第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

双语精读小故事 - 银行骗局 A Bank Fraud

时间:2023-11-25 06:57:01

相关推荐

双语精读小故事 - 银行骗局 A Bank Fraud

A Bank Fraud【译】银行骗局【单词】fraud [frd] n. 欺骗;诈欺;骗子

by Rudyard Kipling【译】作者:拉迪亚德·吉卜林He drank strong waters and his speech was coarse;【译】他喜欢喝烈酒;他言谈粗俗;【单词】drank 原型:drink 动词过去式 [drk] v. 喝;饮 n. 饮料;酒;喝酒【单词】coarse 形容词 [ks] adj. 粗糙的;粗俗的;非精制的He purchased raiment and forebore to pay;【译】他买衣服不付钱;【单词】purchased 原型:purchase 动词过去式 ["pts] vt. 购买 n. 购买;购买的物品【单词】raiment 名词 ["remnt] n. 衣服;[诗]衣饰;<古>服装"He struck a trusting junior with a horse,"【译】他骑马撞倒了忠心耿耿的下级;【单词】struck 原型:strike 动词过去式 [strak] n. 罢工;打击;殴打 v. 打;撞;罢工;划燃 struck struck /【单词】trusting 原型:trust 现在分词做形容词 [trst] n. 信任;信托 vi. 信任 vt. 相信;委托【单词】junior 名词 ["duni] adj. 资历较浅的;年少的;下级的 n. 晚辈;三年级生;年少者;地位较低者And won Gymkhanas in a doubtful way.【译】而且他在赛马场上赢得也是不明不白。【单词】won 原型:win 动词过去式 [wn] v. 赢;赢得;获胜;获得 n. 胜利【单词】doubtful 形容词 ["datfl] adj. 可疑的;怀疑的;不确定的【专有名词】Gymkhanas"Then, "twixt a vice and folly, turned aside"【译】接着,他在干完坏事和傻事后,又换了件事。【单词】twixt 名词 twixt [twkst] adj. 在两者之间 twixt的用法和样例: 例句 They think they"ll win the election easily, but there"s many a slip "twixt cup and lip. 他们以为能在选举中轻易取胜,但事情往往会功败垂成。 词汇搭配 There"s many a slip "twixt the cup and the lip. 杯到嘴边还会失手... twixt的相关资料: 临近单词【单词】vice 名词 [vas] n. 缺点;恶习;邪恶;罪行;生理缺陷 adj. 副的;代理的 prep. 代替 pref. 代理的;副的 n. 老虎钳【单词】folly 名词 ["fli] n. 愚蠢;荒唐事 (复)follies: 轻松歌舞剧.【单词】aside 副词小品词 ["sad] n. 旁白;顺便说的话 adv. 在一边;另外;离开"To do good deeds and straight to cloak them, lied."【译】他做了好事,但是立刻又掩饰起来,所以撒了个谎。【单词】deeds 原型:deed 名词复数形式 [did] n. 行为;事迹;[法]契约 vt. 立契转让【单词】straight 形容词 [stret] adj. 直的;坦率的;正直的;准的;连续的;异性恋的 adv. 笔直地;直接;坦率地;连续不断地 n. 直的东西;传统的人;异性恋者【单词】cloak 动词原形 [klk] n. 斗蓬;宽大外衣;掩盖物 v. 遮掩;隐匿【单词】lied 原型:lie 动词过去式 [la] v. 躺下;位于;在于;平放;存在;延伸;说谎 n. 谎言 lay / lied lain /The Mess Room.【译】在食堂里。【单词】mess [mes] n. 混乱;混杂;脏乱;一份食品;(军队的)食堂 v. 弄糟;弄乱;妨碍 messed messed messing messes"If Reggie Burke were in India now, he would resent this tale being told; but as he is in Hong–Kong and won"t see it, the telling is safe."【译】如果雷吉·伯克现在在印度,他会讨厌别人讲这个事;然而,由于他现在在中国香港,不可能知道,所以讲这个故事也就无所谓了。【单词】resent 动词原形 [r"zent] vt. 恨;生气【单词】tale 名词 [tel] n. 故事;叙述;传说 v. 谈论,讲述,搬弄是非;【专有名词】Reggie Reggie n. 雷吉【专有名词】Burke [bk] n. 伯克(人名) 【专有名词】India 地名 ["nd] n. 印度【专有名词】Hong-Kong n. 香港He was the man who worked the big fraud on the Sind and Sialkote Bank.【译】他就是在信德和锡亚尔科特银行设下那个大骗局的人。【单词】fraud 名词 [frd] n. 欺骗;诈欺;骗子【专有名词】Sind and Sialkote Bank 银行名"He was manager of an up-country Branch, and a sound practical man with a large experience of native loan and insurance work."【译】他是内地一家分行的经理,是个相当务实的人,对当地借贷和保险业务十分有经验。【单词】manager 名词 ["mnd] n. 经理;管理者;管家【单词】up-country 名词 adj; adv 向内地; 在内地【单词】practical 形容词 ["prktkl] adj. 明智的;实际的;实用的;事实上的 n. 实践考试【单词】loan 名词 [ln] n. 贷款;借出 v. 借;供应货款【单词】insurance 名词 [n"rns] n. 保险;保险费;安全保障【专有名词】Branch [brɑnt] n. 分部;部门;分店;分支;树枝 v. 分岔;分支 "He could combine the frivolities of ordinary life with his work, and yet do well."【译】他能把日常生活中的琐事和工作结合起来,而且干得很出色。【单词】combine 动词原形 [km"ban] v. 联合;使结合;结合 n. 集团;联合收割机;联合企业【单词】frivolities 原型:frivolity 名词复数形式 [fr"vlti] n. 轻浮;轻薄;轻佻【单词】ordinary 形容词 ["dnri] adj. 平凡的;普通的;平淡的"Reggie Burke rode anything that would let him get up, danced as neatly as he rode, and was wanted for every sort of amusement in the Station."【译】只要是能骑的牲畜,雷吉·伯克就会骑,而他跳舞的功夫和骑术一样高明。当地举行的任何娱乐活动都少不了他。【语法】let sb./sth. do sth. 让某人(某物)做某事;例句:Don"t let your temper run away with you. 要控制住自己,不要发脾气。【单词】rode 原型:ride 动词过去式 [rad] v. 骑;乘 n. 交通工具;骑;乘车;搭便车【单词】neatly 副词 [nitli] adv. 整洁地;熟练地【单词】sort 名词 [st] n. 种类;某一种人 v. 整理;分类;处理;安排妥当【单词】amusement 名词 ["mjuzmnt] n. 乐趣,娱乐;消遣【专有名词】station ["sten] n. 站;火车站;电视台;社会地位;牧羊场;驻地;岗位 v. 驻扎;"As he said himself, and as many men found out rather to their surprise, there were two Burkes, both very much at your service."【译】正如他自己所说的,而且许多人也惊讶地发现:有两个伯克,他们都愿意随时为你效劳。""Reggie Burke," between four and ten, ready for anything from a hot-weather gymkhana to a riding-picnic; and, between ten and four, "Mr. Reginald Burke, Manager of the Sind and Sialkote Branch Bank.""【译】从四点到十点,他是“雷吉·伯克”,愿意参加各种活动,不管是在热天里举办的赛马会,还是一次骑马郊游野餐会;从十点到四点,他是“雷金纳徳·伯克先生,信德和锡亚尔科特分行的经理。”【单词】gymkhana 名词 [dm"kɑn] n. 竞技场;运动会;比赛【专有名词】Reginald Reginald n. 雷金纳德(男子名)"You might play polo with him one afternoon and hear him express his opinions when a man crossed; and you might call on him next morning to raise a two-thousand rupee loan on a five hundred pound insurance-policy, eighty pounds paid in premiums."【译】你可能在前一天下午跟他一起玩马球,听到他评论刚刚走过去的人;你也可能在第二天早上就去拜访他,用已付过八十镑的一张五百英镑的保险单作保证,申请两千卢比的贷款。【单词】polo 名词 ["pl] n. 马球;水球;马球装束【单词】express 动词一般现在时(除第三人称单数) [k"spres] n. 快车;快递;专使 adj. 明确的;急速的;直接的 adv. 用快递 vt. 表达;表示;挤压出;快递【单词】opinions 原型:opinion 名词复数形式 ["pnjn] n. 意见;主张;看法;判断【单词】rupee 名词 [ru"pi] n. 卢比(印度&%2365105; 巴基斯坦等国的货币单位)【单词】pound 名词 [pand] n. 磅;英镑 n. (汽车)扣押所;宠物收留所 vt. 捣碎;敲打;连续猛击 vi. 咚咚地走;怦怦地响【单词】premiums 原型:premium 名词复数形式 ["primim] n. 额外费用;奖金;保险费 n. (商)溢价 adj. 高价的;优质的"He would recognize you, but you would have some trouble in recognizing him."【译】他会认出你来,但是你想要认出他来,却有些困难。【单词】recognize 动词原形 ["rekɡnaz] vt. 承认;认出;意识到;表示感激;识别The Directors of the Bank—it had its headquarters in Calcutta and its General Manager"s word carried weight with the Government—picked their men well.【译】银行的董事们很会挑选员工。董事会总部设在加尔各答,他们总经理的话在政府中很有分量。【单词】headquarters 名词复数形式 [hed"kwtz] n. 总部;司令部;指挥部【单词】picked 原型:pick 动词过去式 [pk] v. 拾;捡;挑选;采摘;找茬;偶然学到 n. 拾;捡;选择;采摘;精华 n. 鹤嘴锄;镐;琴拨【专有名词】Directors [d"rektz] 董事【专有名词】Calcutta n. 加尔各答(印度东部的一座城市)【专有名词】General ["denrl] adj. 普遍的;全面的;一般性的;大致的;笼统的;常规的;总的;首席的 n. 将军;一般 generalness【专有名词】government ["ɡvnmnt] n. 政府;政体;统治

