第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

日本文化研究专家:“风月同天”和“武汉加油”都是人间真情 不应对立起来

时间:2010-04-23

在带给我们感动的同时,也有声音开始反思,除了武汉加油,我们还能说什么?那么,风月同天真的就比武汉加油有文化么?日本人真的比中国人还要会用古诗词

友情提示:本文共有 2225 个字,阅读大概需要 5 分钟。

来源:经济日报

继“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”之后,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”又刷屏……连日来,日本援助中国抗疫物资上的古诗词火了。在带给我们感动的同时,也有声音开始“反思”,“除了‘武汉加油’,我们还能说什么?”

那么,“风月同天”真的就比“武汉加油”有文化么?日本人真的比中国人还要会用古诗词?带着这些问题,记者采访了《人民中国》杂志社总编辑、日本文化研究专家王众一。他一直致力于研究国际传播、大众文化、翻译学实践与理论等,对中日文化交流史有较多关注,近年尝试以汉俳形式汉译日本俳句、川柳,并从事汉俳创作,著有《日本韩国国家形象的塑造与形成》等。

《人民中国》杂志社总编辑、日本文化研究专家王众一

刷屏诗句多出自在日华人

“在疫情中接到来自异国的问候,大家都觉得很温暖,特别是用中国传统诗句的形式,让我们觉得格外暖心。”长期从事对日报道与交流工作的王众一注意到,这几天自己的朋友圈也被这些优美感人的诗句刷屏了。“但很多人只看到了箱子上的诗句,并没有细究诗句的来源。”

事实上,随着这些图片的广泛传播,已经有媒体调查发现,这些诗词几乎都是中国人想出来的。比如,“岂曰无衣,与子同裳”,出现在NPO法人仁心会联合日本湖北总商会等四家机构的捐赠箱上。NPO法人仁心会是一家在日华人公益组织,“岂曰无衣,与子同裳”这句诗,则是由一位在日本读博的留学生提议使用的。

在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴了一句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。此诗出自王昌龄的《送柴侍御》,据人民网报道,建议挑选这两句诗的,是在舞鹤市政府工作、来自大连的国际交流员曲振波。

“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”在日本富山县给辽宁省的驰援物资上,贴有这首中文小诗。它是由富山县经贸联络官孙肖原创的。孙肖在接受环球网采访时透露,为了创作这首小诗,她还在微信上请教了两位高中时期同样爱好文学的闺蜜,尽管现在三人分散在日本、新西兰和英国三地,但大家一起想了很多方案,最终敲定了现在的版本。“我们都在中国出生长大,接受教育,后来学习不同的语种,定居海外。没想到,代表中国文化的诗句今日以这种方式回到祖国,文化的传播轨迹非常神奇”。

当然,这些承载着友谊和祝福的诗句,无论出自何人之笔,都同样体现了日本援助机构的一份真情和用心。王众一认为,这也是中日民间友好交流的体现,“现在中日交流非常密切,日本有孔子学院,也有很多中国人在日本留学、工作,活跃在日本社会的方方面面,你中有我,我中有你。所以,这次援助武汉的行动,是中日互动合作的结果,我们应该引以为豪。”

“投之以熊猫,报我以口罩”

日本援助诗句之所以在中国引起强烈反响,除了文字的优美,也源于背后更深层次的文化认同。“日本文化深受中华文明的巨大影响,所以,他们选择了一种能够打动我们心弦的方式给我们鼓劲。”王众一认为,当一方有难时,外界除了物质上的援助,精神支持也是能使人深受鼓舞的。“这是一种情感力量,是两国民间友好的文化体现,也是命运共同体的体现。它提醒我们,今后在文化交流上,要多做这种努力,用付出真情实感,才能真正共情。”

熊猫给熊本熊送竹笋

用对方熟悉的文化形式去打动对方,王众一就曾策划过这样的现象级报道案例。2016年熊本发生地震时,《人民中国》策划了一幅“熊猫给熊本熊送竹笋”的原创漫画,体现来自中国的慰问。尽管当时中日关系还处在低潮,但两只憨态可掬的熊走到一起的形象,超越了中日关系中现实的隔阂,萌化了许多读者。地震发生第二天推出的这个动漫形象,也引发了网络上大量的模仿,有日本媒体在报道时,用中文和日文分别写道:“大家都是‘熊’,大家都是‘生命’。”

“投之以熊猫,报我以口罩。”王众一笑称,这可能就是文化的力量,“我们应该有足够的文化自信,去开展这种文化交流。”

“风月同天”和“武汉加油”不应对立

在感动于日本友人的暖心慰问之余,也有国人觉得“汗颜”,“为什么我们的传统文化、古典诗词,日本人却用得更好?”“日本对中国古典诗词的学习,难道比中国人还要普及?”

