第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

关于中文 英文和日文的实用口语5(句型详解和同步听力)

时间:2023-05-29

英文:Please call me anytime 日文:いつでも電話でんわをしてください

友情提示:本文共有 1395 个字,阅读大概需要 3 分钟。

关于中文,英文和日文的实用口语5(句型详解和同步听力)

1. 关于“无论何时”

中文:请随时打电话。

英文:Please call me anytime.

日文:いつでも電話(でんわ)をしてください。

(关于无论何时,英文用“anytime”; 日文用“いつでも”)

2. 关于“差不多怎么样”

中文:差不多该走了。

英文:Let’s get going.

日文:そろそろ行きましょう。

(关于差不多怎么样,英文用祈使句“let us”,日文用“そろそろ”)

3. 关于“变化”

中文:我已经好起来了。

英文:I am becoming better now.

日文:もう元気(げんき)になりました。

(关于变化,英文用become; 日文无人为的变化用“一类形容词词尾い变く再加なります/ 二类形容词加に再加なります”;日文人为的变化用“一类形容词词尾い变く再加します/ 二类形容词加に再加します”。如:テレビの音(おと)を大きくします。)

4. 关于“慢慢地”

中文:天气慢慢暖起来了。

英文:The weather is getting warm.

日文:だんだん暖(あたた)かくなります。

(关于慢慢地,英文用“be+ doing”; 日文用“だんだん”)

5. 关于“请求别人做某事”

中文:请把屋子打扫干净。

英文:Please clean the room.

日文:部屋(へや)をきれいにしてください。

(关于请求别人做某事,英文用“please”; 日文用“ください”)

6. 关于“提建议”

中文:行李轻点比较好。

英文:You would better keep the luggage light.

日文:荷物(にもつ)は軽(かる)いほうがいいです。

(关于提建议,英文用“would better do something/ ought to do something”; 日文用“一类形容词+ ほうがいい/ 二类形容词+な+ ほうがいい”,如:公園(こうえん)は静かなほうがいいです。)

7. 关于“不合适”

中文:这件衬衫不适合妈妈。

英文:This shirt is not suitable for mother.

日文:このシャツは母に似合(にあ)いません。

(关于不合适,英文用“be not suitable for”; 日文用“似合(にあ)いません”)

8. 关于“不要做某事”

中文:请别忘了房间钥匙。

英文:Please don’t forget the room key.

日文:部屋のかぎを忘(わす)れないでください。

(关于不要做某事,英文用“don’t do something”;日文用“动词ない形”:一类动词去掉ます最后音变あ段+ない;二类动词去掉ます+ない)

9. 关于“必须做某事”

中文:必须每天喝药。

英文:You must drink medicine every day.

日文:薬(くすり)は毎日飲まなければなりません。

(关于必须做某事,英文用“Must”; 日文用“なければなりません”)

10.关于“不做某事也行”

中文:明天不加班也行。

英文:It is ok to not work overtime tomorrow.

日文:明日は残業(ざんぎょう)しなくてもいいです。

(关于不做某事也行,英文用“It is ok to not do something”; 日文用“なくてもいいです”)

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《关于中文 英文和日文的实用口语5(句型详解和同步听力)》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
开发中文分词程序的技术框架

开发中文分词程序的技术框架

...以及开发分词程序的技术框架,给出的技术框架也是整个中文分词课程要实现的中文分词程序案例。本文介绍常用分词算法的基本原理,主要是让读者对分词的知识框架有个整体认知。通过本篇的学习,可以达成如下目标。● ...

2023-11-01 #经典句子

口语差 不是背得少 是你根本不用脑!

口语差 不是背得少 是你根本不用脑!

...也不会用啊。再说了你对那造句结构稀里糊涂,又只会将中文与英文死死对应。不同的场合咋流利地秀出背的句子呢?中文那叫个奇妙,表达个漂亮的都能说出花来,那沉鱼落雁,闭月羞花,倾国倾城…字字照着翻译,那可得愁...

2007-04-12 #经典句子

科技英语中长句翻译的常用方法

科技英语中长句翻译的常用方法

...语句子经常包含着逻辑十分严密的技术内容,如果翻译的中文表达不流畅,会妨碍技术人员掌握原文中的技术,如果有漏译或者误译,还可能给工程造成损失。那么,如何能把又长又复杂的科技长句转换成逻辑正确、语言简明的...

2022-12-10 #经典句子

在日本受伤了该怎么办?药品名称 相关用品 就医需要的简单日文

在日本受伤了该怎么办?药品名称 相关用品 就医需要的简单日文

...ますか。拼音:sumimasen、 OO(商品名称)wa doko ni arimasuka.中文:请问OO(商品名称)在哪里呢?在柜台购买药品时:日文:すみません、OO(商品名称)をください。拼音:sumimasen、 OO(商品名称)wo kudasai.中文:不好意思,请给...

2022-11-16 #经典句子

老外中文口语考试——HSKK

老外中文口语考试——HSKK

HSKK是什么汉语水平口语考试HSKK主要考查考生的汉语口头表达能力,包括HSKK(初级)、HSKK(中级)和HSKK(高级),考试采用录音形式。考试对象HSKK(初级)主要面向按每周2-3课时进度学习汉语一到两个学期,掌握200个左右最常...

2023-12-31 #经典句子

自然语言理解

自然语言理解

...级别等不同角度出发,都包含大量研究问题和工作内容。中文NLP中最基础的一块内容便是中文分词。英文等外文语言的单词之间以空格分开,因此显式提供了词和词之间的边界。而中文仅使用标点符号进行断句,字和字之间彼此...

2023-06-11 #经典句子

传授提高英语写作精髓的独门秘法(纯干货篇)

传授提高英语写作精髓的独门秘法(纯干货篇)

...,然后还是运用到自己以后写的文章里面去。第七步:做中文翻译英文,英文翻译中文的互译工作。可以从一篇简单的文章开始并且有中英文原文的,然后自己去用英文翻译中文,然后和原文对比看自己哪里有不足,然后做相应...

2023-06-15 #经典句子

这些生活中常用的日语 你知道几个呢?

这些生活中常用的日语 你知道几个呢?

...语,现在让我们一起看看吧。“很痒”用日语怎么说?在中文里,“会让人想伸手去抓的痒”以及“会让人噗哧笑的痒”,都可以说成“很痒”。不过日语里的两种痒不一样哦,会想要让人伸手去抓的痒是「かゆい」,会让人噗...

2023-01-18 #经典句子

原来这些中文常用词都来源于日本!涨姿势了

原来这些中文常用词都来源于日本!涨姿势了

在古代的时候,日本只有语言,没有文字,后来随着大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本,日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。日本人在学习的基础上将汉字汉语...

2017-03-31 #经典句子