They had tested Reggie up to a fairly severe breaking-strain.【译】他们曾经用非常严酷的手段考验过雷吉,简直到了忍受的极限。【固定用法】up to ... 是多意短语,可能的意思主要有:“一直到”,“多达.../最多到”,“忙于…”,“正在做…”,“由…决定”等;当然如果前面是get等与up固定搭配的词,up是它的基本意思(向上的);例句:She can count up to one hundred and backward. 她能数到一百然后再倒着数回来。Our history textbooks only go up to the World War Ⅱ. 我们的历史教科书仅写到第二次世界大战。The figures add up to 450. 这些数字加起来的总数是450。【单词】fairly 副词 ["feli] adv. 公正地;相当地【单词】severe 形容词 [s"v] adj. 严厉的;严重的;剧烈的;严格的;严峻的They trusted him just as much as Directors ever trust Managers.【译】他们信任他,就像董事会通常信任经理们那样。【用法】as...as 意为"和……一样",表示同级的比较。 其基本结构为:as adj./adv. as sth.;例如:This film is as interesting as that one. 这部电影和那部电影一样有趣。【单词】trusted 原型:trust 动词过去式 [trst] n. 信任;信托 vi. 信任 vt. 相信;委托You must see for yourself whether their trust was misplaced.【译】你必须自己弄清楚他们是否信错了人。【单词】misplaced 动词过去分词 [ms"ples] vt. 错放;误给"Reggie"s Branch was in a big Station, and worked with the usual staff—one Manager, one Accountant, both English, a Cashier, and a horde of native clerks; besides the Police patrol at nights outside."【译】雷吉的分行坐落于一个英国官员居住区,与他共事的也就是一些普通职员,包括:一个经理,一个会计师——他们都是英国人;一个出纳员,一群当地的职员,另外还有晚上在外巡逻的警察。【单词】horde 名词 [hd] n. 群;游牧部落;移动群【单词】clerks 原型:clerk 名词复数形式 [klɑk] n. 职员;办事员 vi. (作为职员)工作【单词】besides 介词、从属连词 [b"sadz] prep. 除 ... 之外 adv. 此外;也【单词】patrol 动词一般现在时(除第三人称单数) [p"trl] n. 巡逻;巡查 v. 巡逻;巡查【专有名词】Accountant ["kantnt] n. 会计人员;会计师 accountancy【专有名词】Cashier [k"(r)] n. 出纳员;收银员 vt. 解职;丢弃 cashiered cashiered cashiering cashiers【专有名词】Police [p"lis] n. 警察;警方 v. 维持治安;管辖;监督 policeable policer police policed policed policing polices"The bulk of its work, for it was in a thriving district, was hoondi and accommodation of all kinds."【译】因为处于经济繁荣的街区,他们的大部分工作是期货和各种类型的贷款业务。【单词】bulk 名词 [blk] n. 体积;容积;大块;大部分;大批 adj. 散装的;大量的 vt. 使膨胀;使成堆 vi. 膨胀;显得重要【单词】thriving 原型:thrive 现在分词做形容词 [θrav] vi. 兴旺;繁荣;茁壮成长 thriver thrived / throve thrived /【单词】district 名词 ["dstrkt] n. 地区;行政区 vt. 把 ... 划分成区【单词】accommodation 名词 [km"den] n. 膳宿;和解;住处;适应"A fool has no grip of this sort of business; and a clever man who does not go about among his clients, and know more than a little of their affairs, is worse than a fool."【译】傻瓜是干不了这类工作的;即使是个聪明人,如果他不能和顾客们相处得很好,而且对顾客的事又不够了解,那么他比傻瓜还要糟。【语法】形容词或副词比较级 + than,是“比...更...”的意思;例句:He is younger than me.他比我(更)年轻。He runs faster than me. 他比我跑得(更)快。【语法】more than 形容词或副词比较级 + than,是“比...更...”的意思;例句:He is younger than me. 他比我(更)年轻。He runs faster than me. 他比我跑得(更)快。【单词】grip 名词 [ɡrp] n. 紧握;手提包;了解;手柄 vt. 吸引;紧抓【单词】clients 原型:client 名词复数形式 ["klant] n. 委托人;客户【单词】affairs 原型:affair 名词复数形式 ["fe] n. 私通;事件;事务;事情"Reggie was young-looking, clean-shaved, with a twinkle in his eye, and a head that nothing short of a gallon of the Gunners" Madeira could make any impression on."【译】雷吉看上去很年轻,胡子刮得很干净,眼睛炯炯有神,酒量也很大,喝下将近一加仑的马德拉白葡萄酒也不会醉。【单词】clean-shaved 过去分词做形容词【单词】twinkle 名词 ["twkl] vi. 闪耀;闪烁;眨眼;轻快移动 vt. 使闪耀 n. 闪烁;闪耀;眨眼;瞬息【单词】gallon 名词 ["ɡln] n. 加仑(容量单位)【单词】impression 名词 [m"pren] n. 印象;感觉;模仿 n. 印迹;印刷【专有名词】Gunners Gunners n. 枪手(gunner的复数)【专有名词】Madeira [m"dr] n. 马德拉(大西洋的群岛名;该地产的白葡萄酒)"One day, at a big dinner, he announced casually that the Directors had shifted on to him a Natural Curiosity, from England, in the Accountant line."【译】一天,在一个大型晚宴上,他顺便宣布说董事们已经将英国会计行里一个天生的活宝推到他身边。【单词】announced 原型:announce 动词过去式 ["nans] vt. 宣布;宣告;预示;播报 vi. 作播音员;宣布竞选【单词】casually 副词 ["kuli] adv. 偶然地;随便地,随意地;漫不经心地;非正式地【单词】shifted 原型:shift 动词过去分词 [ft] v. 移动;改变;换挡;字型转换 n. 轮班;变化;移动;计谋;轮班职工【专有名词】Natural ["ntrl] adj. 自然的;天然的;私生的 naturalness【专有名词】Curiosity [kjri"sti] n. 好奇心;好奇;稀奇的人或物 curiositiesHe was perfectly correct.【译】他讲得完全正确。【单词】perfectly 副词 ["pfktli] adv. 完全地;无瑕疵地;完整地;完美地;圆满地"Mr. Silas Riley, Accountant, was a MOST curious animal—a long, gawky, rawboned Yorkshireman, full of the savage self-conceit that blossoms only in the best county in England."【译】会计师赛拉斯·赖利先生是最稀奇的动物——他是约克郡人,身材瘦长,行为笨拙,骨瘦如柴,极度狂妄自负,只有在英格兰最出色的乡村里才能养成这种自负。【单词】curious 形容词 ["kjris] adj. 好奇的;奇特的【单词】gawky 形容词 ["ɡki] adj. 笨拙的 n. 笨拙的人【单词】rawboned 形容词 ["rbnd] adj. 瘦削的;骨瘦如柴的【单词】savage 形容词 ["svd] adj. 野性的;凶猛的;粗鲁的;荒野的;原始的 n. 野蛮人;粗人;凶恶的人 vt. 激烈抨击;猛烈攻击【单词】self-conceit 名词 self-conceit [selfkn"sit] n. 自负;自大【单词】blossoms 原型:blossom 名词复数形式 ["blsm] n. 花;开花;全盛期 vi. 开花;成长【单词】county 名词 ["kanti] n. 郡;县 adj. 有郡中豪绅习气的【专有名词】Silas Silas n. 赛拉斯【专有名词】Riley adj. 生气的;烦燥的;浑浊的 Riley. n. 赖利(姓氏)【专有名词】Yorkshireman Yorkshireman n. 英国约克郡人Arrogance was a mild word for the mental attitude of Mr. S. Riley.【译】用傲慢这个词来形容赛拉斯·赖利先生的心理状况都实在是太温和了。【单词】Arrogance 原型:arrogance 名词 ["rɡns] n. 傲慢;自大【单词】mild 形容词 [mald] adj. 温和的;柔和的;宽大的;清淡的【单词】mental 形容词 ["mentl] adj. 思想的;心理的;精神的;脑力的 n. 精神病患者【单词】attitude 名词 ["ttjud] n. 态度;看法;姿势"He had worked himself up, after seven years, to a Cashier"s position in a Huddersfield Bank; and all his experience lay among the factories of the North."【译】他经过七年的努力工作,升到了哈德斯菲尔德银行出纳员的位置;他的全部经验来自英国北部的工厂区。【单词】lay 原型:lie 动词过去式 [la] v. 躺下;位于;在于;平放;存在;延伸;说谎 n. 谎言 lay / lied lain /【专有名词】Huddersfield ["hdzfild] 哈德斯菲尔德 "Perhaps he would have done better on the Bombay side, where they are happy with one-half per cent profits, and money is cheap."【译】也许,他在孟买一带会做得更好,因为那儿的人获得一点五个百分点的利润就知足了,而且在那儿,借贷的利息都低。【单词】one-half 名词 ["wnh"ɑf] n. 二分之一【单词】per 介词、从属连词 [p] prep. 每;每一;经过;按照【单词】profits 原型:profit 名词复数形式 ["prft] n. 利润;收益;利益 vi. 得益;获利 vt. 有益于【专有名词】Bombay n. 