王众一告诉记者,日本老一辈的汉学、汉字修养确实是比较高的。他举例说,甲午战争时,丁汝昌自杀殉国之后,当时的日本政治家宫岛栗香就写下了《乙未二月十七日闻丁汝昌提督之死》一诗悼念:“同合车书防外侮,敢夸砥柱作中流。当年深契非徒事,犹记联吟红叶楼。”

“可以看到,当时两国的文化精英用汉字、汉诗交流是没有障碍的。但战后成长起来的一代,不论是中国还是日本,传统诗文的造诣都不如上一代。这是我们要正视的事实,也是追求现代化的代价。”但王众一也强调,这几年传统文化热正在中国兴起,“应该看到,中国年轻人学诗词、古文的风潮开始盛行,《中国诗词大会》火了,很多人写古体诗写得也很好。”反观日本,“虽然他们的教科书里确实有很多汉诗,但真正要找几个年轻人,能张口就说的,并不会比中国的高中生好,毕竟他们了解的古诗词面比较窄。”

在王众一看来,不能因为这次火了几句日本援助诗词,就判断我们在传承传统文化方面做得不如日本。“汉诗能被日本人如此使用,不也体现了中国文化的国际化么?这是一件好事啊。”

对于我们在中国常见的声援口号“武汉加油”,王众一认为,这也同样代表了一种真情实感,同时还很接地气。“没有必要把‘风月同天’和‘武汉加油’对立起来,更不应该上升到文化优劣的比较上,两种表达都是鼓劲,都是人间真情,而不是其他东西。日本人写这些诗句,也不是为了炫耀文化。”

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《日本文化研究专家:“风月同天”和“武汉加油”都是人间真情 不应对立起来》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
怀“情”带“智” 浇灌民族语言之花

怀“情”带“智” 浇灌民族语言之花

...典文学长河中的、蕴藉性强、感情充沛的诗文冲刷出了“武汉加油,湖北加油,中国加油”的贫瘠与荒芜。但也有人时说生死攸关的特殊时期,我们更需要的是“武汉加油”“湖北加油”“中国加油”脱口而出,振奋人心的口号...

2023-07-27 #经典句子

打脸来了!风月同天等文案皆出自中国人之手

打脸来了!风月同天等文案皆出自中国人之手

...,引发某些中国人的妄自菲薄,他们指责中国人只会喊“武汉加油”、“武汉不哭”,是没文化的表现。实际上,风月同天与武汉加油,没有可比性,一个是书面语言,一个是口语语言 一个文雅一个通俗。二者没有优劣之分。...

2007-11-28 #经典句子

“山川异域 风月同天”刚被搬进语文网课!杭州中学生都在热烈讨论

“山川异域 风月同天”刚被搬进语文网课!杭州中学生都在热烈讨论

...。——※※——新冠肺炎疫情来势汹汹,全国各地纷纷向武汉捐献助物资,许多国家也给予了宝贵援助。日本政府和日本许多地方、企业向中国捐赠防疫物资,而在物资箱外附着的一句句诗句也让人动容。诗词的力量让人心暖,...

2023-12-12 #经典句子

我们的语言不是花底裤 素底裤的问题 是没底裤的问题

我们的语言不是花底裤 素底裤的问题 是没底裤的问题

...来人家开口就是唐诗宋词。我们也很惭愧,自己只会喊“武汉加油”“中国加油”,好土鳖啊。我的副业是读唐诗,这个问题还真是可以聊聊。“武汉加油”真的很土鳖吗?其实不是。“武汉加油”是口语,或者说叫俗语。“风...

2015-10-09 #经典句子

围观丨听到世卫专家这句话 翻译小姐姐哽咽了

围观丨听到世卫专家这句话 翻译小姐姐哽咽了

...怎样去拯救生命。中国的方法被事实证明是成功的。”“武汉暴露病例史数目下降,风险就在下降”布鲁斯·艾尔沃德表示,武汉暴露史病例数目下降,风险就在下降。他说:“当我们看到出院、治愈患者数目大于住进医院患者...

2023-12-25 #经典句子

援助中国抗疫的日本友人:诗句应援 文字寄情

援助中国抗疫的日本友人:诗句应援 文字寄情

...递到了中国。宫崎县与宫崎市日中友好协会向疫情严重的武汉市捐赠了2万双医用手套和3000只口罩,捐赠物资纸箱上写着“一衣带水,情同手足”。熊本县荒原市向武汉捐赠了26000副医用手套,还在箱子上特别写上了“共抗疫情...

2023-05-13 #经典句子

武汉加油的句子图片 愿岁月静好 你我都好!

武汉加油的句子图片 愿岁月静好 你我都好!

一、山川异域,风月同天。岂曰无衣,与子同袍。武汉加油!中国加油!二、心系武汉,共战疫情,万众一心!天佑中国,自强不息,必胜疫情!武汉加油,中国加油!三、哪有什么岁月静好,只不过是有人在替你负重前行,向...

2023-05-11 #经典句子

战“疫”表达中的语言流变和创造

战“疫”表达中的语言流变和创造

...。几个小时前,这位84岁的老人刚刚公开建议大家不要去武汉,而他自己却以身犯险……因为这些壮举,“逆行”有了新的释义:逆人流而行,逆保护自身的安全法则而行,顺应的是大义。在特殊的语境下,“逆行”和“英雄”...

2023-12-24 #经典句子