友情提示:本文共有 2256 个字,阅读大概需要 5 分钟。
从前有个农夫 这个农夫养了一只小猪 突然有一天 这只小猪跑了 知道为什么吗 因为这只小猪跑这里听故事了
There was a farmer in the past who raised a piglet and suddenly one day this piglet ran away
虾和蚌同时考了一百分,老师问你虾抄的谁的,虾说:“我抄蚌的。”老师说:“你棒什么棒”
The shrimp and the mussel were tested for a hundred points at the same time. The teacher asked you who copied the shrimp. The shrimp said, "I copied the mussel." The teacher said, "What awesome you are."
从前有一个猎人上山打猎,他开枪打了一只狐狸,然后自己却死了。狐狸说哈哈哈,我是反射狐。
A hunter used to go hunting in the mountains. He shot a fox, but then he died. The fox said hahaha, I"m a reflection fox
有一天,有一根小火柴,走在路上,天太热了,它挠了挠头,头就燃起来了,进了医院,出来之后它就变成了小棉签
One day, there was a small match, walking on the road, it was too hot, it scratched his head, his head ignited, entered the hospital, and after it came out, it became a small cotton swab
猫真的可以听得懂人说话,上次我问我的猫,我们去哪烧香?结果它说:庙
Cats can really understand what people are saying. Last time I asked my cat, where do we burn incense? As a result it says: Temple
从前有一块小饼干成精了,于是它来到人类社会闯荡,看着人类世界的车水马龙,小饼干精过了马路,吸了一口气,感叹到:“人类社会好凶险哦”。小饼干很庆幸自己没有被车撞到,它高兴地锤了锤自己的胸口,结果把自己锤碎了,小饼干,卒。
There used to be a small biscuit that became fine, so it came to human society and looked at the traffic in the human world. The small biscuit crossed the road and took a breath, lamenting: "Human society is so dangerous." The small biscuit was glad that he had not been hit by the car. It happily hammered his chest, and he broke himself, small biscuit, died.
从前有两颗麻薯,它们从出生就粘在一起。它们一直想分开。 有一天,它们费了九牛二虎之力终于分开了彼此。它们很开心,一颗就对另一个说“耶!give me five”~ 然后,它们就,又粘在一起了。
There used to be two mochi, which were glued together from birth. They always wanted to separate. One day, they spent their efforts to separate them from each other. They were very happy, one said "Yeah! give me five" to the other~ Then, they stuck together again
有一天小猪做梦梦见自己长大当了水手,小猪怕水,不想当水手,于是小猪很难过。他告诉妈妈,妈妈说“别怕,孩子,梦都是反的。”长大后小猪果然没有当水手,他当了火腿。
One day, Piggy dreamed that he grew up and became a sailor. The pig was afraid of water and did not want to be a sailor, so the pig was sad. He told his mother that his mother said, "Don"t be afraid, children, dreams are all counter-productive." Growing up, the piglet did not become a sailor
我问风扇我丑不丑,结果它摇了一整天的头
I asked the fan if I was ugly or not, but it shook my head all day
想了解更多精彩内容,快来关注文字居住的街道
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《幽默一夏的句子:我问风扇我丑不丑 结果它摇了一整天的头》,同时在此感谢原作者。