需要注意的
接下来是一些容易用错的语法
1.过分强调主语你好,我的名字是韩梅梅。Xこんにちは。私の名前は韩梅梅です。O始めまして、韩(梅梅)と申します。对母语是汉语的日语学习者而言,学日语时最容易出现这个问题。其实日本人在讲日语的时候很少明确表达主语是谁。对于听众而言,需要通过语气、语境以及句尾的动词来判断。2.乱用称谓这位是我们课长。Xこちらはうちの課長さんです。Oこちらはうちの課長です。相信大家应该不会犯「私は李さんです」的低级错误了吧,但是在生活工作场合中很多日语学习者经常会弄混内外关系,出现上面句子中的错误。记住内外高低关系,才能避免称谓的乱用。3.自他动词乱用开下门吧。Xドアを開いてください。Oドアを開けてください。汉语中自他动词的存在感相对较弱,但是日语中却非常明显。我们日语学习者经常会搞混自他动词。这就需要我们在记忆动词的时候,最好在背诵理解句子的前提下对比记忆。
还有什么是初学者容易弄错的呢~欢迎与我私信或者留言交流哦,可以与你分享日语学习资料哦
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《一些新手入门容易写错的日语字体和语法~快来看看啦》,同时在此感谢原作者。