友情提示:本文共有 1372 个字,阅读大概需要 3 分钟。
12月12日晚,“第四届国际诗歌之夜:我们的语言,我们的孤独”活动在北京外研书店二楼咖啡厅举办。今年,北京外研书店又再次邀请到了德国著名诗人顾彬老师,作协主席吉狄马加先生,诗歌批评家唐晓渡教授,诗人、翻译家西川先生,诗人、画家潇潇女士齐聚一堂,共话诗歌情缘。
活动伊始,德国最著名的汉学家之一的沃尔夫冈·顾彬(以下简称顾彬)先生作为本次活动的主持人首先发言。顾彬先生主要研究中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史,同时也创作和翻译了许多德、中诗歌。2013年,顾彬先生获得约翰·海因里希·沃斯奖,该奖项是德国最高荣誉的翻译大奖。
活动在吉狄马加的“而我——又怎能不回到这里”朗诵中拉开序幕。吉狄马加的诗歌中带有浓厚的民族色彩,他曾表示如果没有大凉山和我的民族,就不会有我这个诗人。而我们当下社会人们的生活状态正是距离人类的精神源头越来越远,距离祖先的精神发源地越来越远,现代人要追寻精神故乡,首先需要解决确定自己的文化身份。
唐晓渡教授和西川先生早在2005年一起创办并主持北京中坤集团帕米尔文学工作室。两位在诗歌的创作与理解上非常有共鸣,今天两位诗人相聚书店,更是“酒逢知己千杯少”,为在场读者提供了一场听觉上的“饕餮盛宴”。
有人曾戏言:当代创作诗歌的人要远多于读诗的人。虽是戏言,也道破了活动主题的真谛。有人认为孤独是一种伤,也有人认为孤独诗一种享受。而对于诗人来说,他们能把孤独化作最美的诗词。潇潇作为朦胧诗人的代表,她从女性视角出发,柔软的看待这个世界,正如她的《99.9平方》里描述的那样:有一天,如果你爱不动了,那一定是我的99.9平方越来越小,不是你的错。
活动持续了两个多小时,但顾彬、吉狄马加等几位诗人与观众们仍谈兴甚佳,众位诗人的相聚让“我们的语言不在孤独”。正如唐晓渡教授在其《什么样的月光》中描述的情境:“什么样的月光,让这混凝土的大坝也变得柔软,什么样的月光,使万物归一,同眠在这皎银的臂弯。”今晚的“国际诗歌之夜”,就是这样一个会使人变得柔软,让城市的喧嚣沉淀下来的夜晚。
从2016年起,北京外研书店开始邀请国内外重量级诗人举办“国际诗歌之夜”的活动。 2016年,“变暗的镜子——王家新和他的译者们”活动,著名诗人(德)顾彬、王家新、(美)乔治﹒欧康耐尔、史春波,以一个中国人、一个美国人、一个德国人的视角分别分享了在诗歌创作与翻译上的感悟,让许多观众对于当下的各国诗歌有了全新的认识与了解。2017年,“在意义天际的对话——阿多尼斯和他的朋友们”活动,叙利亚诗人阿多尼斯和他的朋友们树才、西川、薛庆国、戴潍娜等就各国诗歌进行了深入的交流对谈,从而让观众明白新诗探寻与抗议的核心是“关乎人、存在、人道与文明的问题”。 2018年,德国诗人顾彬,多多、朵渔、蓝蓝等著名诗人到店,进行了一场诗歌间的对话,诗人们各抒己见,轻松地畅聊关于诗歌的“那些事儿”。以诗歌为媒,共叙情感,展现出不同文化背景对诗歌的诠释。2019年,我们再次邀请德国诗人顾彬,吉狄马加、唐晓渡、西川、潇潇等诗人共聚书店,展开“我们的语言,我们的孤独”的对谈。
四届诗会在海淀区委宣传部、海淀区文化和旅游局的大力支持下,取得了非常好的社会效果,已然成为具有品牌影响力的系列阅读活动。2020,我们将再接再厉,继续为北京市、海淀区的全民阅读贡献自己的绵薄之力。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《第四届国际诗歌之夜——我们的语言 我们的孤独》,同时在此感谢原作者。