第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

ТРКИ四级是什么境界?对外俄语四个等级到底对应怎样的俄语水平?

时间:2023-05-15

其意义在于可用来评估语言学习者在所学语言的成就,同时也给予教育评估方针,并将语言程度所应具备的能力分成A1到C2六个等级,含听、说、读、写、连续的

友情提示:本文共有 3926 个字,阅读大概需要 8 分钟。

「来源: |沪江俄语 ID:hj_russian」

编者按

欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估(CEFR)是欧洲委员会在2001年11月通过的一套建议标准,为欧洲语言在评量架构和教学指引、考试、教材所提供的基准。其意义在于可用来评估语言学习者在所学语言的成就,同时也给予教育评估方针,并将语言程度所应具备的能力分成A1到C2六个等级,含听、说、读、写、连续的口头表达和参与对话五项技能分级界定。

如果你正在学俄语,并想要:

1. 检验自己的知识,激励自己进一步学习俄语

2. 培养自我检验与评价的能力

3. 找到一份需要用到俄语知识的工作

那对外俄语等级证书就必不可少

俄罗斯国家对外俄语等级测试体系包含以下等级:

这个图说明一下:专四专八和ТРКИ是两种考试体系,侧重点不同,不能简单地说哪一个简单。这里只是比较一下考试要求的词汇量多少。

А1:ТЭУ — Тест по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень

A1:基础级

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться и представить других, задавать вопросы и отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

理解并能够在会话中运用认识的语句、解决具体问题的必要表达。可以做自我介绍,介绍他人,对住处、熟人、财物进行提问和回答。在对方说话缓慢、清晰、愿意提供帮助的前提下,可以进行简单的交流。

А2:ТБУ — Тест по русскому языку как иностранному. Базовый уровень

A2:入门级

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

理解单独的句子、日常生活中的常见表达(比如,自己和家人的基本信息,购物、找工作的情况等等)。在谈论自己熟悉的,日常的话题时,能够进行信息交换。可以用简单的表达介绍自己、亲朋好友,描述日常生活的主要方面。

В1:ТРКИ-1 — Тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень

B1:一级

Понимаю основные идеи чётких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы на будущее.

对于在工作、学习、休闲时,用规范语言表述的信息,可以理解其主旨。来到俄罗斯时,能用俄语进行大部分场景中的对话。能对熟悉和特别感兴趣的话题进行连贯表达。能描述对事物的印象,描述事件、希望、渴望、陈述并论证自己的观点、对未来的计划

В2:ТРКИ-2 — Тест по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень

B2:二级

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать чёткие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

对于各种抽象和具体主题的复杂文章,包括专业性很强的文章,能理解它们的主旨。说话自然,语速足够快,可以长时间与俄罗斯人交流,且双方都没有明显的交流障碍。可以对不同的主题进行清晰、详细的表述,对基本问题表达自己的看法,阐明不同观点的优劣。

С1:ТРКИ-3 — Тест по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень

C1:三级

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

理解信息量大的复杂文章,读懂文本的隐含信息。用快速的语调自然表达,表达过程中无遣词造句上的障碍。在科学和专业领域,用词灵活高效。可以对复杂的主题进行准确、详细,条理清晰的表述,显示出对文章架构、衔接方式、语素组合的掌握。

С2:ТРКИ-4 — Тест по русскому языку как иностранному. Четвёртый сертификационный уровень

C2:四级

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчёркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

理解几乎所有口语和书面信息,能够根据一些口语和书面材料撰写连贯的文章。即使对最复杂的情况,也能强调出语义上的细微差别,用极快速的语调,极高的精确性,自然地表达。

看看你的俄语水平,大概到了那个层次呢?

语言学习,道阻且长。

就算咱们现在的水平离四级相差很远,也大可不必焦虑。

引用胡适先生的话:“怕什么真理无穷,进一寸有一寸的欢喜”。

感到自学太过困难

不妨让沪江俄语的课程助你提高:

0-A2,帮你夯实基础,稳步提升

从零开始,助力快速提升

一课直击俄语A2水平!

