友情提示:本文共有 4070 个字,阅读大概需要 9 分钟。
“目的语文化+target+culture英语短句+例句大全”是一本集合了各种目的语文化与英语对应短句及例句的综合参考书。本书旨在帮助读者更好地理解不同文化之间的语言差异,并为他们提供有效的交流工具。书中收录了丰富多样的目的语文化中常用的表达方式,通过对应的英语短句和例句进行解释和展示。无论是学习者还是教师都可从中受益,帮助他们更好地掌握跨文化交流中的语言技巧。无论是商务交流、旅行沟通还是跨文化交流,读者都可以在本书中找到所需的语言资源,以更加自信和准确地表达自己的意思。
目的语文化,target culture
1)target culture目的语文化
1.This paper aims to develop students cultural awareness in English teaching by suggesting some specific ways:choosing relevant teaching materials containing culturally-loaded words,making comparative study of thetarget culture and the native culture and using the film and TV as the teaching equipment.在英语教学中用一些具体有效的方法来培养学生的文化意识,选择包含有目的语文化方面的相关教材,注重那些"文化内涵词",把母语文化和目的语文化作对比学习,以及利用电影、电视等直观工具作为一种教学手段,从而使学生获得一种跨文化意识。
2.The introduction of thetarget culture to foreign language teaching has been a consensus in the teaching field.外语教学中"目的语文化"的导入已成为业界共识。
3.Cultural differences should be greatly neglected by translators when thetarget culture is closed and isolated, while they should be presented mostly when thetarget culture is open and active.目的语文化是开放还是封闭将会影响译者的翻译策略。
英文短句/例句
1.Cultural Introdution of Target Language in English Teaching and "Lexical Cultural" Difference;外语教学中的目的语文化导入和“词语文化”差异
2.Cultural Leading-in of Target Language and Foreign Language Teaching Model;目的语文化移入与外语教学理论模式
3.The Absence of Native Culture and the Bias of Target Culture in Foreign Language Teaching外语教学中母语文化的失语与目的语文化的偏颇
4.On the Integration of Home Culture with Target Culture in the Culture Teaching of EFL for Non-English Majors;大学外语文化教学中目的语文化与本土文化的同步融合
5.The integration of foreign culture and native culture into FLT;谈外语教育中目的语文化和本族语文化的兼容并举
6.On Cultural Introduction of the Target Language in EFL Teaching;试论EFL教学中目的语文化的导入
7.A Study on Correlation between EFL Learners" Attitudes Toward Target Culture Learning and Their Target Language and Culture Achievement英语学习者对目的语文化学习的态度与其目的语语言文化水平的相关性研究
8.Yan Fu s Choice: On Intervention of Target Culture in Translation;严复的选择——论目的语文化对翻译的干预
9.Integration of Source Culture and Target Culture in Foreign Language Teaching;本族文化与目标文化在外语教学中的交融整合
10.Chinese Television Entertaining Programs in the Context of Mass Culture大众文化语境下的中国电视娱乐节目
11.Incorporating Sociocultural Dimension into EFL Instruction;在外语教育中融入目的语社会文化维度
12.Harmonious Conformity of Home Culture Awareness and Target Language Carrier原语文化意识与目标语载体的交融整合
13.To Learn Language,Pass Culture and Cultivate Humanist Spirit--On the Aim and Task of "University Chinese Language and Literature";学习语言、传承文化、培育人文精神——关于《大学语文》目的任务的思考
14.ON SELECTING CULTURAL ITEMS IN ENGLISH CULTURAL TEACHING AT HIGHER VOCATIONAL COLLEGES;高职高专英语教学中文化项目的选择(英文)
15.Surveying English Majors Awareness of Native and Target Socio-cultural Differences;英语专业学生母语与目的语社会文化差异意识调查
16.The Cultural Differences of the English and Chinese Idionss and Translation from the Angle of Skopes Theory;从目的论看英汉习语的文化差异及翻译
17.A Discussion about the Purpose and Ways of Integrating English Culture to Teach Non-English Major Students;试论英语教学中渗透文化教学的目的和方法
18.Selection and Recreation: Translation Based on Culture of Target Language Country;选择及再造:基于目的语国家文化的翻译
相关短句/例句
target language culture目的语文化
1.The introduction of "target language culture" to foreign language teaching has been a consensus in the teaching field.外语教学中“目的语文化”的导入业已成为教学界的共识。
2.One is the overgeneralization oftarget language culture into western culture or British and American cultures,the other is the exclusion of Chinese culture.讨论了目前国内英语教学中文化教育存在的两大误区 :一是把目的语文化简单、笼统地理解为西方文化、英美文化 ;二是把母语文化排除在外。
3)target culture context目的语文化语境
4)culture of target language country目的语国家文化
5)host culture目的语文化系统
1.Choice ofhost culture: A case study of translation of sonnets and transplantation of sonnet as a literary genre in China;目的语文化系统的选择——对十四行诗在中国译介和移植的个案研究
6)the folk culture of aim tongue目的语民俗文化
延伸阅读
DEQ 目的港码头交货 (……指定目的港)%26#8220;目的港码头交货%26#8221;是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用。DEQ术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。 这和以前版本相反,以前版本要求卖方办理进口清关手续。如果当事方希望卖方负担全部或部分进口时交纳的费用,则应在销售合同中明确写明。只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。但是,如果当事方希望卖方负担将货物从码头运至港口以内或以外的其他点(仓库、终点站、运输站等)的义务时,则应使用DDU或DDP术语。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《目的语文化对比:汉语与英语短句的例句大全》,同时在此感谢原作者。