第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

马瑞芳:和《金瓶梅》法文译者安德烈·莱维教授交谈(首发)

时间:2009-12-10

雷威安是教授的中文名字,法文名音译安德烈·莱威

友情提示:本文共有 1899 个字,阅读大概需要 4 分钟。

《金瓶梅》有多种外文译本,法文译者是在二十世纪有“欧洲第一汉学家”美誉的雷威安教授。

“雷威安”是教授的中文名字,法文名音译“安德烈·莱威”。

我第一次见到雷威安教授是1983年,巴黎第七大学中文系主任雷威安教授到山东大学访问并讲座。

第二次见到他是1993年,担任法国巴尔多大学中文系主任的雷威安教授到香山参加中国古代小说第一届国际讨论会。

中法两国社会科学院合办,中国学者和外国学者各占一半,美欧日韩台港来了七八位女学者,中国大陆社科院孙一珍和我与会。

因饮食习惯,美国浦安迪教授、法国陈庆浩教授、复旦大学黄霖教授,和我,都聚在“清真桌”就餐。

中国古代小说第一届国际讨论会(香山)合影

左起:陈益源教授(台湾)

雷威安教授(法国)

马瑞芳教授

陈庆浩教授(法国)

第一次见雷威安教授时,我热衷写散文,见面后,就写篇文章发到北京一家刊物上,题为《假如我生在山东就好了----与法国汉学家安德烈·莱维教授一席谈》,摘录一段----

从我坐沙发上看去,只瞧得见安德烈·莱维教授长着深粟色卷发的后脑勺。当他回头和我交谈时,我又看到一双深潭般碧蓝碧蓝的眼睛。

假如不是眼睛和头发的异国情调,我真会以为眼前的教授是土生土长的中国人。凭他一口流利的汉语,更凭他对中国明清小说的广博见解。

安德烈·莱维教授是巴黎第七大学中文系主任。

他的博士论文题为《十七世纪的中国短篇小说》,他翻译过《拍案惊奇》《京本通俗小说》《清平山堂话本》,著有《中国古典小说概述》《小说序言》等汉学专著,是西方著名汉学家。

眼下,安德烈·莱维教授正着手把《金瓶梅》译成法文。他来到山东,就是希望通过跟齐鲁学者共同探讨一些问题,以对自己的翻译有所俾益。

莱维教授谈话的内容都是有关古代小说的疑难课题:

《金瓶梅》和《水浒传》的关系;《金瓶梅》和说书的关系;《金瓶梅》的最早版本,十七世纪中国小说盛行的原因;“平话”和“词话”是什么涵义等。

这些话题,中国本土学者也未必拎得清。

莱维教授说:

“《金瓶梅》在1936年就有了英译本,那是在老舍帮助下翻译成的,但不是直译。我现在要把它译成法文,我不想从英语转译,直接从汉语译,我要译的是《金瓶梅词话》这个版本,里边的曲子我也译。我希望可以做到‘软的直译’。我感到最大的困难是里边的方言土语不好懂,一些歇后语更不好懂。最好我能在山东生活一个阶段,才能译得理想。假如我生在山东就好了!”

多良好的愿望?粟发碧眼的外国人希望生在山东?“第一世界”教授希望生在第三世界?我听了直乐。这大概就是文化的魅力了。

《金瓶梅》有两种版本,一种是相对好看也好译的散文本,一种是不太容易看懂更不好译的词话本。

学者较一致看法是,“词话本”价值更高。

词话每一回都有词,有曲,词曲像语言“压缩饼干”,倘若不是对中国古代文学各门类烂熟于胸,对古汉语和现代汉语运用自如,肯定不敢在汉译法时啃“词话”这块硬骨头。这位法国教授好生了得。

正跟我进修《歧路灯》的美国印第安大学博士生戴德熙兴高采烈地说:

“我很高兴在中国再次听到安德烈·莱维教授的演讲,我上次是在芝加哥听他演讲的。在我们西方,他是很受尊敬的汉学权威。”

我们也同样尊敬他。

《假如我能生在山东》发表后十年,在香山国际小说研讨会上,我跟雷威安教授不期而遇,时隔十年,教授居然没多大变化。

这位看不出多大年纪的教授告诉我,他现在常住波尔多,因为波尔多比巴黎更便于游泳。

《学海见闻录》

马瑞芳 著

我到香山头一天晚上给雷威安教授打电话,要把散文集《学海见闻录》送给他,第二天送了。

教授一再表示感谢。说他在山东那次活动竟然给我写得那么好!

不仅他感谢,法国朋友都兴奋地说:马教授的书写到咱们雷威安!

我向雷威安教授问起《金瓶梅》法译本反响如何?