孟买(印度中西部城市)"He was useless for Upper India and a wheat Province, where a man wants a large head and a touch of imagination if he is to turn out a satisfactory balance-sheet."【译】在印度北部,盛产小麦的省份,他毫无用处。要是有人想交出一份令人满意的资产负债表,那么他必须思想开阔,而且富有想象力。【单词】wheat 形容词 [wit] n. 小麦;小麦色【单词】imagination 名词 [md"nen] n. 想象;想象力;空想;幻想【单词】satisfactory 形容词 [sts"fktri] adj. 令人满意的【单词】balance-sheet 名词 ["blns"it] n. 资金平衡表;资产负债表;贷借对照表"He was wonderfully narrow-minded in business, and, being new to the country, had no notion that Indian banking is totally distinct from Home work."【译】在业务上,他的头脑狭隘极了,由于初来乍到,他根本不知道在印度和在国内办业务完全不同。【单词】wonderfully 副词 ["wndfli] adv. 绝妙地;极佳地;惊人的【单词】narrow-minded 形容词 adj. 气量小的;小心眼的;眼光短浅的 narrow-mindedly narrow-【单词】notion 名词 ["nn] n. 观念;概念;想法;主张【单词】banking 原型:bank 动词现在进行式或动名词 [bk] n. 银行;岸;筹码;库;田埂;堤;积云;一系列;一组;一排;一团;用于循环再利用的废旧物品回收站 v. 把钱存入银行;开户;筑堤防护;堆积【单词】distinct 形容词 [d"stkt] adj. 明显的;清晰的;不同的;独特的"Like most clever self-made men, he had much simplicity in his nature; and, somehow or other, had construed the ordinarily polite terms of his letter of engagement into a belief that the Directors had chosen him on account of his special and brilliant talents, and that they set great store by him."【译】像许多靠自己努力而取得成功的聪明人一样,他天性很是单纯;不知怎么的,他把聘书上普通的客套话当了真,以为董事们聘用他是因为他特殊、杰出的才能,而且对他寄予厚望。【单词】self-made 名词 adj. 自造的;自力更生的;独力奋斗的【单词】simplicity 名词 [sm"plsti] n. 简单;单纯;简朴【单词】somehow 副词 ["smha] adv. 以某种方式;不知怎么地【单词】construed 原型:construe 动词过去分词 [kn"stru] v. 解释;翻译;作句法分析【单词】ordinarily 副词 ["dnrli] adv. 通常;一般地【单词】polite 形容词 [p"lat] adj. 有礼貌的;客气的;有教养的;文雅的【单词】terms 原型:term 名词复数形式 [tm] n. 学期;术语;条件;条款;期限;名词 vt. 把 ... 称为【单词】engagement 名词 [n"ɡedmnt] n. 约会;约定;订婚;婚约;雇用;交战;(机器零件等)啮合【单词】belief 名词 [b"lif] n. 信念;信仰;相信【单词】chosen 原型:choose 动词过去分词 [tuz] v. 选择;决定【单词】account 名词 ["kant] n. 账户;帐目;赊账;老主顾;报告;描述;解释;说明;估计;理由;利益;好处;根据 v. 解释;导致;报账;把 ... 视为;归咎(于)【单词】brilliant 形容词 ["brljnt] adj. 卓越的;灿烂的;美妙的;杰出的;才华横溢的 n. 宝石【单词】talents 原型:talent 名词复数形式 ["tlnt] n. 天赋;才能,才艺;天才;人才;<英俚>美人【单词】store 名词 [st] n. 商店;贮藏;充裕 vt. 储存;贮藏;保存This notion grew and crystallized; thus adding to his natural North-country conceit.【译】这种想法与日俱增,日益清晰,因此也使他北方人天生的自负感更为强烈。【单词】crystallized 原型:crystallize 动词过去式 ["krstlaz] v. (使)结晶;(使)具体化,阐明,明确;(使)成蜜饯【单词】conceit 名词 [kn"sit] n. 自负;个人观点;幻想;字字珠玑;好评【专有名词】North-country North-country adj. (国家)北部的"Further, he was delicate, suffered from some trouble in his chest, and was short in his temper."【译】而且,他身体羸弱,肺部有些毛病,脾气也不好。【短语】suffer from 忍受,遭受;患…病;受…之苦;例句:How long have you been suffering from a headache? 你受头痛折磨有多久了?【单词】delicate 形容词 ["delkt] adj. 微妙的;精美的;纤细的;脆弱的;敏锐的;美味的【单词】chest 名词 [test] n. 胸部;胸腔;箱子;金库【单词】temper 名词 ["temp] n. 脾气;性情 vt. 使缓和;调和;锻炼You will admit that Reggie had reason to call his new Accountant a Natural Curiosity.【译】你终究会承认雷吉把他的新会计师叫“天生的活宝”是有理由的。【单词】admit 动词原形 [d"mt] vt. 承认;允许进入;给…进入的权利;容纳 vi. 承认;允许进入;允许【单词】reason 名词 ["rizn] n. 原因;理由;理智;理性 v. 理论;论证;推理;劝说The two men failed to hit it off at all.【译】这两个人根本合不来。【单词】failed 原型:fail 动词过去式 [fel] vi. 失败;没做成某事;表现欠佳;用完;衰退 vt. 辜负;放弃;缺少;不及格 n. 不及格;没做成"Riley considered Reggie a wild, feather-headed idiot, given to Heaven only knew what dissipation in low places called "Messes," and totally unfit for the serious and solemn vocation of banking."【译】赖利认为雷吉是一个野蛮、疯癫的笨蛋,沉溺于那种叫做“营房食堂”的下流地方,干些天知道的放荡行为,完全不适合银行这种庄重而神圣的职业。【单词】considered 原型:consider 动词过去式 [kn"sd] v. 考虑;思考;认为;体谅;注视【单词】wild 形容词 [wald] adj. 野生的;野蛮的;未开发的;狂热的 adv. 胡乱地;失去控制地 n. 荒野;荒地【单词】idiot 名词 ["dit] n. 白痴;傻瓜;笨蛋【单词】dissipation 名词 [ds"pen] n. 损耗;挥霍【单词】Messes 原型:mess 名词复数形式 [mes] n. 混乱;混杂;脏乱;一份食品;粪便;(军队的)食堂 v. 弄糟;弄乱;妨碍【单词】unfit 形容词 [n"ft] adj. 不合适的;不健康的 vt. 使不合格【单词】solemn 形容词 ["slm] adj. 庄严的;严肃的;隆重的【单词】vocation 名词 [v"ken] n. 职业;行业;使命【专有名词】Heaven ["hevn] n. 天空;天堂 Heaven. n. 上帝"He could never get over Reggie"s look of youth and "you-be-damned" air; and he couldn"t understand Reggie"s friends—clean-built, careless men in the Army—who rode over to big Sunday breakfasts at the Bank, and told sultry stories till Riley got up and left the room."【译】他根本不习惯雷吉青春洋溢的外表和他那种无所顾忌的态度;他也无法理解雷吉的朋友们——那群军人,个个身材匀称,无拘无束。每到周日他们就骑马去银行吃一顿丰盛的早餐,讲一些下流的故事,直到赖利站起身来离开房间。【短语】get over 表示“克服;恢复;熬过;原谅”。如:When you break up with somebody you love, that"s awful; and it takes time to get over.当你和所爱的人分手了,那是件糟糕极了的事,而且需要很长时间来恢复。【短语】make friends 表示“交朋友”,后常与with搭配,表示“与……交朋友”。如:We need to encourage our children to make friends with people who will pull them up instead of drag them down.【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。【单词】youth 名词 [juθ] n. 青年时期;青春;青年【单词】careless 形容词 ["kels] adj. 粗心的;疏忽的;草率的;无忧无虑的;漫不经心的【单词】sultry 形容词 ["sltri] adj. 闷热的;风骚的;淫荡的;易怒的;激烈的"Riley was always showing Reggie how the business ought to be conducted, and Reggie had more than once to remind him that seven years" limited experience between Huddersfield and Beverly did not qualify a man to steer a big up-country business."【译】赖利总是指点雷吉应该如何做生意,而雷吉也不止一次提醒他,在哈德斯菲尔德和贝弗利那七年有限的工作经验,并不足以使他有足够的资格掌控一家内地大银行。【单词】ought 情态动词 [t] aux. 应该;应当;本该 n. <古>零【单词】conducted 原型:conduct 动词过去分词 [kn"dkt] n. 行为;举动;品行 v. 引导;指挥;管理 vt. 导电;传热【单词】remind 动词原形 [r"mand] vt. 使想起;提醒【单词】limited 原型:limit 动词过去式 ["lmt] n. 限度;限制;界限 vt. 限制;限定【单词】qualify 动词原形 ["kwlfa] vt. 使具备资格;描述;[语]修饰 vi. 取得资格;合格【单词】steer 动词原形 [st] v. 操纵;驾驶;掌舵;引导【专有名词】Beverly ["bevl] Beverly. n. 贝弗利(美国马萨诸塞州东北部城市

