第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

Stefanie英语

时间:2023-05-19

这期视频我们来讲一下怎样像母语者一样说英语

友情提示:本文共有 12306 个字,阅读大概需要 25 分钟。

Hey guys, what"s up, Stefanie the English coach here from Englishfulltime. com. And in this video I"m gonna talk to you guys about how to speak English like a native speaker, and more specifically, how to sound like a native speaker, okay.

大家好,我是Englishfulltime.com的英语老师Stefanie。这期视频我们来讲一下怎样像母语者一样说英语。

So that when you speak English people actually think that "Oh, wow, are you a native speaker?" And maybe they they"re not sure because you you speak English so well that you sound like a native English speaker.

可能你一开口说英语,英语母语者会说:“哇,你母语就是英语吗?”他们不太敢确定,因为你英语说的太好了,以至于对方以为你母语就是英语。

But obviously since it"s your second language or third or tenth, I don"t know how many languages you speak, you know, you"re still gonna mess up in certain areas with the grammar. It"s just inevitable, but you can get to a point where you speak English so well that people might actually think you"re a native English speaker.

但实际上,因为英语只是你的第二、第三甚至第十语言,我不知道你会多少种语言,所以你还是会在语法上出现错误。这是不可避免的,但是你还是可以在某种程度上做到让别人以为你母语是。

And I know because this has happened to me in Spanish. I learned Spanish, I started learning when I was 14 years old.

我知道这个是因为我学西班牙语的时候经历过这种事情。我14岁的时候开始学西班牙语。

And then I went to study Spanish in Argentina, I ended up living there for about like four and a half years. And you know, I got to a point where people thought I was a native Spanish speaker.

后来我去了阿根廷,在那里住了四年半。我当时就到了被人以为母语是西班牙语的程度。

I mean maybe they wouldn"t think that I was a native Spanish speaker from Argentina, sometimes they would. Actually this this is really funny, native Spanish speakers that were like from Mexico or Spain, when they would hear me speak Spanish they"d go "Oh, wow, she"s from Argentina."

他们可能不觉得我是阿根廷人,虽然有的时候确实会有人这么说。但实际上,很有意思的是,来自西班牙、墨西哥的西班牙母语者听到我说西班牙语的时候,他们会觉得:“哦,她是阿根廷人。”

But the Argentine people, because they know exactly how their accent sounds, they would hear me and they would go, "Oh, are you from Costa Rica? Are you from Spain? Where are you from?" And so it was really funny, so people really do think when I speak Spanish.

但是阿根廷人,因为他们知道自己的发音是什么样的,他们又会问:“你是来自波多黎各吗?来自西班牙吗?你是哪里人啊?”确实很有趣,我一说西班牙语,人们就会这么觉得。

A lot of them think that I am a native Spanish speaker. Okay, so you can achieve this with English.

很多人都以为我是西班牙人。所以其实说英语,你也可以做到这一点。

One, I want you to know that that"s possible. But there are a few things that you"re gonna have to do in order to achieve this, and you"re gonna have you may have to change the way you think about English, okay?

而且你要知道,这是完全可能的。想要做到这一点,你需要做到几项事情,

So the first thing you can do to start sounding more like a native speaker is focusing on phrases that we use in English, that native speakers use. So rather than focusing on individual vocabulary words, focus on phrases and putting phrases together to make sentences.

首先第一件事就是要关注母语者常用的短语。不是关注单独的单词,而是要关注短语,然后把短语组成句子。

Now everything that I"m gonna be telling you guys in these videos is based on my experience of going to Argentina, and going from being like, basically I spoke Spanish with a very neutral accent and my vocabulary was very neutral. Previously I had only learned Spanish with grammar books and, you know, in classrooms and stuff.

这个视频里面介绍的经验都是源于我在阿根廷的生活,我的西班牙语口音有点死板,用的词也比较死板。以前学西班牙语的时候,都是从书上和课堂上学的。

But my Spanish was very neutral, I didn"t sound like a native Spanish speaker, so I"m basing all of this on my own personal experience, okay. And one of the first things that I realized when I went to Argentina is that people would use the same phrases over and over and over and over again.

但是因为我说的比较死板,所以一开始听起来并不像一个西班牙母语者,基于我的经验,我来给大家分享一下具体方法。当时我到阿根廷之后,意识到的第一件事情就是阿根廷人总是会一遍一遍地重复相同的短语。

So I just started adopting the same phrases that people from Argentina would use. And this means that I also had to drop phrases from my vocabulary.

