友情提示:本文共有 2108 个字,阅读大概需要 5 分钟。
「来源: |TeacherGwen ID:teacher_gwen」
《东城梦魇》 是由凯特文斯莱特等主演的HBO七集迷你悬疑探案剧,讲述了一个看似复杂实际并不复杂的悬疑故事。就像凯特·温丝莱特在剧中不施粉黛的真实容颜一样,《东城梦魇》这部剧本身也致力于向人们展现美国小镇不加粉饰的现实一角。
下面我们就以英语学习者的身份来看看剧中有什么值得学习的词链吧。
No.1
on the loose
逍遥法外;未逮捕
loose有“不受束缚”的意思,那么on the loose就可以理解成“处在不受束缚”的状态中。
例句1:
Police in Texas say a serial bomber is on the loosein the city of Austin.
德克萨斯的警方称奥斯汀市的连环炸弹投手还未逮捕归案。
例句2:
The shooteris still on the loose, and there are about 400 police on the ground looking for him.
目前枪手仍在逃,约有400名警察正在进行搜捕。
这个词链仅在第一集开头部分就出现了两次。
台词:She didn"t wanna stay around here with a ferret on the loose.
逍遥法外还有一种说法比较常见,那就是"at large"。
例句:Her killer is stillat large. 杀害她的凶手仍然逍遥法外。
No.2
send over
运送过来;指派
send over这个词链在生活中很常见,但当我们真正想要去表达“指派;运送”这个含义的时候,又时常想不起来去用。
例句1:
Thisis sent over from Portugal.
从葡萄牙运来的。
例句2:
They just sent over Deja"s file.
他们刚把德娅的文件送来了。
说到“指派(人)”我们还可以用assign这个词。
例句:
They"veassigned their best man to the job. 他们指派了最优秀的人担任这项工作。
No.3
figure out
弄清楚
这个词链相信经常看美剧的同学们都很熟悉啦!我们再来复习一下。
例句:
Can you figure outwhat I"m doing?
你知道我在做什么吗?
No.4
hightail it (to XX)
迅速离开(去了XX)
学习了这个词链,就可以代替go to xx soon啦!
例句:
You"d betterhightail it to the hotel across the street.
你最好赶紧回到街对面的酒店去。
No.5
be half tempted to
忍不住XX;有点想XX
例句:
I"m alwayshalf tempted to put Allie at the end of my video.
我总是忍不住要把艾莉放在视频的最后。
No.6
fill xx in
跟XX说...
"fill in"不只是有“填写”的意思哦。学习了这个词链之后,可以用它来代替tell哦。
例句1:
Now that I"m back, why don"t you just fill me in on what you"ve been up to.
现在既然我回来了 何不告诉我你做了什么。
例句2:
Is anybody going to fill me in?
没人给我说说出什么事了吗?
No.7
do a full article on XX
大篇幅报道XX
说到“大篇幅报道”可不要用big哦。
例句:
China Daily did a full article onthe event.
《中国日报》大篇幅报道了这件事。
除了这个词链之外,我们还可以用 big write-up来表达“头条”这个含义。
例句:
The play got a reallybig write-up in the press.
媒体们都大篇幅报道这部剧。
No.8
out in the field
出外勤
例句1:
They"re all out in the field.
他们都外出干活去了。
例句2:
When we"re out in the field, we collect lots of data.
当我们在野外考察时,会收集大量的数据。
No.9
a fresh set of eyes
新人;新的视角
例句:
We need to go through it again, all of us, with a fresh set of eyes.
我们必须再彻底找一遍 每个人,用全新的眼光去寻找。
No.10
the thing is...
重点是...问题是...
这句话在口语里非常常见,用在想表达中心思想的时候。
例句:
The thing is, high-tech therapy like this is expensive.
问题是,这种高科技疗法费用高昂。
TeacherGwen
TeacherGwen
早读|口语|阅读|翻译|听写
编辑|排版 Claire
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《看《东城梦魇》学地道英语口语》,同时在此感谢原作者。