友情提示:本文共有 1483 个字,阅读大概需要 3 分钟。
提到《天官赐福》这部动漫相信很多人对他还是非常喜欢的,作为一部制作即将,作画尽量的动画,《天官赐福》在b站上一经上线就有了不小的热度,最近《天官赐福》的日语版也即将上线,并且官方已经表示,《天官赐福》这部国漫作品即将走出国门,在海外地区播放,作为一个普通的国漫观众,看到国漫走出国门是很高兴的,但我就发现了,有很多人表示《天官赐福》这样的作品不配代表国漫,这是怎么回事呢?
《天官赐福》改编自墨香铜臭的同名小说,以架空的历史为舞台,融合了唯美的美术背景和极具神话色彩的世界观,描绘了一段感人的故事。上线后人气火爆,在B站总播放数超过了3.5亿次。前段时间《天官赐福》也公开了日语版配音的阵容,由神谷浩史和福山润分别为谢怜,花城配音。《日语版》放映完之后就是七月份在日本上映了。
对此,不少《天官赐福》的粉丝都表示了激动,要知道这部动漫自从在国内播出以来,收视率也是非常不错,如今这部动漫能走出国门,不就是表示了我们国漫正在慢慢的崛起吗!但也有不少人表示了唱衰,因为这部动漫有黑历史。
第一点当然还是去年闹得轰轰烈烈的抄袭事件。这抄袭的事情还不止发生了一次,首先是《天官赐福》的某个动画场景文宣抄袭了剑网三引发了热议,这件事由于绘梦处理的比较及时,道歉了之后就没有运气较大风波,但紧接着第二件抄袭实锤就让《天官赐福》出现了一大批抵制者。
那就是连上微博热搜的“《天官赐福》抄袭兵长砍猴”,在未删减版的第九集里有一段弯刀厄命与刻磨片段的打戏分镜,存在于《进击的巨人》第三季part2第五集“兵长砍猴”战斗画面分镜部分相似的嫌疑。说嫌疑还是轻的两段对比那确实就是抄的,这一点已经无可争辩。
“兵长砍猴”这段在《进击的巨人》原作中就是非常经典的一段,前有谏山创花了一个月的心血绘制漫画,后有画师今井有文为了完美呈现漫画中的效果,耗时一个月设计分镜,从构思到成片更是花费了几个月,才有了动画中那段十几秒的热血沸腾。
虽然现在谏山创和《进击的巨人》的名声已经烂了,但这并不代表《天官赐福》抄袭的黑历史就这样洗白。而在这场最严重的抄袭风波之后导演的回应才更加恶心,三两句把自己的责任摘出去了,表示外包给韩国人,但韩国人那边不认为是抄袭,模糊重点转移矛盾,并且至今没有给wit社《进击的巨人》和原作者谏山创和画师今井有文道歉!
而在这张导演的回应文解读之后,国漫观众还发现了一个更令人无语的槽点,那就是绘梦制作的《天官赐福》动画居然大部分都是外包给韩国团队制作,这叫什么国漫?这一点倒不是观众吹毛求疵,因为《天官赐福》一经开播之后就一直打着“精品国漫”的旗号进行宣传,可神通广大的福尔摩斯网友掀了《天官赐福》制作团队的老底之后发现又是外国人制作,难道我们就没有优秀的国漫制作公司了吗?
除了《天官赐福》满满的抄袭黑历史之外,也有一部分观众表示为什么国漫走出国门要靠一个讲兄弟情的故事走出去?别人日漫用的都是少年热血,好比《海贼王》《火影忍者》这种,但国漫走出国门却是用两个男性的故事?更有激进的网友表示我华夏泱泱大国就只能用这么一个讲男男搞基的抄袭动画走出国门?粉丝不觉得丢脸我还觉得丢脸呢!
当然了,其实《天官赐福》动画这么多黑历史归根结底也是绘梦动画制作公司和一些过激粉丝引起的。国漫走出国门推广至海外是一件好事,但这明显的抄袭黑历史还是需要正视并且做出道歉行为的,但可惜的是,直到现在动画导演始终在打太极,对于实锤抄袭的争议片段也只是进行了删减处理,没有正式道歉。
小编认为,《天官赐福》的动画走出国门之前还得先洗干净自身,毕竟抄袭这事确实不光彩,但因为题材抵制什么的,就大可不必了,你们觉得呢?
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《《天官赐福》日语版上线 国漫走出国门本是好事为何接连被嘲》,同时在此感谢原作者。