所以我开始有意识地学习他们用的短语。也就是说,我需要放弃以前我学的那些内容。

There were certain words and phrases that I learned in my grammar classes, where the teacher said "Hey, you can say it like this." And then I went to Argentina and I was like "Whoa, no, they don"t say it like this."

那些短语都是我的西班牙语老师说的,“你们可以这么说。”但是我到了阿根廷之后发现,“哦,不,他们压根不这么说。”

I need to change my vocabulary and change the phrases that I use to sound more like a native speaker. So that"s one of the first changes that I made, okay.

所以我需要改变我常用的词汇和短语,这样才能听起来像一个母语者。这就是我做出的第一个改变。

And then I realized that the intonation in Argentine Spanish is different from the intonation in other types of Spanish. And the same is true for English, there"s you know different accents as you guys know, UK, Irish, American, southern American, there"s so many different accents in English.

后来我意识到,阿根廷西班牙语的语调跟其他国家的西班牙语是不一样的。英语也是一样的,有很多种口音,你们都知道的,英国、爱尔兰、美国、美国南部等等,口音多种多样。

But what you"ll notice, if you focus on a particular accent, is that the intonation is generally always the same. The way that we ask questions, the flow of our words, the way that we express ourselves, the way that we share ideas.

但是如果你只关注某一种口音的话,你会发现语调基本都是一样的。问问题的语调、词汇的语流、表达自己的方式、分享观点的语调。

You have to start thinking about English like music, okay?Music has rhythm, it has patterns, it has flow.

你要把英语看成一种音乐。音乐是有韵律的,是有模式的,也是有流动性的。

And you"re gonna start to hear that, okay, and I want you to pay attention to that. And you have to adopt those patterns of intonation, and you have to speak with those patterns.

你要把这个听出来,要注意这点。需要学会语调,需要学会这些模式。

Now a lot of people never achieve this, and they never do it because it forces you out of your comfort zone. Now, in your native language you have patterns too, and those patterns are so deeply ingrained into your mind, into your way of speaking that not using those patterns and using new patterns, it feels intimidating.

很多人从来都做不到这点,他们不愿意做是因为这会让你离开自己的舒适区。母语有自己的表达模式,而且这些表达模式深深地刻在你的脑海里,也体现在你说话的方式中,所以如果不让你用这种模式而用新的模式,还挺吓人的。

And sometimes we can even feel embarrassed. But you"re going to have to get over that, and you"re just gonna have to start using the patterns that native English speakers use.

有的时候还会觉得特别尴尬。但是需要克服这点,而且要用母语者说话的方式来说话。

This means that your mouth and your tongue and your throat are gonna move in completely different ways than they move in your native language, okay. You"re gonna have to get comfortable with this, okay.

也就是说,你的嘴巴、舌头、喉咙的运动模式都要跟你说母语时完全不一样。要慢慢习惯。

I noticed this when I was in Argentina and I was just like, okay if I really want to sound like a native Spanish speaker from Argentina then I"m going to have to change the way that I speak Spanish. Change the way that I ask questions, change the way that I make statements or commands, etc.

当时我在阿根廷的时候,就觉得,如果我真的想说的像一个母语者,那我就要改变我说西班牙语的习惯。改变我问问题、作评论、提要求的语调。

So that I sound more like a native speaker. Now the last tip is that you"re going to have to learn our pronunciation, okay?

这样我才慢慢的变得更像一个母语者。最后一个建议就是要学习发音。

You can"t take the vowel sounds, for example from your native language and then try to speak English with those vowel sounds, okay? So maybe you speak a language that"s very nasal, you"re going to have to learn to speak English without being super nasal, okay?

不能拿母语里面的元音发音方式来说英语。如果你的母语本身鼻音非常多,那你说英语的时候就要尽力避免鼻音过多。

Because if you do that that"s when native speakers can hear your accent, okay? When you"re taking sounds from your native language that don"t exist in English, and then you"re incorporating them into your English speaking, okay, we can hear your accent.

因为要是不这么做,母语者一下就能听出你的口音。当你用一个英语里面不存在的发音来说英语的时候,我们是能听出来的。

Because you"re not using our sounds, you"re using sounds from your own language. So again, you just have to think about, you know language, as being music, listen to the music.

因为你没有用我们英语的发音,用的是你母语的发音。所以要记住这点,要把语言看成音乐,聆听音乐。

I was in choir for several years in elementary school and in high school. I also learned a few instruments, I didn"t get super great or anything, but I did learn how to play the violin, the saxophone, the piano, and you know, that helped me develop an ear for music.