"Then Riley sulked and referred to himself as a pillar of the Bank and a cherished friend of the Directors, and Reggie tore his hair."【译】然后赖利很恼火,称自己是银行的顶梁柱,是董事们珍贵的朋友 ,弄得雷吉怒发冲冠。【短语】refer to 参考,涉及,指的是,适用于;例句:For further details, please refer to page 426. 详情请看四百二十六页。【单词】sulked 原型:sulk 动词过去式 [slk] v. 不高兴;愠怒;生气 n. 不高兴;愠怒【单词】referred 原型:refer 动词过去式 [r"f] vt. 把 ... 提交;把 ... 归因;归类 vi. 参考;谈及;咨询【单词】pillar 名词 ["pl] n. 柱子;支柱;核心(人物) vt. 用柱支持【单词】cherished 原型:cherish 过去分词做形容词 ["ter] vt. 珍爱;抱有;抚育【单词】tore 原型:tear 动词过去式 [te] vt. 撕掉;扯下;扰乱 vi. 流泪;撕破 n. 眼泪;(撕破的)洞或裂缝;撕扯"If a man"s English subordinates fail him in this country, he comes to a hard time indeed, for native help has strict limitations."【译】在印度,如果某人的英籍下属让他失望,那么他真的会陷进困难时期,因为当地人的帮助是极其有限的。【单词】subordinates 原型:subordinate 名词复数形式 [s"bdnt] adj. 下级的;次要的 n. 属下;附属物 vt. 使服从;把 ... 放在次要【单词】fail 动词一般现在时(除第三人称单数) [fel] vi. 失败;没做成某事;表现欠佳;用完;衰退 vt. 辜负;放弃;缺少;不及格 n. 不及格;没做成【单词】indeed 副词 [n"did] adv. 真正地;的确,确实;事实上;甚至【单词】native 名词 ["netv] adj. 本国的;本土的;当地的 n. 土著;本地人;本国人【单词】strict 形容词 [strkt] adj. 严格的;精确的;完全的"In the winter Riley went sick for weeks at a time with his lung complaint, and this threw more work on Reggie."【译】在冬天,赖利每次犯肺病都要休息好几周,这就更加重了雷吉的负担。【单词】sick 形容词 [sk] adj. 有病的;恶心的;腻烦的;晕的;令人毛骨悚然的 n. 病人;呕吐物 vt. 追逐;攻击;唆使【单词】lung 名词 [l] n. 肺;呼吸器官【单词】complaint 名词 [km"plent] n. 抱怨;疾病;诉苦;控告;投诉【单词】threw 原型:throw 动词过去式 [θr] v. 扔;投;掷;抛 n. 抛;投掷But he preferred it to the everlasting friction when Riley was well.【译】但是,雷吉情愿这样也不愿意在赖利身体好的时候和他发生无休止的摩擦。【单词】preferred 原型:prefer 形容词 [pr"f] vt. 宁可;较喜欢;提出(控告)【单词】everlasting 形容词 [ev"lɑst] adj. 永恒的;持久的;无止境的 n. 永恒;永久盛开的花 [大写]Everlasting: 上帝.【单词】friction 名词 ["frkn] n. 摩擦;摩擦力;分歧One of the Travelling Inspectors of the Bank discovered these collapses and reported them to the Directors.【译】其中一个银行的巡视员发现赖利多次病倒就向董事会报告了这件事。【单词】discovered 原型:discover 动词过去式 [d"skv] v. 发现;偶然撞见;发觉【单词】collapses 原型:collapse 名词复数形式 [k"lps] v. (使)倒塌;(使)崩溃;(使)瓦解;折叠 n. 倒塌;崩溃;暴跌【专有名词】Inspectors Inspectors n. 检查员,巡视员(inspector的复数形式);"Now Riley had been foisted on the Bank by an M. P., who wanted the support of Riley"s father, who, again, was anxious to get his son out to a warmer climate because of those lungs."【译】当时,赖利是被一位国会议员强行塞给银行的,这位议员希望得到赖利父亲的支持,而因为儿子的肺病,他急于把儿子再送到一个气候更温暖的地方。【词法】because of 和 because一样,都是“由于...”的意思,两者的区别在于,because of后面要接名词性的词或短语,例:"I didn"t go to school because of my illness.",而because后面要接一个完整的句子,例:"I didn"t go to school because I am ill."【单词】foisted 原型:foist 动词过去分词 [fst] v. 强迫接受;骗卖给;混入;蒙骗【单词】anxious 形容词 ["ks] adj. 渴望的;忧虑的【单词】warmer 原型:warm 形容词比较级 [wm] adj. 温暖的;暖和的;热情的 v. 变暖;使暖和 n. 温暖的空气【单词】climate 名词 ["klamt] n. 气候;风气【单词】lungs 原型:lung 名词复数形式 [l] n. 肺;呼吸器官"The M. P. had an interest in the Bank; but one of the Directors wanted to advance a nominee of his own; and, after Riley"s father had died, he made the rest of the Board see that an Accountant who was sick for half the year, had better give place to a healthy man."【译】这位议员在银行里有一些股份,但董事会另一个董事也想提拔自己的一个候选人;于是在赖利的父亲去世以后,他便向其他董事提议:一个一年里有半年都在生病的会计最好让位给一个健康的人。【短语】make sb. do sth. 让(使得)某人做某事;例句:These tablets make me feel rather sluggish. (吃了)这些药片让我感到困倦无力。【单词】advance 动词一般现在时(除第三人称单数) [d"vɑns] n. 前进;进展;预付金 v. 前进;预付;增长;推进 adj. 预先的;提前的【单词】nominee 名词 [nm"ni] n. 被提名的人;名义人"If Riley had known the real story of his appointment, he might have behaved better; but knowing nothing, his stretches of sickness alternated with restless, persistent, meddling irritation of Reggie, and all the hundred ways in which conceit in a subordinate situation can find play."【译】如果赖利之前就知道他被任命的真实情况,他或许会表现得好一些,但是他事先毫不知情。他除了养病,就是毫无休止、坚持不懈地干涉、刺激雷吉,而且用的是一个自负的下属所能想到的种种方法。【语法】in which ... 是which引导的定语从句,表示“在...里面”,接近于where;例句:He give me a box in which to keep the toy. 他给了我一个装着玩具的盒子。【单词】appointment 名词 ["pntmnt] n. 约会;任命;设备;职位【单词】behaved 原型:behave 动词过去分词 [b"hev] v. 表现;行为;举止【单词】stretches 原型:stretch 名词复数形式 [stret] v. 伸展;延伸;张开;夸大 n. 伸展;张开;弹性;一段时间;<俚>刑期 adj. 可伸缩的【单词】sickness 名词复数形式 ["skns] n. 疾病;呕吐【单词】alternated 原型:alternate 动词过去式 ["ltnt] v. 交替;轮流 adj. 间隔的;轮流的;交替的 n. 代替者;供替代的选择【单词】restless 形容词 ["restls] adj. 不安宁的;焦虑的;得不到休息的【单词】persistent 形容词 [p"sstnt] adj. 坚持的;连续的;固执的【单词】meddling 原型:meddle 动词现在进行式或动名词 ["medl] v. 干涉【单词】irritation 名词 [r"ten] n. 刺激;烦恼;刺激物【单词】subordinate 形容词 [s"bdnt] adj. 下级的;次要的 n. 属下;附属物 vt. 使服从;把 ... 放在次要【单词】situation 名词 [stu"en] n. 形势;局面;位置;职位;处境;状况"Reggie used to call him striking and hair-curling names behind his back as a relief to his own feelings; but he never abused him to his face, because he said: "Riley is such a frail beast that half of his loathsome conceit is due to pains in the chest.""【译】雷吉常常在背后给他取一些令人毛骨悚然的绰号以宽慰自己的心情,但是他从来不当面辱骂赖利,因为他说过:“赖利是个体弱多病的家伙,他那令人讨厌的自负有一半都怪他肺部的病痛。”【短语】due to 多数表示“由于;因为”。如:This accident was due to his careless driving.同时,due 与to 单配,还可以表示“付给某人”,如:Respect is due to older people.【短语】used to ... 过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做某事; 例句:Young ladies used to have lessons in deportment. 少女们以前要上仪态课的。【词法】hair-curling 是 名词+动名词 组成的复合形容词,复合形容词一般用作前置定语,修饰后面的名词性内容;例句:It was a heart-breaking presentation. 陈述令人心碎。【单词】striking 原型:strike 现在分词做形容词 [strak] n. 罢工;打击;殴打 v. 打;撞;罢工;划燃 struck struck /【单词】relief 名词 [r"lif] n. 减轻;解除;轻松;浮雕;救济(品);安慰;替代 adj. 提供救济的;文本的【单词】feelings 原型:feeling 名词复数形式 ["fil] n. 感觉;知觉;气氛;鉴赏力;反感 adj. 有感情的;富于同情心的;含情脉脉的 (复)feelings:感情.【单词】abused 原型:abuse 动词过去式 ["bjus] n. 滥用;恶习 vt. 滥用;辱骂;虐待【单词】frail 形容词 [frel] adj. 脆弱的;虚弱的【单词】beast 名词 [bist] n. 兽;畜牲【单词】loathsome 形容词 ["lsm] adj. 讨厌的;可恶的;令人呕吐的【单词】due 形容词 [dju] adj. 应有的;到期的;预定的;应付的 n. 应得物;会费【单词】pains 原型:pain 名词复数形式 [pen] n. 痛苦;疼痛;辛苦;烦人之人或事 v. 使 ... 痛苦;痛苦;疼"Late one April, Riley went very sick indeed."【译】有一年的四月底,赖利确实病得很严重。"The doctor punched him and thumped him, and told him he would be better before long."【译】医生敲了敲他又拍了拍,然后告诉他不久就会好一些。【单词】punched 原型:punch 动词过去式 [pnt] vt. 按(键);以拳重击;开洞;剪票 n. 殴打 n. 打洞器;钻孔机 n. 感染力 n. (酒、水、糖等制成的)鸡尾酒【单词】thumped 原型:thump 动词过去式 [θmp] v. 重击;怦怦跳;猛击;用拳头打 n. 重击声;重打Then the doctor went to Reggie and said:—"Do you know how sick your Accountant is?"【译】后来医生去找雷吉,对他说:“你知道你的会计师病得有多严重吗?”"No!"【译】“不知道!”"said Reggie—"The worse the better, confound him!"【译】雷吉答道,“病得越重越好,见他的鬼!【单词】confound 动词原形 [kn"fand] vt. 使困惑;混淆;挫败;诅咒He"s a clacking nuisance when he"s well.【译】他身体好的时候简直是个烦死人的讨厌鬼。【单词】clacking 动词现在进行式或动名词 [klk] v. 发出咔嗒声;使咔嗒咔嗒地响 n. 咔嗒声【单词】nuisance 形容词 ["njusns] n. 讨厌的人;讨厌的东西;伤害I"ll let you take away the Bank Safe if you can drug him silent for this hot-weather."【译】如果在这炎热的天气里,你能用药让他闭嘴,我会让你把银行的保险箱带走。”【单词】drug 动词原形 [drɡ] n. 毒品;药 vt. 使服麻醉药;使服毒品;掺麻醉药(或毒药)于"But the doctor did not laugh—"Man, I"m not joking," he said."