友情提示:本文共有 1153 个字,阅读大概需要 3 分钟。
历史上,很多优秀的诗人表达过同情劳动人民的赤诚感情。其中,李绅的《悯农二首》非常脍炙人口,在民间广泛流传,在文学史上亦有影响,在近代作为思想教材选入了义务教育教科书,“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”几乎成了教育人们节约粮食的至理名言。南宋杨万里也写过一首《悯农》,将农民的辛苦描写得十分具体、深刻。写出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的范仲淹的《江上渔者》反映了渔民劳作的艰辛。北宋的张俞写的《蚕妇》表达了对养蚕农妇的同情。
悯农(其一)
Pity for Peasants (I)
唐·李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
Each seed when sown in spring,
Will make autumn yields high.
What will fertile fields bring?
Of hunger peasants die.
悯农(其二)
Pity for Peasants (II)
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
At noon they weed with hoes;
Their sweat drips on the soil.
Each bowl of rice, who knows?
Is the fruit of hard toil.
悯农
Pity for Peasants
宋·杨万里
稻云不雨不多黄,
荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残年,
更堪岁里闰添长。
Drought has withered most of the rice,
and frost blighted the buckwheat apace.
The peasants can hardly tide over the year,
Yet it’s a leap year they have to face.
江上渔者
The fisherman on the River
宋·范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
All those who come and go by water
Love the taste of the perch so delicious.
Please look at the leaf-like fishing boat;
It rises and falls with waves treacherous.
蚕 妇
The Silkworm-raising Woman
宋·张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
I went to the town yesterday
And shed endless tears on return;
Those who wear silk dresses
Raise no worms, I come to learn.
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《【双语】五首关于劳动人民的古诗《悯农》《江上渔者》《蚕妇》》,同时在此感谢原作者。