友情提示:本文共有 761 个字,阅读大概需要 2 分钟。
文明礼仪英语
第117期
后天(6月25日)就是端午节
又到了吃粽子、划龙舟的日子
端午节
本是南方吴越先民创立用于拜祭龙祖的节日
后来人们亦将端午节作为纪念屈原的节日
也有纪念伍子胥、曹娥及介子推等说法
一起来学习“端午节”用英语怎么表达
端午节
The Dragon Boat Festival
因为端午节有划龙舟的习俗,而Dragon Boat就是龙舟的意思,直接翻译过来就是龙舟节,也就是端午节了。
端午节习俗
Customs about The Dragon Boat Festival
1.Eating Zongzi/rice dumpling
吃粽子
2.Dragon Boat Racing
划龙舟比赛
3.Wearing Five-colour Silk Thread
佩戴五彩丝线
常用句子表达
1.The Dragon Boat Festival is one of three major Chiness holidays,along with the Spring and Moon festivals.
端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。
2.Dragon Boat Festival is a traditional festival in china.
端午节是中国的传统节日。
3.The Dragon Boat Festival is established to commemorate Qu Yuan.
端午节是为了纪念屈原而设立的。
4.We eat rice dumplings at The Dragon Boat Festival.
我们在端午节吃粽子。
5.Dragon boat racing is a traditional pastime.
赛龙舟是一项传统娱乐活动。
来源:文明海南综合
图片来源:海南日报
编辑:卢少雄
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《「文明英语」端午节用英语怎么表达?》,同时在此感谢原作者。