【译】但是医生并没有笑,而是说道:“先生,我没有开玩笑。【单词】joking 原型:joke 动词现在进行式或动名词 [dk] n. 笑话;玩笑 v. 说笑话;开玩笑"I"ll give him another three months in his bed and a week or so more to die in.【译】我会让他在床上再躺三个月,再拖上一个星期左右,他就要死了。On my honor and reputation that"s all the grace he has in this world.【译】我以我的名誉和声望保证,这是他在世上仅存的日子了。【单词】honor 名词 ["n] n. 荣誉;荣幸;尊敬;信用;正直;贞洁 vt. 尊敬;使荣幸;对...表示敬意;兑现【单词】reputation 名词 [repju"ten] n. 好名声;声誉,名声,名气【单词】grace 名词 [ɡres] n. 优美;优雅;恩惠 vt. 使优美;使荣耀Consumption has hold of him to the marrow."【译】他患了肺结核,而且病入膏肓了。”【单词】Consumption 原型:consumption 名词 [kn"smpn] n. 消费;消耗;肺痨【单词】marrow 名词 ["mr] n. 骨髓;精华;活力 n. 西葫芦"Reggie"s face changed at once into the face of "Mr. Reginald Burke," and he answered:—"What can I do?""【译】雷吉的脸立刻变成了“雷金纳德·伯克先生”那张严肃的脸,他问道:“我能做些什么?”""Nothing," said the doctor."【译】医生说道:“什么都不能做。"For all practical purposes the man is dead already.【译】从实际意义上来说,他已经死了。【单词】purposes 原型:purpose 名词复数形式 ["pps] n. 目的;决心;意图;议题 v. 打算;决意Keep him quiet and cheerful and tell him he"s going to recover.【译】让他保持平静和愉悦的心情,告诉他,他即将康复。【单词】cheerful 形容词 ["tfl] adj. 高兴的;快乐的【单词】recover 动词原形 [r"kv] v. 恢复;复原;重获That"s all.【译】就这些了。"I"ll look after him to the end, of course.""【译】当然,我还是会照顾他到最后的。”【短语】look after 是“照看、照料”的意思,例如:I will look after her child when she is on a business trip. 她出差时我会照看她的孩子。"The doctor went away, and Reggie sat down to open the evening mail."【译】医生走了以后,雷吉坐下来查看晚上送来的邮件。【单词】sat 原型:sit 动词过去式 [st] v. 坐;栖息;使就座 n. 坐;栖息【单词】mail 名词 [mel] n. 邮件;邮政 vt. 邮寄"His first letter was one from the Directors, intimating for his information that Mr. Riley was to resign, under a month"s notice, by the terms of his agreement, telling Reggie that their letter to Riley would follow and advising Reggie of the coming of a new Accountant, a man whom Reggie knew and liked."【译】第一封信是董事会寄来的,提示雷吉,根据工作协议规定,提前一个月通知赖利先生被解雇了,而且告诉他给赖利的信也会立刻寄出,新会计师马上就到,这人雷吉认识,而且也很喜欢。【单词】intimating 原型:intimate 动词现在进行式或动名词 ["ntmt] adj. 亲密的;私人的;关系紧密的 vt. 暗示;透露 n. 密友【单词】resign 动词原形 [r"zan] v. 辞职;放弃;顺从;听任【单词】notice 名词 ["nts] vt. 注意;留心;通知 n. 通知;注意;布告【单词】agreement 名词 ["ɡrimnt] n. 同意;一致;协议【单词】advising 原型:advise 动词现在进行式或动名词 [d"vaz] vt. 劝告;通知;忠告;建议 vi. 提建议"Reggie lit a cheroot, and, before he had finished smoking, he had sketched the outline of a fraud."【译】雷吉点了一根方头雪茄烟,还没有抽完就已经构思出了一个骗局的草案。【单词】cheroot 名词 ["rut] n. 方头雪茄烟【单词】sketched 原型:sketch 动词过去分词 [sket] n. 速写;素描;草图;概述 v. 草拟;速写;(简略地)描绘【单词】outline 名词 ["atlan] n. 大纲;轮廓 vt. 概述;画出轮廓"He put away—"burked"—the Directors letter, and went in to talk to Riley, who was as ungracious as usual, and fretting himself over the way the bank would run during his illness."【译】他收起了董事会的信件,确切地说应该是“扣下了”这封信件,然后他走进去和赖利交谈。赖利像平常一样无礼,担心着在他生病期间,银行会变成什么样子。【语法】sb., who ...,是定语从句,who后面的从句用来修饰前面的人物;【单词】burked 动词过去式 [bk] v. 秘密镇压;扣压;回避;搁置;<古>使窒息而死以出卖尸体(供解剖用) Burke n. 伯克(人名)【单词】ungracious 形容词 [n"ɡres] adj. 没有教养的;无礼貌的;不受欢迎的;不被接受的【单词】fretting 原型:fret 动词现在进行式或动名词 [fret] v. (使)烦恼;(使)焦急;(使)磨损;侵蚀 n. 烦躁;磨损;焦急 n. [音]音品;音柱【单词】illness 名词复数形式 ["lns] n. 病;疾病"He never thought of the extra work on Reggie"s shoulders, but solely of the damage to his own prospects of advancement."【译】他从没想过额外加在雷吉身上的工作,他只担心对他个人的升迁前景所造成的损害。【单词】extra 形容词 ["ekstr] adj. 额外的 n. 额外之物;临时演员 adv. 特别地【单词】shoulders 原型:shoulder 名词复数形式 ["ld] n. 肩膀;肩部 v. 承担;扛;肩负;(用肩)推挤【单词】solely 副词 ["slli] adv. 独自地;单独地;完全【单词】damage 名词 ["dmd] n. 损害;损失;毁坏 vt. 损害;毁坏【单词】prospects 原型:prospect 名词复数形式 ["prspekt] n. 希望;前景;景色 v. 勘探;寻找【单词】advancement 名词 [d"vɑnsmnt] n. 前进;进步;晋升"Then Reggie assured him that everything would be well, and that he, Reggie, would confer with Riley daily on the management of the Bank."【译】然后雷吉向他保证一切都很好,而且自己每天都会来和赖利一起商议银行的管理。【单词】assured 原型:assure 动词过去式 ["] vt. 使确信;使放心;确保【单词】confer 动词原形 [kn"f] v. 商讨;授予,赐予"Riley was a little soothed, but he hinted in as many words that he did not think much of Reggie"s business capacity."【译】赖利感觉心里舒畅了一些,但是言语中还是暗示出他不太相信雷吉的业务能力。【单词】soothed 原型:soothe 动词过去式 [su] v. 缓和;使安静;安慰【单词】hinted 原型:hint 动词过去式 [hnt] n. 暗示 v. 暗示;示意【单词】capacity 名词 [k"psti] n. 容量;容积;能力;职位;资格Reggie was humble.【译】雷吉表现得很谦虚。【单词】humble 形容词 ["hmbl] adj. 谦逊的;粗陋的;卑下的;微末的 vt. 使 ... 卑下;贬低And he had letters in his desk from the Directors that a Gilbarte or a Hardie might have been proud of!【译】他的办公桌里放着许多董事会寄来的信,那些信是可以让任何一个吉尔巴特或是哈迪都引以为傲的。【语法】have been 是现在完成时的被动形式,表示以前某物被做过什么,例:Those books have been read by me. 那些书已经被我读过了。【单词】proud 形容词 [prad] adj. 自豪的;自尊的;自傲的;壮观盛大的【专有名词】Gilbarte Hardie"The days passed in the big darkened house, and the Directors" letter of dismissal to Riley came and was put away by Reggie, who, every evening, brought the books to Riley"s room, and showed him what had been going forward, while Riley snarled."【译】在那间昏暗的大房子里,日子一天天过去了,董事会解雇赖利的信也到了,但是被雷吉收了起来。每天晚上,雷吉都会拿着账簿到赖利的房间里,告诉他工作的进展,而赖利总是恶声怒骂。【单词】darkened 原型:darken 过去分词做形容词 ["dɑkn] v. 变暗;使阴郁;使变暗【单词】dismissal 名词 [ds"msl] n. 免职;解雇;摒弃;不予理会【单词】snarled 原型:snarl 动词过去式 [snɑl] v. 吼叫;嚎叫;咆哮;怒骂 v. 纠缠;混乱 n. 咆哮 n. 混乱;缠结"Reggie did his best to make statements pleasing to Riley, but the Accountant was sure that the Bank was going to rack and ruin without him."【译】雷吉竭尽全力取悦赖利,但是这位会计师还是断定银行若是没他早晚会垮掉。【语法】make+宾语+adj. 意为“使某人/某事(变得)……”。如:We must make the rivers clean.【时态】be going to do sth. 表示主观打算、准备或有信心做某事,强调事情已计划好并将按照计划来做;will do sth. 则多用于客观的情况,即客观上将要发生的事情.例如:I’m not going to ask her. 我不打算去问她. It will be rainy tomorrow. 明天会下雨.【单词】statements 原型:statement 名词复数形式 ["stetmnt] n. 陈述;声明;【单词】pleasing 原型:please 形容词 [pliz] adv. 请(=plz) v. 使高兴;使满意;愿意;取悦【单词】rack 名词 [rk] n. 行李架;(放衣物、碗碟等的)架子;拷问台;折磨;(比赛开始前固定球位置的)三角框 vt. 使痛苦;把...放在架子上;累计取得【单词】ruin 名词 ["run] vt. 毁灭;毁坏;(使)破产;糟蹋,使(妇女)失去贞操 n. 毁灭;废墟;崩溃"In June, as the lying in bed told on his spirit, he asked whether his absence had been noted by the Directors, and Reggie said that they had written most sympathetic letters, hoping that he would be able to resume his valuable services before long."【译】到了六月,由于长期卧病在床影响到了他的精神,赖利就询问起自己的缺勤是否引起了董事会的注意;雷吉说董事会写了很多表示深切同情的信,希望他不久就能继续为银行做出宝贵的贡献。【固定用法】be able to do sth. 能够,会(做);有能力(或办法、机会)做某事;例句:I am able to pick you up on the short wave radio. 我能用短波收音机收听到你的信号。【单词】lying 原型:lie 动名词 [la] v. 躺下;位于;在于;平放;存在;延伸;说谎 n. 谎言 lay / lied lain /【单词】spirit 名词 ["sprt] n. 精神;心灵;幽灵;精灵 (复)spirits:精力;情绪;烈酒. v. 使精神振作;偷偷带走【单词】absence 名词 ["bsns] n. 缺席;缺乏【单词】noted 原型:note 动词过去分词 [nt] n. 笔记;便条;纸币;音符;票据;注解;音调 vt. 注意;记录;注解【单词】sympathetic 形容词 [smp"θetk] adj. 同情的;共鸣的;赞同的 n. 交感神经【单词】resume 动词原形 [r"zjum] v. 重新开始;再继续 n. 简历;履历;摘要【单词】valuable 形容词 ["vljubl] adj. 贵重的;宝贵的 n. (pl.)贵重物品He showed Riley the letters: and Riley said that the Directors ought to have written to him direct.【译】他给赖利看那些信,但是赖利说董事会应该直接写给自己。