友情提示:本文共有 782 个字,阅读大概需要 2 分钟。
“要得”“瓜娃子”“球名堂莫得”……这些四川方言,用英语该怎么说?
中国人对于学英语带来的痛苦,那叫一个刻骨铭心!不过别急,一本诞生于1917年的《民国四川话英语教科书》告诉我们,当“洋气”的英语相遇到民国的四川话,“老外”学汉语也是一样的不容易,该书已被四川人民出版社影印出版,让我们赶紧看看。
《民国四川话英语教科书》,四川人民出版社影音出版
要得——All right.瓜娃子——Stupid.今天走得拢吗?——Can we get there today or not?今天横顺要走拢,先生——We are determined to arrive today.倒拐吗,端走——Do we turn(this) corner or go straight ahead.
《民国四川话英语教科书》,四川人民出版社影音出版
空了吹——See you给你娃儿两脚头哦——Kick your ass管我屁事啊——I don"t care儿豁?——Are you Sure?浪么子搞起在勒——What a hell ?关你屁事——It"s none of your business
《民国四川话英语教科书》,四川人民出版社影音出版
球名堂莫得——It doesn"t make sense就那么滴滴儿——A little晓不得——I have no idea简直巴适的板——That"s awesome你吃醉了所?——Are u out of ur mind ?你豁老子哦?——Are you kidding me ?莫来头,说这些——You are welcome虚啥子啊虚——Don"t worry死哪儿切了?那么久没 qio 到你——Long time no see撤飘——Let"s go
哎,不知道你们能不能GET到点,GET到了的告诉我一声好伐?
#成都生活##四川话#
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《《民国四川话英语教科书》 “瓜娃子”“球名堂莫得”怎么说》,同时在此感谢原作者。