我小学和高中的时候在合唱团呆过一阵子。当时学会了几种乐器,虽然不是精通,但是我学会了怎么拉小提琴、吹萨克斯和弹钢琴,这些技能让我学会了怎么去听音乐。

And a lot of times I was, honestly, too lazy to learn how to read the notes and play the notes, so I would play by ear, I would just listen to something and then I would try to play it back myself. You can do the same to sound like a native speaker, listen to the way that I speak English okay.

实话说,有的时候我很懒,不想识谱,所以我就完全用耳朵听,我会一遍一遍地听,然后自己演奏出来。你也可以做同样的事情,听母语者说话,比如听我说英语。

Practice shadowing my videos if you want to, just put them on replay and just say what I say as I say it, read the subtitles, do whatever you have to do, you"re gonna notice that I use the same patterns all the time when I speak. Okay, I use the same phrases, the same intonation patterns, the same type of pronunciation, Okay.

然后,如果你想的话,可以把我的视频调成循环,跟读我所说的内容,学习我的语调,学我怎么读标题的,或者学任何我的说话方式,你就会发现我经常会重复一些固定的短语和模板。我会用同样的短语,同样的语调,以及同样的发音。

And by focusing on this you"re really going to start sounding more like a native speaker. And I have one more final bonus tip for you, okay?

通过关注发音,这也能让你成为一个母语者。最后我还有一个额外的技巧。

If you really want to sound like a native speaker, you"re going to have to focus on a specific kind of English, from a specific region okay. Now in order to achieve this, this might mean that you"re gonna have to tune out certain regions, okay.

如果你想要听起来像母语者,那就要专注于某一个地区的发音。为了做到这点,就需要“屏蔽”其他地区的发音。

Certain like, let"s say you"re following a bunch of, you know, native English speakers from the United States, you"re also following some from the UK and Ireland. Well having and hearing all that English, it"s a good thing, because you"re learning how to understand so many different types of English.

比如说,你听过了美国人、英国人、爱尔兰人讲英语。这其实是件好事,因为你可以分辨和理解各种英语的区别。

But if you are really trying to focus on sounding like a native speaker, you may have to tune out other native speakers from other regions for a while, while you focus on the dialect that you want to speak with, okay. Because by focusing on one dialect, your ear is gonna become accustomed to just that dialect, you"re gonna learn how to speak with that, okay.

但是如果你想要专注练好某一种发音,那就要屏蔽其他地区的发音,只是专注你想学的那个发音。因为关注这种发音,你的耳朵就会逐渐习惯这种发音,你也能学会说。

And you"re gonna improve a lot faster than if you"re learning and listening to so many different types of English. And I know this also because previously when I was studying Spanish in the United States, I had teachers from Spain, from Argentina, from Mexico.

相比听各个地方的发音然后学习,这样会进步很快。我以前学西班牙语的时候,有西班牙的老师、阿根廷的老师、墨西哥的老师。

And that"s why my Spanish was neutral, that"s why I didn"t sound like a native speaker because I was just, you know, speaking I was learning from so many different kinds of native speakers that my Spanish was just a neutral Spanish. So again if you want to sound like a native speaker, you have to focus on a specific kind.

所以我的发音会比较死板,没有像一个母语者,因为我听的不同口音太多了,所以只能相对死板地练习。要是你想变成母语者的发音,那你就要注重其中一种。

And when I was in Argentina, that"s when I really really learned how to sound like someone from Argentina, because I was so, just I was hearing one type of Spanish all the time all the time.

So again if you want this for your English, you"re gonna have to hear one type of English all the time until you feel like "Yeah, okay, I finally feel like a native speaker from California or the UK, etc."

我在阿根廷的时候,学会了阿根廷人是怎么说话的,因为我一直在听这一种西班牙语。强调一次,如果你想要英语进步,那就要练到最后,发现自己,“终于像一个加利福尼亚人或者英国人了。”

So, anyways I hope this helps. Go ahead and leave a comment, and let me know what kind of dialect you are focusing on for improving your English.

希望这次的视频有所帮助。欢迎评论,让我知道你现在关注哪一种发音。

And if you have any other tips to add, if you also have gotten to a place where you finally sound like a native speaker in English, let us know what your tips are and share them in the comments, so that other people can learn from you as well. Anyways that"s all for this video, thanks guys.

如果你有什么自己的技巧,学会了怎么像母语者一样说英语,也欢迎你留言分享,让大家都跟你学一下。本期视频就到这里啦,下次见。

And we"ll talk soon, bye. Hey guys thanks so much for watching this video, if you liked it go ahead and give it a thumbs up make sure to subscribe too.

拜拜。感谢大家收看视频,记得点赞和订阅。

If you"re new here so you get more videos from me and also go ahead and check out the description, because I often include extra tips there or resources or links to other things that I think you might find helpful.