【单词】direct 动词一般现在时(除第三人称单数) [d"rekt] adj. 直接的;笔直的;坦白的 v. 对准;指挥;指示;命令"A few days later, Reggie opened Riley"s mail in the half-light of the room, and gave him the sheet—not the envelope—of a letter to Riley from the Directors."【译】几天后,雷吉在室内昏暗的光线下拆开了赖利的信,把一张董事会写给赖利的信笺——只是信纸,没有信封——递给了赖利。【短语】a few 少量,一点点;few与a few 的区别是,a few:一点点,用于修饰可数名词,肯定用法,表示还是有一些的。例如:There are a few apples on the table. 桌子上有几个苹果。 few:用于可数名词,否定用法,表示几乎没有。例如:There are few apples on the table. 桌子上几乎没苹果…【单词】half-light 名词 n. 暗光【单词】sheet 名词 [it] n. 被单;纸;(薄)片;一片 n. [船]帆脚索 v. 铺盖;使成片 adj. 片状的【单词】envelope 名词 ["envlp] n. 信封;壳层;封袋"Riley said he would thank Reggie not to interfere with his private papers, specially as Reggie knew he was too weak to open his own letters."【译】赖利说,如果雷吉要是没有动自己的私人信件的话,自己会很感谢他,尤其雷吉应该知道,他还没有虚弱到拆不开自己的信件的地步。【单词】interfere 动词原形 [nt"f] vi. 干涉;妨碍【单词】private 形容词 ["pravt] adj. 私人的;个人的;私下的;私有的;缄默的 n. 士兵;列兵【单词】specially 副词 ["speli] adv. 特别地;专门地;尤其Reggie apologized.【译】雷吉道了歉。【单词】apologized 原型:apologize 动词过去式 ["pldaz] vi. 道歉;赔罪"Then Riley"s mood changed, and he lectured Reggie on his evil ways: his horses and his bad friends."【译】赖利的情绪突然变了,开始训斥起雷吉罪恶的生活方式:他骑的那些马,还有他的那些坏朋友。【单词】mood 名词 [mud] n. 心情;情绪;气氛【单词】lectured 原型:lecture 动词过去式 ["lekt] n. 讲课;演讲;训话 v. 训斥;讲课;教导【单词】evil 形容词 ["ivl] adj. 邪恶的;有害的;讨厌的 n. 邪恶;罪恶;灾祸""Of course, lying here on my back, Mr. Burke, I can"t keep you straight; but when I"m well, I DO hope you"ll pay some heed to my words.""【译】“当然,伯克先生,我躺在这里是无法管教你的,但我好了以后,我真希望你能稍微听些我的话。”【语法】keep意为“使……处于某种状态;保持”,常用于keep+宾语+宾语补足语。如:keep+宾语+形容词/副词。如:Keep the door open.【单词】heed 名词 [hid] v. 注意;留心 n. 注意;留心"Reggie, who had dropped polo, and dinners, and tennis, and all to attend to Riley, said that he was penitent and settled Riley"s head on the pillow and heard him fret and contradict in hard, dry, hacking whispers, without a sign of impatience."【译】雷吉放弃了打马球和网球,也不再参加宴会,全心全意照顾赖利。他还说自己很后悔,然后把赖利的头安放在枕头上,听赖利夹着空洞的干咳声抱怨他、训斥他,但他没有表现出一丝一毫的不耐烦。【用法】tend to表示“朝某方向;趋向;偏重”,后面接动词原形。如:We tend to make mistakes when we do things in a hurry.忙中不免出错。【单词】dropped 原型:drop 动词过去分词 [drp] vt. 落下;跌倒;下降;放弃;漏掉;断绝关系 | n. 滴;微量;减少;滴状物【单词】tennis 名词复数形式 ["tens] n. 网球【单词】attend 动词原形 ["tend] v. 出席;参加;照料;注意;专心于【单词】penitent 名词 ["pentnt] adj. 忏悔的;悔悟的 n. 改过迁善的人;忏悔的人;悔罪者【单词】settled 原型:settle 动词过去式 ["setl] v. 解决;定居;安顿;平静;结算 n. 背长椅,座位;定居,安顿【单词】pillow 名词 ["pl] n. 枕头 vt. 枕;搁;垫【单词】fret 动词一般现在时(除第三人称单数) [fret] v. (使)烦恼;(使)焦急;(使)磨损;侵蚀 n. 烦躁;磨损;焦急 n. [音]音品;音柱【单词】contradict 动词一般现在时(除第三人称单数) [kntr"dkt] vt. 反驳;与 ... 矛盾【单词】hacking 原型:hack 形容词 [hk] n. 劈或砍;乱踢;咳嗽 n. 供出租的马车;雇佣文人;(美口)出租车 vt. 非法侵入(他人计算机系统) vi. 劈或砍;咳嗽【单词】whispers 原型:whisper 名词复数形式 ["wsp] n. 低语;窃窃私语;飒飒的声音 vi. 低声说;窃窃私语;飒飒地响 vt. 耳语;私语【单词】sign 名词 [san] n. 手势;招牌;符号;迹象;正负号 v. 签;签名;做手势;做标记【单词】impatience 名词 [m"pens] n. 不耐烦;急迫"This at the end of a heavy day"s office work, doing double duty, in the latter half of June."【译】这一切都发生在六月的后半个月里,在他肩负着双重责任,忙完了一整天繁重的工作以后。【单词】duty 名词 ["djuti] n. 义务;职责;责任;税;关税【单词】latter 形容词 ["lt] adj. 后者的;近来的;后面的;较后的"When the new Accountant came, Reggie told him the facts of the case, and announced to Riley that he had a guest staying with him."【译】新会计师来了,雷吉向他讲述了事情的真相,然后告诉赖利自己有位客人要住在这里。【单词】guest 名词 [ɡest] n. 客人;宾客;特别来宾;[动植物]寄生生物 v. 做特邀嘉宾;做特约演员;客串;招待;做客Riley said that he might have had more consideration than to entertain his "doubtful friends" at such a time.【译】赖利说,在这个时候,雷吉本应该更体贴一些,而不是招待他那些“可疑的朋友”。【单词】consideration 名词 [knsd"ren] n. 考虑;体贴;考虑因素;敬重;意见【单词】entertain 动词原形 [ent"ten] v. 娱乐;使有兴趣;招待;考虑;抱有;容纳"Reggie made Carron, the new Accountant, sleep at the Club in consequence."【译】结果,雷吉就让卡伦,也就是那个新会计师,在俱乐部下榻。【单词】sleep 动词原形 [slip] v. 睡觉 n. 睡眠;睡觉【单词】consequence 名词 ["knskwns] n. 结果;后果;重要性;影响【专有名词】Carron Carron n. 卡伦 【专有名词】Club [klb] n. 俱乐部;棍棒;(扑克牌中)梅花 v. 用棍棒打;分担花费;"Carron"s arrival took some of the heavy work off his shoulders, and he had time to attend to Riley"s exactions—to explain, soothe, invent, and settle and resettle the poor wretch in bed, and to forge complimentary letters from Calcutta."【译】卡伦的到来减轻了他身上一些繁重的事务,这样他就有更多的时间去满足赖利的苛刻要求——向他做些解释,安慰他,说些谎话,把这可怜的病人在病床上安顿来安顿去,还编造些从加尔各答寄来的问候信等等。【单词】soothe 动词原形 [su] v. 缓和;使安静;安慰【单词】invent 动词原形 [n"vent] vt. 发明;捏造【单词】settle 动词原形 ["setl] v. 解决;定居;安顿;平静;结算 n. 背长椅,座位;定居,安顿【单词】resettle 动词原形 [ri"setl] v. 重新定居;再安顿;重新成为定居点;再坐下【单词】wretch 名词 [ret] n. 【C】可怜的人;卑鄙的人;<幽默>坏蛋【单词】forge 动词原形 [fd] vt. 锻造;伪造;建立 vi. 伪造;做铁匠 n. 锻炉;铁匠铺;锻造车间【单词】complimentary 形容词 [kmpl"mentri] adj. 问候的;称赞的;免费赠送的"At the end of the first month, Riley wished to send some money home to his mother."【译】第一个月月底的时候,赖利想给家里的母亲寄一些钱。Reggie sent the draft.【译】雷吉寄去了汇款单。【单词】draft 名词 [drɑft] n. 草稿;草图;汇票;征兵 vt. 起草;征兵;选秀 adj. 酝酿中的"At the end of the second month, Riley"s salary came in just the same."【译】第二个月的月底,赖利的薪水依旧如期而至。【单词】salary 名词 ["slri] n. 薪水 v. 给 ... 薪水"Reggie paid it out of his own pocket; and, with it, wrote Riley a beautiful letter from the Directors."【译】这薪水是雷吉自掏腰包垫付的,此外还附上了董事会寄来的亲切的慰问信。【单词】pocket 名词 ["pkt] n. 口袋;袋子;球袋;钱;小块地方;在...掌握之中;保障金 adj. 小型的;孤立的;局部的 v. 装…在口袋里;私吞;击(球)落袋"Riley was very ill indeed, but the flame of his life burnt unsteadily."【译】其实赖利病得很重,但是他的生命之火依旧摇曳不定。【单词】ill 形容词 [l] adj. 坏的;有病的;恶意的;引起痛苦的 adv. 恶劣地;勉强地 n. 邪恶;不幸;祸害;坏话【单词】flame 名词 [flem] n. 火焰;热情;燃烧;情人 v. 燃烧;爆发;面红【单词】burnt 原型:burn 动词过去分词 [bn] v. 燃烧;烧着;烧毁;灼伤;急于 n. 烧伤;燃烧 burned / burnt burned /【单词】unsteadily 副词 [n"stedli] adv. 不平稳地"Now and then he would be cheerful and confident about the future, sketching plans for going Home and seeing his mother."【译】有时,他会很愉快,对未来充满信心,还计划着要回家看看自己的母亲。【单词】confident 形容词 ["knfdnt] adj. 自信的;有信心的;有把握的【单词】sketching 原型:sketch 动词现在进行式或动名词 [sket] n. 速写;素描;草图;概述 v. 草拟;速写;(简略地)描绘【单词】plans 原型:plan 名词复数形式 [pln] n. 计划;方法;策略;设计图;平面图 v. 打算;安排;计划;设计"Reggie listened patiently when the office work was over, and encouraged him."【译】工作完以后,雷吉就会很耐心地听他讲话,并且鼓励他。【单词】patiently 副词 ["pentli] adv. 耐心地【单词】encouraged 原型:encourage 动词过去式 [n"krd] vt. 鼓励;促进;支持At other times Riley insisted on Reggie"s reading the Bible and grim "Methody" tracts to him.【译】有时,赖利坚持要雷吉给他读《圣经》,以及一些刻板教条的“卫里工会教派”的宣传小册子。【单词】insisted 原型:insist 动词过去式 [n"sst] vt. 坚持;坚决主张 vi. 坚持;强调【单词】grim 形容词 [ɡrm] adj. 严厉的;冷酷的;可怕的;不愉快的【单词】tracts 原型:tract 名词复数形式 [trkt] n. 大片土地;器官系统;[解]道;束 n. 小册子【专有名词】Bible ["babl] n. 圣经;(b~)有权威的书Out of these tracts he pointed morals directed at his Manager.【译】他冲着这位经理,把小册子里的说教道理指给他看。【单词】morals 原型:moral 名词复数形式 ["mrl] adj. 道德的;精神上的 n. 寓意;道德;品行;伦理【单词】directed 原型:direct 动词过去式 [d"rekt] adj. 直接的;笔直的;坦白的 v. 对准;指挥;指示;命令"But he always found time to worry Reggie about the working of the Bank, and to show him where the weak points lay."