友情提示:本文共有 1612 个字,阅读大概需要 4 分钟。
她每天都好奇地窥视着他他尽管懒得开口说话但声音却很好
She peeped at him curiously every day. Although he was too lazy to speak, his voice was very good
特别是读英语时标准很流利
Especially when reading English, the standard is very fluent, and turned to look at her
而且转头看她瞳色是淡淡的茶褐色与冷淡疏远似一片沉静的大海
The pupil color is light tawny and indifferent, like a quiet sea
不久之后,她知道爷爷是中英混血他小时候一直在英国长大所以他很流利的口语可以毫无困难地阅读完英文书籍
Soon after, she knew that grandpa was a mixture of Chinese and English. He had been growing up in England when he was a child, so he was fluent in oral English and could read English books without difficulty
严冬她裹着厚厚的羽绒服,战战兢兢地穿着一件高领衫
In the severe winter, she was wrapped in a thick down jacket and wore a high collar with trembling
像是冬天最寒冷、也拒人千里的冬日。
It seems to be the coldest winter day in winter, which is also thousands of miles away.
两个人一直坐在一起,没有多少交流
Two people have been sitting together, not much communication
有时候她趴在桌子上补眠一缕发丝会垂到他身边
Sometimes she lay on the table to catch up on sleep, and a strand of hair would fall down beside him
他正在写的那只手接着不动声色地把书向左移,以免压到她的发尖
The hand he was writing then quietly moved the book to the left to avoid pressing on the tip of her hair
有时候他的笔记本会被她误装走,趁夜深人静树影婆娑
Sometimes his notebook will be loaded away by her by mistake, and the shadow of the tree will whirl in the dead of night
她会悄悄地翻入目是整齐的英文像他这个人干净而且端正
She will quietly turn her eyes. It is neat English. Like him, he is clean and upright
初三开始的夏天,她对着一道数学题冥想皱眉一支笔从左边伸出来,随手在图上画了条辅助线
In the summer at the beginning of the third day of junior high school, she meditated and frowned at a math problem. A pen stretched out from the left and drew an auxiliary line on the figure
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《不经意看到 却记了很久的宝藏文案》,同时在此感谢原作者。