第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

文言文翻译“翻车”现场 翻译结果意料之外 网友表示学到了

时间:2022-12-18

文言文一般是从初中开始接触和学习,也一度成为学生的噩梦,用学生的话来说就是,不让人好好说话,明明是我,非要说成是吾,还要加上之、乎、者、也

友情提示:本文共有 1575 个字,阅读大概需要 4 分钟。

文/宸妈说教育

文言文是学生时代必考的一类题型,也是分值占比不小的一类题型。

文言文一般是从初中开始接触和学习,也一度成为学生的噩梦,用学生的话来说就是,不让人好好说话,明明是我,非要说成是“吾”,还要加上之、乎、者、也。

真的难倒了不少的学生。而在文言文的题目中,一定会有的就是整句话的翻译,这虽然分值并不多,一般也就是2—3分,但对于学生而言,这也是必得的分数,更是拿分的题目。

还有不少的学生就靠语文得分,因此,文言文就成了兵家必争之地。于是在学生对文言文理解错误以及不理解的情况下,“神翻译”就出现了。网友调侃:这文言文翻译得堪比英语四六级翻译现场。

文言文翻译“翻车”现场,翻译结果花样百出,网友表示长知识了

伯牙所念,钟子期必得之。

这句话从字面上还是比较好翻译的,结果到了学生这里就变味了,变成了:伯牙想一定要得到钟子期。

逝者如斯夫不舍昼夜。

这句在语文甚至文言文中都算是一个比较有名的句子。但学生却翻译成:那个死去的人好像我的丈夫,不管白天、晚上都很像。

这真的是大型的“翻车”现场,翻译水平真让人佩服。有网友调侃道,原来文言文是这样翻译的?还有网友直呼学到了。

老翁年逾八旬,卒。

这句真的是更加地搞笑了,是一次考试中,一位学生的翻译,老师看完当时就笑喷了。

学生是这样翻译的:老翁年龄过了80岁,去当兵了。按照正常的思维也知道不可能是这样的翻译。因此,有网友亲切地表示到长知识了。

食马者不知其能几千里也?

学生翻译成:吃马的人不知道它是千里马,就把它吃了。

守着窗儿怎生得黑。

学生翻译成:守着窗子望着外面的人,怎么只有我长得这么黑?真的是只有你不知道,没有学生翻译不出来的文言文,妥妥的大型“翻车”现场。就是不知道学生的语文老师看到后是什么心情,什么表情?

分析:

文言文翻译翻车是经常会发生的事情,多是因为学生对文言文的了解不够多,积累得不够。导致了翻译出现严重的偏差。

虽然上面的文言文从字面上都比较好理解,但对于文言文不了解的学生而言,翻译出花样也就不足为奇了。

学生如何才能学好文言文?

想要学好文言文或者是在文言文上拿到高分数,那么日常的积累就是必不可少的一个环节,比如,文言文中经常出现的“之”,有的时候是不翻译,有的时候翻译成“的”。

还有的时候是直译为“之”。这就需要学生日常的积累和记忆。其次,就是要多练习文言文这样的类型题,也就是多做文言文翻译,从中学习怎样翻译,也能增加积累量。

这些都是老师无法传授给学生的,需要学生自己体会。最后,是多看多读文言文,找到语感。这个语感和英语的语感很相似,有的时候文章断句读明白了,翻译也就不成问题了。这也是需要在练习中找到的方法。

除了文言文之外,学生提高语文成绩还需要注意哪些?

阅读理解先看问题,再回去找答案

在中考和高考改革之后,语文的题量在大幅度的增加,有16%的学生会出现答不完题的情况。而增加的篇幅更多都是阅读理解一类的。

所以,学生在练习阅读理解的时候就需要找到学习方法,否则就会出现答不完题。比如,可以先看问题,找出关键词,带着问题去找答案,这样不仅可以事半功倍,还能节约时间。

作文首位扣题,字迹工整,卷面整洁

最后就是语文的作文部分,60分的分值,也是最耗时间的一部分,一般要留一个小时左右写作文。除了不能跑题之外,字迹也需要工整,还得卷面整洁,不然就会扣卷面分。

这个卷面分就体现在作文的分值上。所以,学生的字迹是否工整,对于成绩而言也是很重要的一方面。

结语

文言文在整个语文试卷中所占的分值并不少,而文言文的翻译又贯穿整篇文言文,因此,学生对待文言文要多用心,多花时间。

像这样的“翻车”式的翻译,还是尽量不要出现,因为拿不到分数,跑偏太多了,哪怕对了一个关键的词,很有可能都能拿到一分,而不是一分没有。

对于学生文言文翻译“翻车”,你怎么看?你觉得文言文翻译难吗?你还见过哪些翻车的翻译?欢迎在下方留言评论。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《文言文翻译“翻车”现场 翻译结果意料之外 网友表示学到了》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
文言文句子翻译是难点 但只要掌握方法 文言文翻译就不怕了

文言文句子翻译是难点 但只要掌握方法 文言文翻译就不怕了

文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。怎样学好语文文言文翻译?很多同学不是很清楚,翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译,所谓达,就是指译文要通顺...

2023-02-02 #经典句子

文言文句子翻译 八年级上册语文重点 让孩子理解记忆 考试不丢分

文言文句子翻译 八年级上册语文重点 让孩子理解记忆 考试不丢分

随着大语文时代的到来,"语文学科""越来越难",也"越来越重要",现在的"教材""增加了""古诗文和文言文"部分,特别是进入"八年级"后,"尤其"是"文言文""需要""背诵记忆"的"增多","很多"孩子"对""文言文句子"的意思都不"理解",...

2023-01-01 #经典句子

中考语文 文言文句子翻译的策略

中考语文 文言文句子翻译的策略

古文句子翻译是中考必考点,虽不完全考查课内,但重要的点在课内,它有一定的标准,遵循的原则和基本的方法。一.翻译的标准——信、达、雅1.信:忠于原文,准确无误。2.达:通顺畅达,符合现代汉语语法及用语习惯。3.雅:...

2023-02-02 #经典句子

中考常考文言文句子翻译:归纳总结

中考常考文言文句子翻译:归纳总结

文言文句子翻译歌熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词...

2022-11-26 #经典句子

文言文句子翻译三原则 两手段 六方法 你知道具体指什么吗

文言文句子翻译三原则 两手段 六方法 你知道具体指什么吗

所谓翻译句子,就是能将文言句子翻译成合乎现代文语法规范的白话文,做到文从字顺,规范简明,流利畅达。文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来都是文言文阅读必考的一种题型,是文言文...

2022-12-07 #经典句子