【译】不过,他总是找时间拿银行的业务问题来烦扰雷吉,指出他的缺点所在。"This indoor, sick-room life and constant strains wore Reggie down a good deal, and shook his nerves, and lowered his billiard-play by forty points."【译】这种足不出户、常在病房的生活,以及长期的压力让雷吉心力交瘁,烦躁不安,连他打弹子游戏的分数都降低了四十分。【单词】indoor 形容词 ["nd] adj. 户内的;室内的【单词】constant 形容词 ["knstnt] adj. 不变的;经常的 n. 常数;恒量【单词】strains 原型:strain 名词复数形式 [stren] n. 拉紧;紧张;血统;笔调;(动植物或疾病的)品种 v. 拉紧;劳累;过分使用【单词】wore 原型:wear 动词过去式 [we] v. 磨损;穿戴;使疲劳 n. 磨损;穿着;耐久性【单词】deal 名词 [dil] n. 协定;交易;大量 v. 应付;分配;处理;交易;经营【单词】shook 原型:shake 动词过去式 [ek] v. 摇动;震动;握手 n. 片刻;摇晃;<美口>奶昔【单词】nerves 原型:nerve 名词复数形式 [nv] n. 神经;勇气;敏感处;叶脉;厚脸皮 v. 鼓起勇气 (复)nerves: 神经紧张.【单词】lowered 原型:lower 动词过去式 ["l] adj. 低的;下级的;下层的 v. 降低;减弱;跌落 loweringly lour lowered / loured lowered / loured lowering / louring lowers /"But the business of the Bank, and the business of the sick-room, had to go on, though the glass was 116 degrees in the shade."【译】但是,银行业务和照顾病人都必须进行下去,尽管树阴下的温度已经升到了华氏一百一十六度。【用法】have to do sth. 表示“必须”、“不得不”、“只好”、“(被迫)很勉强”去做某事,后面跟动词原形,与情态动词 must 近义但区别在于:have to 表示客观的需要,must 表示说话人主观上的看法,既主观上的必要。例句:My brother was very ill, so I had to call the doctor in the middle of the night. 我弟弟病得很厉害,我只得半夜里把医生请来。(客观上需要做这件事) He said that they must work hard. 他说他们必须努力工作。(主观上要做这件事)【单词】degrees 原型:degree 名词复数形式 [d"ɡri] n. 学位;程度;度数【单词】shade 名词 [ed] n. 阴影;遮蔽;遮光物;(色彩的)浓淡 vt. 遮蔽;使阴暗;使渐变;略减(价格) vi. 渐变"At the end of the third month, Riley was sinking fast, and had begun to realize that he was very sick."【译】到第三个月的月底,赖利每况愈下,而且他自己也开始意识到自己病得很重。【单词】sinking 原型:sink 动词现在进行式或动名词 [sk] v. 下沉;沉没;渗透;低落;变低;衰弱;(太阳)落下 n. 水槽;沟渠;散热器;接收端 sinkable sank /【单词】realize 动词原形 ["rilaz] vt. 实现;了解;意识到;变卖"But the conceit that made him worry Reggie, kept him from believing the worst."【译】但是赖利狂妄自负的性格使他不往最坏的地方想,这种性格让雷吉十分担忧。""He wants some sort of mental stimulant if he is to drag on," said the doctor."【译】医生说:“如果想让他多活几天,就要给他一些精神上的鼓舞。【单词】stimulant 名词 ["stmjlnt] n. 兴奋剂;刺激物;酒精性饮料 adj. 使兴奋的;激励的;鼓舞的【单词】drag 动词原形 [drɡ] v. 拖;拉;迫使;缓慢行进;进行过久;扯进;打捞 n. 拖;拉;累赘;阻力 n. 男子穿的女子服装"Keep him interested in life if you care about his living."【译】如果你关心他的生死,就要让他对生命提起兴趣。”"So Riley, contrary to all the laws of business and the finance, received a 25-per-cent, rise of salary from the Directors."【译】所以赖利,从董事会那里得到了百分之二十五的加薪,这有悖于所有的商业和金融规则。【单词】contrary 形容词 ["kntrri] adj. 相反的;截然不同的;执拗的 n. 反面;相反【单词】finance 名词 ["fanns] n. 金融;财政;资金 vt. 给 ... 提供资金;负担经费【单词】received 原型:receive 过去分词做形容词 [r"siv] v. 接到;收到;接待The "mental stimulant" succeeded beautifully.【译】“精神鼓舞”的方法大获成功。"Riley was happy and cheerful, and, as is often the case in consumption, healthiest in mind when the body was weakest."【译】赖利很高兴,心情很好,像大多数肺结核患者一样,在身体衰弱到极点时,他的精神头反而最旺盛。【单词】consumption 名词 [kn"smpn] n. 消费;消耗;肺痨【单词】healthiest 原型:healthy 形容词最高级 ["helθi] adj. 健康的"He lingered for a full month, snarling and fretting about the Bank, talking of the future, hearing the Bible read, lecturing Reggie on sin, and wondering when he would be able to move abroad."【译】他又拖了整整一个月,依然怒吼咆哮着,并担心着银行的事务;他还谈论未来,听别人读《圣经》,训斥着雷吉罪恶的生活,并想知道自己什么时候可以下床走动。【单词】lingered 原型:linger 动词过去式 ["lɡ] vi. 徘徊;逗留;消磨;漫步【单词】snarling 原型:snarl 动词现在进行式或动名词 [snɑl] v. 吼叫;嚎叫;咆哮;怒骂 v. 纠缠;混乱 n. 咆哮 n. 混乱;缠结【单词】lecturing 原型:lecture 动词现在进行式或动名词 ["lekt] n. 讲课;演讲;训话 v. 训斥;讲课;教导【单词】sin 名词 [sn] n. 原罪 v. 犯罪;违反(教规)【单词】wondering 原型:wonder 动词现在进行式或动名词 ["wnd] n. 惊奇;惊愕;奇迹;奇观 v. 惊奇;想知道;怀疑 adj. 奇妙的;非凡的【单词】abroad 副词 ["brd] adv. 到国外;广为流传 adj. 在国外;海外(一般作表语)"But at the end of September, one mercilessly hot evening, he rose up in his bed with a little gasp, and said quickly to Reggie:—"Mr. Burke, I am going to die."【译】但是到九月底,在一个异常炎热的晚上,他从床上坐起来,吸了一小口气,急促地对雷吉说:“伯克先生,我就要死了。【单词】mercilessly 副词 ["mslsli] adv. 无情地;残忍地【单词】rose 原型:rise 动词过去式 [raz] vi. 上升;升起;增加;起床;反抗;复活 n. 上升;增加;斜坡;小山【单词】gasp 名词 [ɡɑsp] v. 喘气;喘息;渴望 n. 喘气【专有名词】September [sep"temb(r)] n. 九月I know it in myself.【译】我心里明白。"My chest is all hollow inside, and there"s nothing to breathe with."【译】我的肺里面都空了,没有供我呼吸的东西了。【单词】hollow 名词 ["hl] adj. 空的;空洞的;凹陷的;虚伪的;(声音)沉闷的 n. 山谷;洞;窟窿 vt. 挖空 vi. 形成空洞 adv. 完全地;彻底【单词】breathe 动词原形 [bri] vi. 呼吸 vt. 轻声说;流露(自信等感情);注入To the best of my knowledge I have done nowt"—he was returning to the talk of his boyhood—"to lie heavy on my conscience.【译】我这一生都没有做过什么罪恶的事情”——他说话的口气好像回到了童年时代——“撒谎让我良心受累。【时态】have + 过去分词 是现在完成时;现在完成时用于以下几种情况:1.表示从过去某一事件发生到现在或将继续持续下去;2.过去发生的事对现在造成的影响;3.表示现在已经完成的动作;例句:I have lost my key.(说明过去某时丢的钥匙,现在还未找到.)He has already obtained a scholarship. 他已经获得了一份奖学金。【时态】have(has) + 动词的过去分词 是动词的“现在完成时”,这种时态主要用于表示 1.从过去某一事件发生到现在或将继续持续下去;2.过去发生的事对现在造成的影响;3.表示现在已经完成的动作;例句:I have used this pen only three times. It is still good.这支钢笔我只用过三次。它仍然是好的。【单词】knowledge 名词 ["nld] n. 学问;了解;知识;认识;知道【单词】nowt 名词 [nat] pron. 无;没有什么 n. 公牛【单词】returning 原型:return 动词现在进行式或动名词 [r"tn] v. 返回;归还;回报;回应;申报 n. 归还;返回;(收益)回报;申报【单词】boyhood 名词 ["bhd] n. 少年时代【单词】conscience 名词 ["knns] n. 良心;是非之心;顾忌"God be thanked, I have been preserved from the grosser forms of sin; and I counsel YOU, Mr. Burke....""【译】感谢上帝,他没有让我犯过罪;我要劝告你,伯克先生……”【单词】preserved 原型:preserve 动词过去分词 [pr"zv] v. 保护;保存;保持 n. 禁猎区;蜜饯【单词】grosser 名词 ["grs] [美俚]赚钱的产品或生产【单词】counsel 动词一般现在时(除第三人称单数) ["kansl] n. 劝告;建议;诉讼律师 v. 提供建议;劝告 counseled / counselled counseled / counselled counseling / counselling counsels /【专有名词】God 其他 (大写首字母时)上帝"Here his voice died down, and Reggie stooped over him."【译】说到这里,他的声音逐渐低了下去,雷吉向他弯下腰。【单词】stooped 原型:stoop 动词过去式 [stup] n. 佝偻;弯腰;屈尊;俯冲 v. 弯腰;屈服;佝偻;屈尊;降格;俯冲"Send my salary for September to my mom…done great things with the Bank if I had been spared....mistaken policy....no fault of mine."【译】“把我九月份的工资寄给我母亲……如果我不死的话,我一定会为银行做出一番大事业来的……错误的政策……不是我造成的。”【单词】spared 原型:spare 动词过去分词 [spe] adj. 备用的;多余的;闲置的 v. 抽出;饶恕;赦免;节约 n. 备用品;剩余【单词】fault 动词原形 [flt] n. 缺点;故障;过错;[地]断层 v. 找 ... 错误Then he turned his face to the wall and died.【译】然后他把脸转向墙壁,死去了。"Reggie drew the sheet over Its face, and went out into the verandah, with his last "mental stimulant"—a letter of condolence and sympathy from the Directors—unused in his pocket."【译】雷吉把床单扯过来盖住他的脸,走出房间,来到阳台上,最后一封“精神鼓舞”——来自于董事会表示哀悼和同情的慰问信——在他的口袋里,还没有用上。【单词】drew 原型:draw 动词过去式 [dr] v. 拖;接近;画;提取;拉;绘制 n. 平局;抽签;拉;拽;吸引人的事物【单词】verandah 名词 [v"rnd] n. 游廊;走廊【单词】condolence 名词 [kn"dlns] n. 哀悼;吊唁;慰问【单词】sympathy 名词 ["smpθi] n. 同情;同情心;同感;赞同;慰问【单词】unused 形容词 [n"juzd] adj. 未用过的;不习惯的【专有名词】Its [ts] pron. (it的所有格)它的""If I"d been only ten minutes earlier," thought Reggie, "I might have heartened him up to pull through another day.""【译】“我要是早来十分钟就好了,”雷吉想,“我就有可能激励他再熬过一天了。”【单词】heartened 原型:hearten 动词过去分词 ["hɑtn] vt. 鼓励;激励;振作【单词】pull 动词原形 [pl] v. 拉;拖;牵;拔;吸引 n. 拉;拉力;引力;划船;影响力

