第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

学术论文摘要翻译时需要注意什么?知行君总结了3点

时间:2023-06-09

从目前的国际形势发展来看,中外交流愈加频繁,学术交流也越来越多,在交流过程中,为保证语言沟通的顺畅,学术论文的翻译工作显得尤为重要,因为学术论

友情提示:本文共有 864 个字,阅读大概需要 2 分钟。

很多人对学术论文的概念比较模糊,学术论文就是某一学术课题在实验性,理论性或者预测性上具有新的科学研究成果或创新见解和知识的科学记录,也可指某种已知原理应用于实际上取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读,交流,讨论或学术刊物发表的书面文件。

从目前的国际形势发展来看,中外交流愈加频繁,学术交流也越来越多,在交流过程中,为保证语言沟通的顺畅,学术论文的翻译工作显得尤为重要,因为学术论文的内容专业性很强,翻译质量要求很高,就拿学术论文的摘要翻译来说,需要注意很多地方,今天知行君就分享一下学术论文的摘要翻译需要注意哪些内容。

首先,知行君先简单讲一下摘要的概念,摘要是学术论文的重要组成部分,它是对论文内容不加注释和评论的简短陈述,需要扼要地说明研究工作的目的,方法和结论等,摘要的目的是帮助读者快速了解论文的主要内容。所以学术论文摘要的翻译工作显得尤为重要,直白来说,论文摘要的翻译优劣,会决定着读者是否继续阅读的态度。因此在翻译过程中,一定要严谨,认真。

其次,在做学术论文摘要翻译时,一定要保证摘要的完整性。前面提到学术论文摘要是对整篇论文的简短叙述,所以在翻译过程中,尽量把摘要内容完整地传递出来,否则可能会影响对整篇论文主题的传达,给读者造成阅读困难,从而使读者放弃继续阅读的兴趣。因此在翻译过程中,一定要保证学术论文摘要的完整性,非必要条件下,不能对内容进行增删。

最后,在做学术论文摘要翻译时,需要注重论文的逻辑性及语言的规范性。论文摘要的内容一般是句子紧凑,精炼,逻辑性很强,在翻译过程中,应该先通读全文,抓住句子主干,找出各句子成分之间的逻辑关系和逻辑顺序,这样翻译起来比较快捷,精确。

还有一点就是语言的规范性,学术论文属于非常正式的文体,所以在翻译过程中避免使用口语化词语,非专业词汇,符号及缩略语,否则会造成论文的不严谨性。

作为一家拥有15年翻译经验的老牌翻译公司,知行翻译一直把论文翻译作为公司的主体业务之一,不仅积累了丰富的翻译经验,还培养了一批优秀的翻译团队,致力于为客户提供高质量的翻译服务。值得信赖!

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《学术论文摘要翻译时需要注意什么?知行君总结了3点》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
论文查重报告中标黄的很多怎么办 不用担心这样修改就好了

论文查重报告中标黄的很多怎么办 不用担心这样修改就好了

...小的标黄部分,我们可以对其进行逐字逐句的修改。对于句子可以转变句式,将主动句转为被动句,对于语言的语态进行改变,对于常用词汇进行同义词转变。如果是一小段的标黄,可以打乱结构顺序,改变句式和词汇,不要出...

2024-01-18 #经典句子

英语“歧义”句的翻译(二)

英语“歧义”句的翻译(二)

...享过一期英语“歧义”句的翻译,讲到在同样的一个英语句子可以有完全不同的解读。比如,我们仍然先用一句中文“歧义”句来举个例子——“这份报告,我写不好。”对于这句话,大家能解读出几种意思呢?其实这句话可以...

2022-11-18 #经典句子

《中式英语之鉴》读书报告

《中式英语之鉴》读书报告

...,作者从词汇的微观层面剖析中式英语;第二版块题为“句子结构”,是对中式英语在句法层面的宏观研究。在第三部分“补充实例”中,作者又选取了更多正误句例呈现给读者。本文将着力介绍本书的前两个版块。试看本书第...

2023-08-31 #经典句子

干货|翻译时如何抓住句子的重心?

干货|翻译时如何抓住句子的重心?

...的信息点,按照符英语的表达习惯翻译出来。本文讨论的句子重心指的是被作者强调突出的部分,是句子的核心。有时,语义重心不明显甚至是隐含的,就需要译者认真细致揣摩作者意图,准确表达原文的意思和韵味。(图片来...

2022-11-12 #经典句子

高能收藏!一文总结经济类文体的翻译要点

高能收藏!一文总结经济类文体的翻译要点

...达较多;句式方面,高频使用并列复合句和主从复合句,句子插入成分较多。另外,经济报告的内容决定文中包含大量的经济术语、统计数字以及对各类趋势的描述。- 文体分析 -经济类文章较之其他文体的独特特征可以总结为:1. ...

2023-11-11 #经典句子

荐书|用英文讲述的七夕故事可以有多美

荐书|用英文讲述的七夕故事可以有多美

...倒装,正常语序是:It is connected with a beautiful legend.这个句子还可以用there be 句型,比如:There is a beautiful love story associated with Qixi. 故事的开头,描写的是牛郎的悲惨身世:相传,古时候有个名为牛郎的男孩,父母很早就去世了...

2023-11-22 #经典句子

如何避开论文的外文翻译查重

如何避开论文的外文翻译查重

...及,也是比较实用的技巧之一。句型转换。即同一意义的句子,用不同的方法来表达,原句的意思不变。举例来说:骨盆是由骶骨和两侧髋骨组成,被句式转换修改后,分为前环和后环:骨盆结构有两个部分,即前环和后环,主...

2023-06-15 #经典句子

阿里谭继伟:基于序列到序列模型的文本摘要及淘宝的实践

阿里谭继伟:基于序列到序列模型的文本摘要及淘宝的实践

...展的任务可以把文本摘要分为单文档摘要、多文档摘要和句子摘要,其中值得注意的是句子摘要,简单来说就是把长句子生成短句子。根据摘要生成的方式又可以把文本摘要分为抽取式摘要和生成式摘要,并且对它们进行了简要...

2023-05-03 #经典句子

论文检测时的误区 你占几个?

论文检测时的误区 你占几个?

...复率。”中文翻译英文再翻译中文必定会导致语义转换,句子不通顺,必须要重新梳理总结。其实有那翻译来翻译去的功夫倒不如直接根据原句自我总结重新归纳,何必浪费那个时间呢?!误区Ⅱ-明明有些内容标注了引用标识,...

2023-06-15 #经典句子