0-B2,重难点精讲,帮你达到高水平

更多俄语好课,欢迎咨询

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《ТРКИ四级是什么境界?对外俄语四个等级到底对应怎样的俄语水平?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
做俄语翻译时都需要掌握哪些翻译技巧?知行翻译公司总结了3个

做俄语翻译时都需要掌握哪些翻译技巧?知行翻译公司总结了3个

...俄关系不断深入,合作领域越来越广泛,在这些合作中,俄语翻译服务显得尤为重要,不管是翻译合同还是其他普通文件,对俄语翻译的质量要求都很高,相比较英语来说,俄语属于小语种范畴,国内的俄语翻译人才仍旧稀缺。...

2023-06-30 #经典句子

做俄语翻译时需要知道哪些技巧?知行翻译公司总结了4点

做俄语翻译时需要知道哪些技巧?知行翻译公司总结了4点

...合作也越来越频繁,语言的差异使双方无法顺畅的沟通。俄语是联合国的官方语言之一,也是俄罗斯联邦的官方语言,使用人数占世界人口的5.7%。俄语在书写和表达上都和汉语存在非常大的差别,因此在做俄语翻译时需要格外...

2022-11-18 #经典句子

创新实践教学模式 培养俄语专业人才

创新实践教学模式 培养俄语专业人才

...频繁合作,对小语种人才提出了更高的要求。学校在开展俄语教学的过程中,加快改革实践教学工作,让学生拥有专业的俄语理论知识和实践运用能力,提升综合素养。作为渭南师范学院的一个重要专业,俄语专业在长期实践教...

2023-05-15 #经典句子

陕西俄语升学培训|高中三年 如何有效地学习俄语~

陕西俄语升学培训|高中三年 如何有效地学习俄语~

...消息传播了一段时间以后,很多同学都在私信小易关于“俄语高考如何复习”的问题。正好我们西安易学教育有一位同学就是俄语高考考上本科的,在几番沟通以后,小易将他的学习新的整理出来,分享给大家。因此,本期内容...

2023-05-15 #经典句子

2021中国大学俄语专业竞争力排行榜 快来为你的学校打call吧!

2021中国大学俄语专业竞争力排行榜 快来为你的学校打call吧!

「来源: |沪江俄语 ID:hj_russian」金平果中评榜发布了2021中国大学分专业竞争力排行榜。该评价由杭州电子科技大学中国科教评价研究院和浙江高等教育研究院、武汉大学中国科学评价研究中心和中国科教评价网联合推出,全...

2023-11-17 #经典句子

俄语口语培训班的选择 俄语口语练习

俄语口语培训班的选择 俄语口语练习

...任何语言,最终的目的都是想要与他人沟通,口语必然是俄语学习中必不可少的成分。但是一些没有任何基础的同学,一上来就要学习口语,能不能直接报名俄语口语班呢?对于俄语零基础初学者,我不推荐直接报名口语班,还...

2023-05-15 #经典句子

俄语口译的标准都有什么?知行翻译公司告诉您3点

俄语口译的标准都有什么?知行翻译公司告诉您3点

...,而且俄国也将汉语列为学生考试项。在中俄贸易中,对俄语口译服务的需求也越来越大,特别是高级口译人员的需求更大。为了提高贸易中谈判风格的自由灵活性,以及促进翻译内容的精确度,在进行俄语口译工作时有很多地...

2023-07-06 #经典句子

山西大学王大禹教授荣获“中国俄语教育杰出贡献奖”

山西大学王大禹教授荣获“中国俄语教育杰出贡献奖”

10月16日,中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会成立40周年纪念大会在上海外国语大学召开,本次大会颁发了第三届中国俄语教育终身成就奖和杰出贡献奖,共有来自全国17所高校的25名德高望重、为中国俄语教育事业辛勤耕...

2023-05-15 #经典句子

怎么做好俄语翻译?这4点很实用!

怎么做好俄语翻译?这4点很实用!

...谊,中俄两国的贸易往来非常频繁,在交谈中肯定离不开俄语翻译,但是俄语翻译并不同于其他语种有迹可循,今天知行翻译就为大家讲一下如何才能做好俄语翻译。首先,做好俄语翻译,必须了解用词的准确性,熟悉俄语的人...

2023-06-06 #经典句子