今天想跟大家分享一下在日常生活当中,除了说 thank you之外还有很多接地气的美式英语表达来表达对某人的谢意。让你的道谢听起来更加真诚,促进人际关系,拉近彼此的距离。Without further ado , let’s get started~!(话不多说,我们开始吧!)
That’s so kind/sweet of you. I really appreciate it.
这句话的意思是:你真的太好了,我非常感谢。这句话适用于大部分情况和场景,说完了thank you之后,就可以把这句话补充一下,再次表达真诚的谢意。
Thank you for helping me. I owe you one.
意思是:谢谢你的帮助,我欠你一回(人情)。中文也有这样的说法,受人恩惠,就会欠人情,所以同样的,表达谢意的时候也可以用上,寓意下次我会帮助你,还上人情的意思。
You shouldn’t have. But thank you so much.
这句一般用于别人牺牲了自己的利益或者时间,也愿意帮了你一个很大的忙,或者给你买了一个很贵重的礼物作为生日礼物,新婚礼物,收到意外礼物时之类场景的时候使用。这句意思就类似中国送礼是说的客套话:“干嘛还送东西呀,谢谢呀!”。
You’re a life saver !
意思是:你简直是我的救命恩人啊!太感谢你了。在生活当中也很常用,譬如在工作中,你忘记了一个重要的事情,你的同事提醒你了,避免了发生严重错误的时候,那个人当然是你的救世主了。也是对帮助了你的人极大的感激了。
I couldn’t have done this without you.
意思是:没有你的话,我这件事情不会做成的,太感激你了。也用于接受对方的帮助的时候用。一般用于自己一人无法解决,为某个问题挣扎的时候,你的朋友give you a helping hand(伸出援助之手),如何问题顺利解决了,就可以用这句话了。
You don’t know what this means to me.
意思是:(你的帮助)对我来说意义非凡,非常庆幸有你。当你的人生遇到很多挫折的时候,你的bestie(闺蜜,死党)一直在你身边鼓励你,直到你终于摆脱了dilemma(窘境),生活越来越好的时候,你会很感激一路陪伴着你,鼓励着你,倾听你心声的人。面对对自己有着很多意义的人,就可以用这句感激对方了。也等同于“you mean a lot to me” 你对我来说意义重大。
You won’t regret this. / I won’t let you down.
这句意思是:我不会你后悔的/ 我不会让你失望的,感谢你这么信任我。这句一般出现在某人个你升职或者给你一个很重要的物品的情况时使用。表达了对于别人给你提拔,信任的时候展示自己的抱负,不会让对方失望的决心。
You’re the best !/ You are the bestest !
这句很简单,就是:“你是最好的,还是你对我最好了!”的意思。注意一下“you are the bestest!”这一句的“bestest”其实是错字来的,best已经是最高级了,但是口语中,美国人为了强调“best of the best”,最好中的最好,经常会用这一句搞笑的表达最高的谢意。
I can’t thank you enough.
这个就是我们中文所说的“感激不尽”了,适用于接受别人帮大忙的时候使用,比较简单,但也很常用。甚至有时候别人给你一个小favor(帮助),却对你来说起了很大作用,也是可以使用的。
Words can not begin to express my gratitude.
最后这一句的意思是:言语难以表达我的感激之情了,非常感恩。一般出现在得奖,写作,得到某些奖项的场合,那一刻感激之情一拥而上,都没能用言语表达那一刻的感受的时候用的。还有一个很相似的固定搭配:There aren’t enough words to express how grateful I am to this opportunity you guys have given me. 言语难以表达我对你们给我这次机会我有多么的感激。
ok~so much for today,我们今天就分享到这里吧,相信大家在生活上都是会感恩的人,得到别人的帮助时,不要 take it for granted(理所应当)哦,学会这些短句,表达真诚的感谢吧。
想了解更多精彩内容,快来关注爱学习的智雅欧尼