友情提示:本文共有 1017 个字,阅读大概需要 3 分钟。
有人说世界上有两种美剧,一种是其他美剧,另一种是《权力的游戏》。随着权游最终季的最后一集在美国时间5月19日完结,这个星球上最伟大的剧集迎来了它的终章。但是,正如英国的卫报所说,权游完结,但它的影响还将继续。
其实很多粉丝都知道,美剧《权力的游戏》是由马丁的小说《冰与火之歌》改编而来,到第六季开始脱离原著,编剧按照原来留下的故事线索展开原创,剧情和人物的把控尽显疲态,最终到第八季完结遭到观众的口诛笔伐。从中我们可以看到《冰与火之歌》作为原著的功力。
《冰与火之歌》全书共七卷(最后两卷尚未出版),分别为《权力的游戏》、《列王的纷争》、《冰雨的风暴》、《群鸦的盛宴》、《魔龙的狂舞》、《凛冬的寒风》、《春晓的梦想》,书名“冰”与“火”,一说是梅丽桑卓在第七季末尾提到的“冰”(指雪诺)与“火”(指丹妮莉丝)即将交织,另一说是译者屈畅提到的“为的是突出人性挣扎的含义”。书中的每一个角色的命运基本上都与自己想要的背道而驰,如一心想得到父亲认可的提利昂,虽然在黑水河一役中英勇战斗保卫了君临,但仍被父亲厌恶,最终选择了弑父;再如幻想着骑士公主梦的珊莎,却被她一直深信着的乔弗里出尔反尔,当着她的面杀了她的父亲,在颠沛流离的过程中,珊莎师从贝里席学会了运用心计。
当然,也有人说《冰与火之歌》对读者太不友好,全书一开始不交代背景,所谓的背景知识都是读者跟随着书中人物的视角(Point of View,简称POV)一点点获取。而且好不容易获取了背景知识,有了自己喜欢的“主角”,然后这个主角就突然死亡(sudden death)了。但有的读者认为,这恰恰就是冰火的魅力所在。不管怎样,这并不影响冰火成为代表欧美奇幻文学主流的“史诗奇幻”最高水平的杰作。
最后,我们的这个栏目将从第一部开始按顺序讲述整个冰与火的世界,并且会在每一期中附上所讲的书中的页码,内容主要是《冰与火之歌》原著里的用词和经典的句子。有人把冰火比喻成莎士比亚的作品,加之其故事背景可以理解为中世纪的欧洲,足以见得其用词之典雅、考究,表达之华丽、深刻。这里不妨先放上《权力的游戏》中瑟曦的一句话,也可以说是概括了第一部的主旨,大家可以自行体会。
When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.
在权力的游戏中,你不当赢家,就只有死路一条,没有中间地带。
我们下期见。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《跟着《冰与火之歌》原著学英语之序言》,同时在此感谢原作者。