友情提示:本文共有 3099 个字,阅读大概需要 7 分钟。
今天分享几个外刊中学到的可用于“原因分析”的句式表达:
原文是这样的: Criticism of journal publishers usually boils down to two things: One is that …. The other is that …对期刊出版商的指责通常归结为两件事:一是….另一个是…
boil down to (情况或问题) 归根结底为…,可归纳为…,也就是原因。
电影《阿凡达》里也有一句经典台词:Sometimes your whole lifeboils down to one insane move.人一辈子,有时就靠一次疯狂的举动扭转乾坤
又如,I think, learning English canboil down to three simple ingredients: persistence, proper ways and good teachers. 我想,学习英语能总结为三个简单的因素:持之以恒、正确的方法和好的老师。
外刊例句:In hismagnum opus, The Nature of Prejudice, Allport reasoned that bigotry often boils down to a lack of acquaintance.戈登·奥尔波特在他的代表作《偏见的本质》中推断,偏执的根本原因往往就是缺乏认识。
magnum opus:a work of art, music or literature that people think is the best that the artist, etc. has ever produced代表作;杰作bigotry/bɡtri/:顽固盲从;偏执再分享几个能用于“分析原因”的句型,写作时可以选择恰当的一种来使用:
1,A remains a cause of B :A仍是造成B的一大原因…
外刊例句:The closet remains a cause of huge amounts of secret suffering. 他们没有出柜仍是造成许多隐秘痛苦的一大原因。
2,A is responsible for B:A是造成B的原因…
There are many reasons responsible for A, and the following are the typical ones. 造成A(这种情况)有许多原因,主要原因有以下这些:
They are also responsible for A,ranging from B to C…从B到C,他们也是造成A的主要原因…
外刊例句:They are also responsible for many of China’s economic excesses, ranging from poor investment decisions to too much leverage. 从蹩脚的投资决策到过高的杠杆率,他们(国有企业)也是中国经济过剩的主要原因。
3,A can be summed up as B, C, and D
外刊例句:China’s progress on these three fronts can be summed up as good, bad and ugly. 中国在这三方面取得的进展可以归结为:好的、坏的和丑的。
4,come down to… 归根结底,可归结为…
Based on…, the answer comes down to A, B and C…
外刊例句:Based on my own conversations with classmates and the research I began reviewing, the answercomes down to oppressive hours, political infighting, increased competition sparked by globalization, an “always-on culture” bred by the internet — but also something that’s hard for these professionals to put their finger on, an underlying sense that their work isn’t worth the grueling effort they’re putting into it. 基于我跟同学的对话,以及以往研究的回顾,答案可以归结为难以忍受的工作时数、政治内耗、全球化带来的竞争加剧、互联网孕育出的“永远在线的职场文化”——但还有这些职场人士也说不清的原因,只是隐隐地感觉到他们的工作并不值得他们投入那么多辛苦。
put your finger on sth确切地明白,弄清,准确地指出〔错误、不同或异常之处〕电影《肖申克的救赎》也有一句台词是这样的:I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
5,The reasons for … are varied— among them … …的原因各种各样,其中包括/比如是因为…
Many of the patients I have cared for at the end of their lives had no idea they were dying, despite raging illness and repeated hospital admissions. The reasons for this are complex and varied — among thempoor physician training in breaking bad news and a collective hope that our technologies will somehow ultimately triumph against death. 我照顾过许多临终患者,尽管他们身患重病、反复入院,但他们并不知道自己就要死去。其中的原因复杂多样,比如医生在通知病人坏消息这方面没有受过良好训练,也可能是源于人们对于科技终将以某种方式战胜死亡的共同希望。
breaking bad news 告诉(病人)坏消息6,due to 由于,因为
Most of the decline has been due to bank statements and utility bills going online and personal letters and greeting cards going out of fashion. 下滑的主要原因是银行账单和水电燃气账单已逐渐转为电子账单,私人信函和贺卡也不再流行。
以上。
更多阅读:
读外刊学表达:chip away at sth损害或削弱某物,使其不那么有效
读外刊:现金支付还是电子支付?摒弃现金需要很高的互联网普及率
读外刊学表达:特朗普想买格陵兰岛?笑到劈叉用英文如何表达?
读外刊:音乐行业不可告人的小秘密——揭秘爱豆演唱会天价门票2
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《读外刊学表达:几个“原因分析”的英文写作句式表达》,同时在此感谢原作者。