So go ahead and check that out so for more English stuff from me, you can also go ahead and follow me on Facebook and check me out at my website Englishfulltime. com, all the links are in the description.

如果你是新来的朋友,那么记得关注一下评论区,我经常会把一些额外的建议、资源、链接放在评论区。你们也可以到Facebook上关注我的主页或者到Englishfulltime.com进行学习。

Thanks again and I"ll see you guys in another video, bye.

下次见,拜拜。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《Stefanie英语》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
英语到西班牙语的翻译的六个主要语法差异

英语到西班牙语的翻译的六个主要语法差异

西班牙语是最大的浪漫语言之一,起源于罗马人所说的语言。尽管西班牙语与意大利语和葡萄牙语紧密相关,但与英语却有着明显的不同。英文和西班牙文之间存在多种差异,这使翻译工作变得异常棘手。结果,在将文本从英语...

2023-05-09 #经典句子

西班牙语入门小白必须要掌握的4种常用表示动作开始的句子组合

西班牙语入门小白必须要掌握的4种常用表示动作开始的句子组合

西班牙语入门学习中表示动作开始的常见句子组合有一下4种:西班牙语入门表示动作开始组合1句式组合:comenzar a / empezar a + infinitivo准确意思:强调动作的开始例句:Ha comenzado / empezado a llover.西班牙语入门表示动作开始组合2句...

2023-01-15 #经典句子

为什么建议你学到西班牙语B1再出国留学?

为什么建议你学到西班牙语B1再出国留学?

...的内容,也跟不上课程进度。一般来说,留学机构给出的西班牙语学习安排如下:· 国内西语培训(4个月)目的是让学生在短时间内,迅速掌握扎实的西班牙语,达到签证语言要求,同时掌握一定的专业基础知识顺利出国,适...

2023-11-18 #经典句子

学会了英语之后 最容易学习的十种语言!

学会了英语之后 最容易学习的十种语言!

...们盘点了十种在掌握英语后更容易学习的语言。第十名-西班牙语如果全世界的语言组成一个班级的话,那么西班牙语就是班级里那个随和而受欢迎的学生。西班牙语和英语的词汇中,都吸收了很多拉丁语成分。西班牙语的句子...

2022-12-19 #经典句子

西班牙语可以自学吗?

西班牙语可以自学吗?

...学,刚开始可以考虑用一下中国的教材,比如老版的现代西班牙语(蓝色皮)或速成西班牙语(红色皮),配合APP自学。我的老哥们必须出场,陪伴了我学习西语的十多个春夏秋冬。自学神器:各类APP学一门语言,字典和资源肯...

2023-05-09 #经典句子

零基础该怎么学习西班牙语呢?圣菲西班牙语俱乐部与你分享

零基础该怎么学习西班牙语呢?圣菲西班牙语俱乐部与你分享

西班牙语是当下热门的小语种,应用范围十分广泛,是除中文以外的世界第二大语言。如今不少中国的公司走出国门,进入到西班牙和拉美的市场,掌握多一门语言,成为多语种人才,就能多一份工作的机会。西班牙语的入门对...

2023-05-09 #经典句子

零基础自学小语种网站 韩语/日语/法语/西班牙语/德语

零基础自学小语种网站 韩语/日语/法语/西班牙语/德语

...些零基础自信小语种的网站,包含有韩语,日语,法语,西班牙语和德语。因为系统检查不方便直接放网站,所有就麻烦各位直接去百度搜索。或者可以留言私信小编。如果觉得有帮助,感谢点赞分享。韩语1. Naver词典对于查单...

2023-05-19 #经典句子

Hola!你知道“与上帝对话的语言”吗?——西班牙语学起来!

Hola!你知道“与上帝对话的语言”吗?——西班牙语学起来!

Hola,欢迎大家来到西班牙语世界!你是否想知道为啥西语是与上帝对话的语言?西语简单吗?西语大舌音怎么发?有哪些美食?等等一系列问题。别急,西妹马上和你分享!西班牙语≠西班牙人说的语言,全球有22个国家以西班...

2009-08-27 #经典句子

中小学生用词源轻松记忆英语单词 顺便学习西班牙语语法

中小学生用词源轻松记忆英语单词 顺便学习西班牙语语法

中小学生用词源轻松记忆英语单词,顺便学习西班牙语语法英语单词create由词根cre-和后缀-ate构成。把-ate变化为-are就是相应的拉丁语单词。【英语】create[kri"et]v. 创造; 设计; 创作; 创建重点记忆cre-,表“建立,创造,引起”等...

2023-05-26 #经典句子