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 叶儿2024-01-29 03:22叶儿[浙江省网友]163.204.73.23
    @张杰森双语精读小故事里的案例提醒我们要保持警惕,不要轻信陌生人。
    顶0踩0
  2. 张杰森2023-12-27 17:10张杰森[江西省网友]43.254.130.50
    银行骗局是如此常见,让人防不胜防!
    顶6踩0
相关阅读
《经济学人》双语:外刊怎么看“游戏防沉迷新规”?

《经济学人》双语:外刊怎么看“游戏防沉迷新规”?

介绍了保护未成年人的身心健康的防沉迷新规定,新规定是对2019年通过的规定的更新,是世界上最严格的,将影响到数千万人

2023-06-23

工商银行笔试英语高频金融词汇有哪些?记住这些!

工商银行笔试英语高频金融词汇有哪些?记住这些!

根据往年备考经验,工商银行笔试英语片篇历来也是大家备考的难点

2010-02-27

详细解读英语长难句 分析新概念英语掌握长句型的拆分方法和应用

详细解读英语长难句 分析新概念英语掌握长句型的拆分方法和应用

2019年11月24日 百天英语Day122华东师范大学林森撰写昨日内容复习提要:昨天学习了主要学习了 ①go用来表示参加某活动时的用法,举了例子go swimming

2023-06-27

骗子都开始用英语行骗了 这么努力的骗子你见过吗?

骗子都开始用英语行骗了 这么努力的骗子你见过吗?

尊敬的王XX女士,您好,我是非洲银行的非执行董事,几天前,我的一名客户李XX及其家人在英国旅游发生坠机死亡,根据遗嘱,该客户委托我将其遗物交给您读

2012-02-22