第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

金嗓音为什么国语动漫配音会显尴尬

时间:2016-05-28

相对于我国的动漫配音工作,美国的往往会花费更多的时间,其曾经为一部动画电影的主角配音了两年时间,配音所需要的时间没有真人拍摄那么多,但配音会分

友情提示:本文共有 1141 个字,阅读大概需要 3 分钟。

配音太尴尬是国语动漫的却缺点之一,让观众很容易出戏且代入感较差,并不是说所有的国漫配音作品都是这样,其中也不乏好的国漫配音,但是在配音方面还是有待提高。

相对于我国的动漫配音工作,美国的往往会花费更多的时间,其曾经为一部动画电影的主角配音了两年时间,配音所需要的时间没有真人拍摄那么多,但配音会分成许多次,所以整个流程比较长。

在电影制作过程中,演员们被叫回片场做调整工作也是常事,如果他们在拍其他作品,那可以在其他的大城市里找一个录音工作室,把台词录好再发至后期。但大多数的录音工作都是在可控的环境下进行的。

而在中国,一部动画片的配音通常只有3—5天。陈佩斯就曾向记者“抱怨”《爱宠大机密》里的兔子小白只录了一天,这种节奏导致上了岁数的他“配到后面气力跟不上”。陈佩斯说:“如果再多给我一天,这个角色会更好。”而确实在时间的限制下,往往配音作品的质量没有那么好。

著名配音演员姜广涛则透露了一个颇为残酷的现状:“哪有时间让你准备?什么叫全球同步?美国这边片子还没完全完成,画面发过来我们中国配音员就得进行录制了,做完全球一起上映。

来之能战,战之能胜。二三十个人,排着队录音,恨不得下一个老师就在外面等着呢,给你一个小时你完不了,这次拖一点时间,下次就没你事儿了。”

对国产原创动画电影而言,季冠霖为《大鱼海棠》的“椿”配音也仅用了两三天时间。她告诉记者:“在国内的影视后期中,配音的流程基本上都是被压缩的,因为要在短时间内忙混录或者卖片或者是后期制作。

配音《大鱼海棠》情况很紧张的时候我们会录到凌晨两三点,不能拖到第二天,因为后面还有人要录。”而姜广涛作为《大鱼海棠》的配音导演之一和“鹿神”的配音,他透露包括“鹿神”、“赤松子”、“祝融”、“嫘祖”在内的几个角色总共才配了一晚上。同时黄莺直言:“现在资本大量涌入动画产业,主打视觉系成为近年来一大趋势,在剧本和内容都没打磨好的情况下,一开始就把关注点放在视效做得有多好,色彩有多好看,声音被压制到产业链的最末端。

制作者把大量的时间和金钱都花在前期,给到声音部门的时间和金钱非常少,以致于档期都定完了声音还没有做,只能赶工,而赶工就会造成质量低下。

为人所知的就是前段时间的《千与千寻》以及《假面骑士时王》,前者是因为不好而出名,而后者则是因为优秀而且带感而出名。前者背锅不但是因为他们过于配音不行,而且还是因为他们宁愿选用明星配音也不选择国内那些比较专业的配音演员,要知道原本国内的配音本来配日漫就存在严重的不足,不但不花专业的声优来弥补,反而学别人找业余的来为作品配音。

好的配音作品确实需要时间才能录制出来,正所谓慢工出细活,同样地想成为一位好的配音员也不是一朝一夕就能达到的,无论是好的配音作品还是功底强硬的配音员都需要时间磨练出来。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《金嗓音为什么国语动漫配音会显尴尬》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
外国语学院学生荣获“全国日语专业配音大赛”动漫组二等奖

外国语学院学生荣获“全国日语专业配音大赛”动漫组二等奖

10月23日,外国语学院日语系大二学生金一宁和张晓行在第二届“全国日语配音大赛”动漫组决赛上奋力拼搏,表现优异,荣获二等奖。本次日语配音大赛在北京外国语大学合肥国际学院举办。初赛共收到来自全国180多所院校共11...

2019-09-13 #经典句子

天官赐福日语版 大牌声优加入动漫 半月配音是香菜

天官赐福日语版 大牌声优加入动漫 半月配音是香菜

...的声线不会太差,毕竟是经验丰富的老手。当然啦,我们国语版的配音演员也不差,原版的半月配音是陶典,这位姐姐的声线也是温柔型的,同时也可以配另外一种的声线。花怜声优我们的主角声优也是经验丰富的大神级别人物...

2011-06-23 #经典句子

千与千寻:日文原版和配音版将同步上映 你刷哪个?

千与千寻:日文原版和配音版将同步上映 你刷哪个?

...你能留下不一样的感悟。最近官方也公布了《千与千寻》国语版的配音阵容,周冬雨,井柏然,彭昱畅,王琳等将为主要人物进行配音。表示中文配音版和日文配音原版将会同步上映。自从官方公布配音演员后,网上也算吵得火...

2011-04-28 #经典句子

如果将《千与千寻》翻拍成国语版 会对这部影片造成什么影响呢?

如果将《千与千寻》翻拍成国语版 会对这部影片造成什么影响呢?

...是《千与千寻》!因为国外影片的引进,必备的一定要有国语翻译的版本,所以,对于多数的影迷来说,观看时将会面临两个选择,国语版与原声版,那么对于这一次上映的《千与千寻》,你又作何选择呢?就像《蜡笔小新》,...

2017-08-27 #经典句子

《魔道祖师》动画蓝湛韩语配音 汪叽的话有点多 业务能力很强!

《魔道祖师》动画蓝湛韩语配音 汪叽的话有点多 业务能力很强!

...绩。这部动画作品也顺利走出国内,2019年在韩国播出了国语原声韩文字幕的版本。除了有原声的版本之外,为了考虑韩国部分观众,官方也制作了韩语配音的版本,最近开始了官宣主要角色的配音演员,我们一起去看看吧。(...

2023-01-07 #经典句子

《魔道祖师》动画版本大合集 俄版正在准备中 日语发布新图片!

《魔道祖师》动画版本大合集 俄版正在准备中 日语发布新图片!

...罗斯那边的粉丝都非常开心,终于轮到他们了。魔道祖师国语版视美制作的魔道动画,在2018年7月9日和大家见面。开播那一天的心情,让很多朋友都激动得早早就起来。然后中午12准时打开腾讯,第一幕出现的老祖吹笛,可谓是...

2014-11-29 #经典句子

新番日漫出现中文配音 富有魔性的台词 都直接成为新梗了

新番日漫出现中文配音 富有魔性的台词 都直接成为新梗了

...的同时,也觉得非常有趣。根据《LoveLive!Superstar!!》这部动漫的一些设定来说,里面的一些设定可谓是非常有趣的。里面的一位角色唐可可,在背景设定是中日混血,来自上海。而关于她的声优Liyuu,也是出身中国上海。也正是...

2018-04-21 #经典句子

第二届全国日语专业配音大赛决赛在合肥举行

第二届全国日语专业配音大赛决赛在合肥举行

...入围并确认参加决赛。本届配音大赛由教育部高等学校外国语言文学专业教学指导委员会日语分委员会、中国日语教学研究会、北京外国语大学联合举办。比赛现场,大赛配音选段题材丰富多样,部分选手发音十分标准,声调自...

2008-02-25 #经典句子