直接引用改为转述句该怎样教的问题,昨天我和同事在办公室进行了一场激烈的辩论赛。
四个同事一齐反对我。
她们说为了考试必须教死方法,就是跟学生总结了一个公式,改转述句时,
1.冒号改为逗号;2.去掉双引号;3.第一人称改为第三人称;4.涉及其他人称时,根据内容适当改变。
这个方法到百度上去搜一大把。
但是我不这样认为,我一直在想训练这个题的目的是什么?
目的是什么?
目的是什么?
甚至于我在此时写到这个话题的时候我都还很激动。
我经常跟学生们说:
我们学习的目的不是为了考试,我们语文学来是为了运用的,很多时候我们也是为了培养欣赏美的艺术感的,那为什么要考试?考试是为了检验我们学得怎么样,它跟我们学习就为了考试是两个概念。
就这个转述句的教学,我是从来没教过死方法的,一般采用情景教学法,当堂演当堂改转述句。
说到情景教学法,同事马上就反驳我了,她说这个方法她也教过,真正做题是学生基本上做错,所以放弃了这种方法。
这我信,但我没放弃这种方法,我在想是什么原因造成的,我猜想有可能学生习惯了当做题的机器,知道老师讲这个就为了改那个题,所以目标就期盼在答案上,限制了他们的思考,还有本来题的内容不是他们生活所熟悉的。我是这样分析的,所以我在讲这种题的时候经常是他们根本不知道我要讲题。
比如说我有可能一迈进教室就对一个孩子说:
“xxx,你去办公室把你的练习册拿过来。”
然后他去拿过来了。我会问其他的同学刚才老师叫他做什么事了?学生会说,
老师叫xxx去办公室把他的练习册拿过来。
这不就是一个转述句吗?
然后才告诉孩子们,对,这就是一个转述句,就这么简单。
卷子上的题是这样的:
老师对小明说:“你去办公室把你们的作业本抱过来。”
再叫同学改这个题,简单了吧。
但是这种题用他们说的死方法却行不通。你老师自己教的方法在做题中行不通,这不是打脸吗?
对于我这样的反驳,其他几个老师说的是考试时一般不会考这种题,对这样的理由我直接无语。
还有一种题,
老师对明明说:“你懂了吗?不懂的话我再讲一遍。”
改成:
老师问明明懂了没有,不懂的话他再讲一遍。
这个题用前面说的死方法也是行不通的。
不管行得通行不通,我觉得死方法孩子们会知道为什么要这样改吗?难道就为了得两分?
我告诉孩子们做这种题最后去检验对错的标准就是看两句话意思是不是一样的。
包括把字句被字句,双重否定句,肯定句改否定句等句式转换,都是这一个标准去检验。
当时争论这个话题,我们谁也不服谁,我反正一次都没给学生讲过死方法,最终以上课铃响都各自去上课而告终。
不过我会坚持我的观念,老师教学,不是为了考试为终极目标。
但这不等于忽略考试!