他说,《金瓶梅》在法国出版后大受欢迎,已再版数次。

他在法文译本序言中说:“《金瓶梅》绝不是一部‘淫书’,而是明代社会的写真集。”

《金瓶梅》法文书名《梅花插在金属的花瓶中》。

受篇幅所限,照顾到法文读者欣赏习惯,雷威安教授将《金瓶梅》做了较大删节,分成十部分,每一部分标一个题目:

1·金莲;

2·瓶儿;

3·惠莲;

4·王六儿;

5·渎职;

6·少爷之死;

7·枕边的幻想;

8·西门庆暴亡;

9·善有善报,恶有恶报;

10土崩瓦解。

这些题目很容易跟《金瓶梅》对应,“枕边的幻想”即西门庆大哭李瓶儿。

参加会的法国朋友告诉我一些雷威安教授没说出来的事:

法译本《金瓶梅》问世时,法国总统参加了首发式。

法译本《金瓶梅》问世几年内,就在法国卖出三万多册。

一本中国十六世纪的书,在二十世纪的法国大受欢迎,令人高兴。

《金瓶梅词话》法文译本

【法】雷威安 译

文章作者单位:山东大学

本文由作者授权刊发,转发请注明出处。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《马瑞芳:和《金瓶梅》法文译者安德烈·莱维教授交谈(首发)》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
他被称为健美祖师爷 一句莱维激励无数人 如今却与轮椅为伴

他被称为健美祖师爷 一句莱维激励无数人 如今却与轮椅为伴

...迹的时间长了你就会听到有人喊这样一句口号“耶巴蒂,莱维贝贝”当人们喊出它以后面对再大的重量也不胆怯了甚至还能再多做两次十分神奇这句听起来让人一头雾水的话语是健身爱好者才能读懂的暗号它源自一句英文:“Yea...

2023-11-18 #经典句子

十句必读的街头摄影名言

十句必读的街头摄影名言

...s not enough; you have to feel what you photograph” —— Andre Kertesz 安德烈·柯特兹“光观察还不够, 你要去感觉你所拍摄的对象。”这句话我感受很深, 记得刚开始街头摄影时, 一天下来觉得眼睛好酸, 而且好累, 累的原因不是因为一直走, ...

2022-12-06 #经典句子

法国文学与绘画艺术:对话与融合

法国文学与绘画艺术:对话与融合

...恒的艺术本质和审美体验来回收记忆与时间的伟大梦想;安德烈·马尔罗缔造了“想象的博物馆”思想体系,通过“艺术的想象”实现了“写作的想象”,以融合绘画美学与电影美学的小说艺术质询了人类的境遇。20世纪下半叶...

2016-02-15 #经典句子

《亲爱的安德烈》经典语录 送给此刻感到迷茫的年轻人

《亲爱的安德烈》经典语录 送给此刻感到迷茫的年轻人

《亲爱的安德烈》经典语录,送给此刻感到迷茫的年轻人《亲爱的安德烈》是当代作家龙应台和妻子安德烈互通书信的合集,呈现了母子两代人的沟通和心灵的碰撞,同时也表现了中西不同文化对个体思想意识的影响,这是关于...

2023-11-11 #经典句子

龙应台的经典语录:送给安德烈也送给此时此刻迷茫的你

龙应台的经典语录:送给安德烈也送给此时此刻迷茫的你

...尊严。成就感和尊严,给你快乐。 ——龙应台《亲爱的安德烈》人总要慢慢成熟,将这个浮华的世界看得更清楚,看穿伪装的真实,看清隐匿的虚假,很多原本相信的事便不再相信。但是,要相信,这个世界里美好总要多过阴...

2023-05-05 #经典句子

孩子十八岁了 却发现跟他没有了话语怎么办?

孩子十八岁了 却发现跟他没有了话语怎么办?

...到了亲情的流动。这就是著名的龙应台作家写的《亲爱的安德烈:两代共读的36封家书》。家,永远是所有人最温暖的港湾。不管你开心了、难过了、成功了还是落难了,你都会回到那个让你感觉到安全的家。因为那里有爱你的...

2023-08-09 #经典句子

汉语为桥 理解世界

汉语为桥 理解世界

...桥”启航,立志为世界文化相互尊重、共同繁荣而努力。安德烈近照安德烈:从“数学学霸”到“汉语达人”黄欣婷在第十五届“汉语桥”世界大学生中文比赛上,来自加拿大的选手安德烈一路过关斩将,问鼎冠军。 如今,他...

2023-06-21 #经典句子

最新有关战争与和平读后感范文3篇

最新有关战争与和平读后感范文3篇

...是幸运没有光顾他第二次,他抛下七岁的独子,死去了。安德烈公爵的死很令人难过,他的儿子本已在出生时失去母亲,然后又失去父亲。虽然有姑姑照管他,但那姑姑在心底承认,对他没有对自己孩子那样的感情,虽然她也为...

2020-05-12 #经典句子